Historisk arkiv

Styrking av samisk språk

Historisk arkiv

Publisert under: Regjeringen Bondevik II

Utgiver: Kommunal- og regionaldepartementet

Innlegg av statssekretær Ellen Inga O. Hætta sendt samiske medier 28.12.2004

Styrking av samisk språk

Innlegg av statssekretær Ellen Inga O. Hætta sendt samiske medier 28.12.2004

Regjeringen arbeider for å verne og videreutvikle samenes livsform, språk, kultur og verdier. Et av de viktigste målene er å stimulere til aktiv bruk av samisk språk på flere arenaer.

Sameloven slår fast at samisk og norsk er likeverdige språk. Regjeringen har i høst lagt fram to lovforslag som styrker stillingen for samisk.

Det ene forslaget endrer samelovens språkregler. Forslaget åpner for å inkludere nye kommuner i forvaltningsområdet for samisk språk. I første omgang er det aktuelt for Tysfjord kommune. Å innlemme Tysfjord innebærerer et betydelig løft for lulesamisk språk, som likestilles med norsk i kommunen. Forslaget kan også ses på som en oppfølging av en merknad fra Europarådet, som ber Norge sette i verk tiltak overfor lulesamisk kultur.

Det andre lovforslaget gjelder endringer i lov om stadnamn. I loven fra 1990 heter det at samiske og finske (kvenske) stedsnavn som er i bruk av lokalbefolkningen skal brukes av det offentlige på kart og skilt. Erfaringen har vist at dette ikke alltid er fulgt opp. For å endre dette foreslår Regjeringen at loven skal sikre hensynet til samiske stedsnavn i samsvar med nasjonalt lovverk og internasjonale forpliktelser. Den samme påpekningen gjelder også for kvenske stedsnavn. Jeg mener dette vil legge grunnlaget for en bedre oppfølging av intensjonen i loven, og at samiske og kvenske stedsnavn i større grad vil bli synliggjort i det offentlige rom.

De to lovforslagene kommer i tillegg til en rekke grep Regjeringen har gjort for å styrke samisk språk og for å sikre bruk av samisk på nye arenaer. Regjeringen har bevilget midler til å styrke samisk som originalspråk i samisk forsking, og opprettet den nordiske samiske språkprisen Gollegiella, som ble delt ut for første gang i år. Regjeringen finansierer utvikling av samisk juridisk terminologi og oversetting av lover til samisk, og arbeid innen IKT for å etablere samisk korrekturprogram og kompetansebase.

Regjeringen ønsker at samisk skal være levende språk. Aktiv og utvidet bruk av samisk er et svært viktig element i utviklingen av samisk kultur.