Historical archive

Strict measures being implemented in a further 15 municipalities in Eastern Norway

Historical archive

Published under: Solberg's Government

Publisher: Ministry of Health and Care Services

Stringent measures were implemented yesterday in ten municipalities to halt the UK COVID-19 strain. Strict measures will now be implemented in 15 neighbouring municipalities with effect from midnight.

‘We don’t yet know to what extent the UK strain has spread to municipalities other than Nordre Follo. The situation is complicated, and there is a high risk of the mutation spreading to other municipalities. However, the infection rate is falling, which gives us the possibility to halt the outbreak and stop it from spreading to the rest of the country. Together, we can stop the UK strain,’ says Minister of Health and Care Services Bent Høie. 

Eleven new cases of the UK strain have been confirmed in Nordre Follo today, Sunday 24 January. The Institute of Public Health believes that there is a great likelihood of the strain spreading, both within Nordre Follo and to the surrounding municipalities. The Government therefore decided yesterday to implement strict measures in ten municipalities in Eastern Norway. Many people commute between these municipalities and there is high mobility in the area.

We are therefore implementing strict measures today in the municipalities bordering on these ten municipalities. The 15 municipalities concerned are: Asker, Aurskog-Høland, Bærum, Drammen, Horten, Lier, Lillestrøm, Lunner, Lørenskog, Marker, Nittedal, Rakkestad, Rælingen, Råde and Skiptvedt.

The measures in the 15 neighbouring municipalities will last from midnight 25 January up to and including 31 January 2021.

The UK strain is far more contagious than the strains we have seen in Norway to date. If more people are infected, it will also mean that more people become seriously ill from the virus, and the number of hospital admissions and deaths will increase. The UK strain also has the potential to bring about a third wave that may overwhelm our health and care services. 

‘One of our most important tasks since becoming aware of these new more contagious strains has been to stop or delay them from gaining a foothold in Norway. We have therefore implemented very strict entry measures to prevent imported infection. Strict measures are also required in more municipalities to stop the outbreak of the mutated virus from spreading in Norway,’ says Høie. 

The measures in the 15 neighbouring municipalities will be much the same as those in the ten initial municipalities, though slightly less invasive. The differences are as follow:

Kindergartens and schools:

  • Continued yellow level in kindergartens, primary and lower secondary schools in line with the national traffic light model.
  • Raised to red level in upper secondary schools in line with the national traffic light model.

Rules

  • Bars, restaurants, libraries, places of worship and all shops that are not located in shopping centres can remain open. Public venues and enterprises that host organised recreational activities for children and young people under the age of 20 can also remain open, but must not host recreational activities for anyone else.
  • Swimming pools, water parks, spas, hotel swimming pools. etc. are to close, but can open for school swimming classes for people under 20, swimming courses and training for primary school children or younger children and for professional swimmers. Rehabilitation and training provided by an organiser to individuals or small groups is also permitted. This also applies to other individual treatment that you can book an appointment for where being in a pool forms part of the treatment.
  • Sports and recreational activities for children and young people under the age of 20 are permitted, but sports activities for adults or recreational activities for adults such as organised exercises, training and choir, brass band and drama rehearsals are not permitted.
  • Events are permitted, in line with the national rules.

Recommendations

 

  • Everyone should limit social contact in line with the national recommendations. People are encouraged to meet others outdoors, and to have no more than five guests in addition to household members. Children in kindergartens and primary schools can receive visits from their cohort.

Recommendations that apply to both the 10 municipalities and the 15 neighbouring municipalities:

 

  • No one should travel unless strictly necessary. Travel to work must be deemed strictly necessary. The requirement to work from home will nonetheless apply for those for whom this is possible. 
  • The municipalities and county authorities should implement stricter public transport measures, which could for example entail only using 50 per cent of the capacity on the means of transport.
  • One-to-one businesses, such as hairdressers, should implement stricter measures such as the use of face masks in situations where it is not possible to keep a distance of one metre or to reduce or temporarily suspend services that entail close face-to-face contact.
  • It is recommended that the municipalities and the people in the municipalities concerned consider testing on day 7–10 of the infection quarantine period. Consideration should be given to whether household members of close contacts in infection quarantine should also quarantine if the mutated strain is suspected.

Rules that apply to both the 10 municipalities and the 15 neighbouring municipalities:

  • Universities, university colleges and tertiary vocational colleges: All teaching activities and planned events will be postponed or take place digitally.
  • University, university college and tertiary vocational college premises will be closed to all students. Employees comply with the rules that otherwise apply to work.
  • Everyone who can work from home must do so. Employers must ensure that employees work at home as far as practically possible. Employers must be able to document that the employees have received notice of how this is to be done in the enterprise.
  • No serving of alcohol.
  • The duty to wear a face mask applies in the same way as for the ten municipalities in which measures were imposed yesterday.

