Historisk arkiv

EU-støtte til norsk litteratur

Historisk arkiv

Publisert under: Regjeringen Jagland

Utgiver: Kulturdepartementet

Pressemelding

Nr. 2/97
8. januar 1997

EU-støtte til norsk litteratur

Flere norske litteratur-prosjekter har fått støtte fra EU-programmet Ariane i 1996. Støtten går til oversettelse av skjønnlitteratur, drama og oppslagsverk og til litterære samarbeidsprosjekter på tvers av landegrensene i EU-og EØS-området.

Følgende norske og norskrelaterte prosjekter har fått støtte i 1996:

Oversettelser til norsk: Ingeborg Bachmann (tysk): Malina
Bokvennen Forlag A/S, Norge
ECU 7 309, ca. NOK 58 000 Oversettelser fra norsk: Kjartan Fløgstad: Fimbul
Bokforlaget Forum, Sverige
ECU 6 356, ca. NOK 51 000

Erik Fosnes Hansen: Salme ved reisens slutt
Forlaget Ekdoseis Psychogios, Hellas
ECU 8 580, ca. NOK 69 000 Samarbeidsprosjekter: Østersjøen - Myte og realitet
En konferanse med deltakere fra Finland, Danmark, Tyskland, Norge og Island
ECU 17 396, ca. NOK139 000

Nordisk-Baltisk-Østeuropeisk oversetterseminar
Seminar i regi av Den norske Oversetterforening
ECU 7375, ca. NOK 59 000

Oversetterkonferanse for europeiske oversetterforeninger
Ecu 67 317, ca. NOK 538 000 Prosjekter til fremme av bøker og lesning: Fransk opplæringsprogram for forleggere
Utgivelse av bøker i oversettelse fra norsk, dansk og svensk, fulgt opp av konferanse om litteraturens vilkår i Skandinavia
ECU 44 730, ca. NOK 358 000. Lagt inn 8 januar 1997 av Statens forvaltningstjeneste, ODIN-redaksjonen