Historisk arkiv

Norske kandidater nominert til EU-pris

Historisk arkiv

Publisert under: Regjeringen Bondevik I

Utgiver: Kulturdepartementet

Pressemelding

Nr.: 29/99
Dato: 20.05.99

Norske kandidater nominert til EU-pris

Forfatterne Hans Herbjørnsrud og Erik Fosnes Hansen og oversetterne Sverre Dahl og Christian Rugstad er nominert til Aristeion-prisen 1999, som er EUs litteratur- og oversetterpris. Den norske juryen har bestått av Øystein Rottem, Norsk Kritikerlag, og Bente Christensen, Norsk oversetterforening. Det er andre gang Norge deltar i Aristeion-prisen. Prisen, som er en del av EUs kulturprogram for litteratur og lesning, Ariane, vil bli delt ut i Weimar i november/desember.

Hans Herbjørnsrud er nominert for sin bok ”Blinddøra” (Gyldendal, 1997). Boka er foreløpig solgt til Tyskland. Herbjørnsrud debuterte som forfatter i 1979 og fikk blant annet Kritikerprisen 1997 for Blinddøra. Erik Fosnes Hansen er nominert for sin bok ”Beretninger om beskyttelse” (Cappelen, 1998). Fosnes Hansen debuterte som forfatter i 1985. ”Beretninger om beskyttelse” er solgt til Sverige, Danmark, Finland, Tyskland, Spania, USA, Nederland, Island, Frankrike og Italia.

Christian Rugstad er nominert for sin oversettelse av José Saramago ”Det året Ricardo Reis døde” (Cappelen, 1998). Rugstad har oversatt 18 bøker fra engelsk, spansk og portugisisk. Han har mottatt flere priser, blant annet Brageprisen.

Sverre Dahl er nominert for sin oversettelse av Christa Wolfs ”Medea: stemmer” (Gyldendal, 1998). Dahl har oversatt mer enn 60 titler fra tysk til norsk, og har tidligere fått priser for sin oversettervirksomhet både i Norge og i utlandet.

For ytterligere informasjon:
NORLA, Bygdøy Allé 21, 0262 Oslo
Tlf: 22 12 25 40

Kontaktperson:
Informasjonssjef Berit Griebenow, tlf. 22 24 78 09

Lagt inn 20. mai 1999 av Statens forvaltningstjeneste, ODIN-redaksjonen