The following venues and enterprises must remain shut in the 10 municipalities and the 15 neighbouring municipalities:

  • Fitness centres
  • Amusement parks, bingo halls, gaming arcades, playrooms, bowling alleys and similar entertainment and recreational activity venues
  • Museums
  • Cinemas, theatres, concert venues and similar cultural and entertainment venues
  • Other public venues and enterprises that organise cultural, entertainment or recreational activities for people indoors, with the exception of venues where children and young people under the age of 20 engage in such activities in the 15 neighbouring municipalities

Adjustment of measures that apply to both the 10 municipalities and the 15 neighbouring municipalities:

‘The strict measures in the ten municipalities in Eastern Norway had to be implemented very quickly yesterday. We were therefore unable to assess all of the consequences of these measures. The Government considers whether the measures need to be adjusted on an ongoing basis, and some adjustments are already being made, on the advice of the Directorate of Health and the Institute of Public Health,’ says Høie.

The following shops can remain open in addition to grocery shops, pharmacies and petrol stations in both the 10 municipalities and the 15 neighbouring municipalities:

  • Sales outlets for animal feed and other necessary items for pets and livestock
  • Sales activities in connection with agriculture and animal production
  • Warehouse and wholesale sections of businesses that sell goods to the craft industry etc.
  • Surgical stores
  • Opticians
  • Vinmonopolet shops
  • The definition of grocery shop also includes kiosks, health food shops and other shops that mainly sell food.

The Directorate of Health and the Institute of Public Health recommend reopening Vinmonopolet shops to reduce mobility across municipal borders. The Directorate of Health has also made reference to the fact that rapidly restricting the availability of alcohol by closing Vinmonopolet shops may pose a serious health risk for people with alcohol addiction.

It will be possible for shops to establish robust infection control measures that enable people to pick up goods they have ordered in advance.

Hotel restaurants can serve food to guests staying at the hotel.

Digital events where a maximum of five people are present, as well as necessary production personnel, are permitted.

Travelling to a second home outside the municipality you live in is deemed unnecessary travel. Those who are already at their cabins will not be required to return home, but they must not have visitors. They can buy essential items at the local grocery shop in the municipality in which their cabin is located, but they are urged to go to the shop when it is less busy. They should not engage in activities that entail contact with others, such as visit bars, restaurants etc.

Translations

Wczoraj wprowadzono surowe obostrzenia w dziesięciu gminach regionu Østlandet w celu zatrzymania transmisji brytyjskiego wariantu wirusa. Od północy wprowadza się surowe zasady bezpieczeństwa w piętnastu gminach graniczących.

 

  • Na razie nie wiemy, w jakim stopniu brytyjski wariant wirusa rozprzestrzenił się w gminach innych niż Nordre Follo. Sytuacja jest niejasna, a ryzyko rozprzestrzenienia się wirusa na inne gminy jest duże. Krzywa zakażeń jednak opada i daje nam to możliwość powstrzymania epidemii oraz dalszego rozprzestrzeniania się zakażenia na resztę kraju. Razem damy radę pokonać brytyjski wariant wirusa – powiedział minister ds. zdrowia i opieki Bent Høie.

Dziś, w niedzielę 24 stycznia, w Nordre Follo wykryto 11 nowych przypadków brytyjskiego wariantu koronawirusa. Folkehelseinstituttet (norweski instytut zdrowia publicznego) szacuje, że prawdopodobieństwo jego dalszego rozprzestrzeniania się jest wysokie, zarówno w granicach gminy Nordre Follo, jak i w okolicznych gminach. Wczoraj rząd uchwalił wprowadzenie surowych obostrzeń na terenie dziesięciu gmin regionu Østfold. Wiele osób dojeżdża do pracy pomiędzy tymi gminami i mamy do czynienia z dużą mobilnością ludności na tym obszarze.

Dziś wprowadzamy surowe obostrzenia w gminach graniczących z tymi dziesięcioma gminami. Dotyczy to następujących 15 gmin: Asker, Aurskog-Høland, Bærum, Drammen, Horten, Lier, Lillestrøm, Lunner, Lørenskog, Marker, Nittedal, Rakkestad, Rælingen, Råde oraz Skiptvedt.

Obostrzenia w tych 15 gminach graniczących obowiązują od północy w nocy na 25 stycznia do 31 stycznia 2021 r. włącznie.

Brytyjski wariant koronawirusa jest o wiele bardziej zakaźny niż warianty, które do tej pory dominowały w Norwegii. Jeśli zakażonych zostanie więcej osób, o wiele więcej zachoruje też poważnie w wyniku zakażenia wirusem, ilość osób hospitalizowanych wzrośnie i więcej z nich umrze. Brytyjski wariant koronawirusa może też wywołać trzecią falę epidemii, która może przeciążyć nasz system opieki zdrowotnej. 

  • Jak tylko dowiedzieliśmy się o nowych, bardziej zakaźnych wariantach wirusa, jednym z naszych najważniejszych zadań było powstrzymanie lub opóźnienie ich dotarcia do Norwegii. W związku z tym wprowadziliśmy surowe zasady bezpieczeństwa przy wjeździe na teren kraju, żeby zapobiec przywiezieniu wirusa z zagranicy. Jeśli ma nam się udać powstrzymać epidemię zmutowanego wirusa w Norwegii, konieczne jest wprowadzenie surowych obostrzeń w kolejnych gminach – powiedział Høie.

Zasady bezpieczeństwa w piętnastu gminach graniczących, będą w dużym stopniu jednakowe jak w tych dziesięciu, ale nieco mniej dotkliwe. Różnice są następujące:

Przedszkola i szkoły:

  • W szkołach podstawowych, gimnazjach i przedszkolach nadal obowiązuje poziom żółty, zgodnie z narodowym modelem sygnalizacji świetlnej.
  • Wprowadza się poziom czerwony dla szkół średnich, zgodnie z narodowym modelem sygnalizacji świetlnej.

Zasady:

  • Lokale gastronomiczne, biblioteki, budynki przeznaczone do sprawowania kultu religijnego i czynności religijnych oraz światopoglądowych oraz wszystkie sklepy niebędące częścią centrum handlowego, mogą pozostać otwarte. Miejsca publiczne i przedsiębiorstwa, gdzie odbywają się zorganizowane zajęcia pozaszkolne dla dzieci i młodzieży poniżej 20 roku życia, mogą również pozostać otwarte, ale nie mogą się w takich miejscach odbywać zajęcia dla innych osób.
  • Baseny, parki wodne, spa, baseny hotelowe itp. są zamknięte, ale pozostają dostępne dla uczestników szkolnych zajęć pływackich, którzy nie ukończyli 20 roku życia, dla kursów i treningów pływackich dla dzieci ze szkół podstawowych i dla młodszych oraz dla sportowców zawodowych. Dozwala się również prowadzenie zajęć rehabilitacyjnych i usprawniających prowadzonych indywidualnie lub w mniejszych grupach z organizatorem. To samo tyczy się innych rodzajów terapii indywidualnych, gdzie można umówić się na konkretną godzinę, a kąpiel stanowi element terapii.
  • Dozwolone są zajęcia sportowe i pozaszkolne dla dzieci i młodzieży poniżej 20 roku życia, ale nie można organizować zajęć sportowych dla dorosłych lub zajęć rekreacyjnych dla dorosłych w formie zorganizowanych ćwiczeń, treningów czy prób chóru, zespołu muzycznego albo teatru.
  • Wydarzenie mogą być organizowane zgodnie z zasadami ogólnokrajowymi.

Zalecenia

  • Zgodnie z zaleceniami ogólnokrajowymi, wszyscy powinni ograniczyć kontakty społeczne. Zaleca się, aby spotkania odbywały się na powietrzu, a liczba gości nie przekraczała 5 osób, dodatkowo do stałych mieszkańców. Dzieci w przedszkolach i szkołach podstawowych mogą się odwiedzać w ramach własnej grupy (kohorty).

Zalecenia wspólne dla tych dziesięciu gmin i 15 gmin graniczących:

  • Wszyscy powinni unikać podróży, jeśli nie są one konieczne. Podróż do pracy uznawana jest za podróż konieczną. Tam, gdzie jest to możliwe obowiązuje jednak wymóg pracy zdalnej z domu. 
  • Administracje gmin i województw powinny zwiększyć ograniczenia w transporcie publicznym, na przykład dopuszczać zajęcie nie więcej niż połowy miejsc w środku transportu.
  • Działalności gospodarcze polegające na świadczeniu usług w bezpośrednim kontakcie, na przykład fryzjerzy, muszą wprowadzić zwiększone środki bezpieczeństwa w sytuacjach, gdzie nie można zachować metrowego dystansu lub ograniczyć bądź tymczasowo zawiesić ofertę usług wymagających bliskiego kontaktu twarzą w twarz.
  • Zaleca się, żeby gminy i mieszkańcy gmin rozważyli przeprowadzanie testów w 7-10 dniu kwarantanny wynikającej z ryzyka zakażenia. Należy też rozważyć zastosowanie kwarantanny dla członków gospodarstwa domowego osób, które miały styczność z osobą zarażoną, jeśli istnieje podejrzenie zarażenia zmutowaną wersją koronawirusa.

Zasady wspólne dla tych dziesięciu gmin i 15 gmin graniczących:

  • Uniwersytety, szkoły wyższe i policealne: Wszystkie zajęcia edukacyjne i zaplanowane wydarzenia należy przełożyć lub przekształcić na zdalne.
  • Pomieszczenia na terenie uniwersytetów, szkół wyższych i policealnych zostają zamknięte dla wszystkich studentów. Pracownicy stosują się do zasad ogólnie obowiązujących na rynku pracy.
  • Tam, gdzie to możliwe, nakazuje się pracę zdalną z domu. Pracodawcy mają zadbać, aby pracownicy, w miarę możliwości praktycznych, pracowali z domu. Pracodawcy muszą udokumentować, że udzielili pracownikom informacji, jak praca w danym przedsiębiorstwie ma się odbywać.
  • Obowiązuje zakaz serwowania alkoholu.
  • Nakaz noszenia maseczki obowiązuje tak samo, jak w tych dziesięciu gminach, w których obostrzenia zaczęły obowiązywać wczoraj.

Następujące rodzaje działalności oraz miejsca pozostają zamknięte w tych dziesięciu gminach i w 15 gminach graniczących:

  • Centra treningowe
  • Parki rozrywki, hale do gry w bingo, hale gier, sale zabaw, kręgielnie i tym podobne obiekty, na których odbywają się zajęcia rozrywkowe i rekreacyjne.
  • Muzea
  • Kina, teatry, sale koncertowe i tym podobne miejsca kultury i rozrywki.
  • Inne miejsca użyteczności publicznej, gdzie odbywają się zajęcia kulturalne, rozrywkowe lub rekreacyjne, przy których ludzie gromadzą się pod dachem, z wyjątkiem miejsc, gdzie takie zajęcia w 15 gminach graniczących odbywają się dla dzieci i młodzieży poniżej 20 roku życia.

Zmiany zasad bezpieczeństwa obowiązujące zarówno w tych dziesięciu gminach, jak i w 15 gminach graniczących:

 

  • Wczoraj musieliśmy szybko wprowadzić surowe obostrzenia w dziesięciu gminach regionu Østlandet. W związku z tym nie mogliśmy przeanalizować wszystkich ich konsekwencji. Rząd ocenia na bieżąco, czy jest potrzeba zmian obostrzeń i już teraz, za radą Helsedirektoratet (głównego urzędu ds. zdrowia) oraz Folkehelseinstituttet (instytutu zdrowia publicznego), wprowadzono pewne zmiany – powiedział Høie.

Oprócz sklepów spożywczych, aptek i stacji benzynowych, zarówno w dziesięciu gminach jak i w 15 gminach graniczących, mogą działać następujące sklepy:

  • Punkty sprzedaży karmy dla zwierząt oraz innych artykułów pierwszej potrzeby dla zwierząt domowych i gospodarskich
  • Sprzedaż artykułów dla rolnictwa i produkcji zwierzęcej
  • Część magazynowa i hurtowa przedsiębiorstw prowadzących sprzedaż dla branży rzemieślniczej i tym podobnych
  • Sklepy medyczne
  • Salony optyczne
  • Sklep monopolowy.
  • Definicja sklepów spożywczych obejmuje też kioski, sklepy ze zdrową żywnością i inne punkty sprzedające głównie żywność.

Zarówno Helsedirektoratet (główny urząd ds. zdrowia) jak i Folkehelseinstituttet (instytut zdrowia publicznego) zalecają ponowne otwarcie sklepów monopolowych, między innymi w celu ograniczenia przemieszczania się przez granice gmin. Helsedirektoratet (główny urząd ds. zdrowia) wskazał również, że gwałtowne ograniczenie dostępności alkoholu w razie zamknięcia Vinmonopolet, może narazić osoby uzależnione na poważne ryzyko zdrowotne.

Sklepy mają możliwość opracowania rozwiązań bezpiecznych pod względem epidemiologicznym, żeby klienci mogli odbierać towary zamówione z wyprzedzeniem.

Lokale gastronomiczne w hotelach mogą serwować posiłki dla gości nocujących.

Dozwolona jest organizacja wydarzeń zdalnych, przy obecności najwyżej pięciu osób na miejscu dodatkowo do niezbędnego personelu realizacji produkcji.

Podróż do domu wypoczynkowego poza własną gminą uznaje się za zbędną podróż. Osoby już przebywające w domach wypoczynkowych (hyttach) nie będą poproszone o powrót do domu, ale nie powinny przyjmować odwiedzin. Te osoby mogą kupować niezbędne produkty w najbliższym sklepie w gminie, w której położony jest dom wypoczynkowy, ale zachęca się je do robienia zakupów poza godzinami największego ruchu. Osoby te nie powinny uczestniczyć w zajęciach, które zakładają kontakt z innymi osobami, na przykład w lokalach gastronomicznych.