Tale ved medaljeseremoni for NCC, NSE og PAT
Historisk arkiv
Publisert under: Regjeringen Stoltenberg II
Utgiver: Forsvarsdepartementet
Tale/innlegg | Dato: 18.07.2013
Tale ved medaljeseremoni for soldater som har tjenestegjort i Afghanistan ved avdelingene NCC (Norsk kontingentstab), NSE (Nasjonalt støtteelement) og PAT (Police Advisory Team), Akershus festning, 19. juli 2013.
Tale ved medaljeseremoni for soldater som har tjenestegjort i Afghanistan ved avdelingene NCC (Norsk kontingentstab), NSE (Nasjonalt støtteelement) og PAT (Police Advisory Team), Akershus festning, 19. juli 2013. Holdt av forsvarsminister Anne-Grete Strøm-Erichsen.
Soldater
Kjære alle sammen!
Det er en stor glede for meg å ønske hver enkelt av dere velkommen hjem!
Dere har gjort en viktig innsats i et av verdens mest urolige konfliktområder, og dere har løst oppdraget på en fremragende måte. For dette har dere min, og hele det norske samfunnets dypeste respekt og anerkjennelse.
Dere har sagt ja til å tjenestegjøre i en internasjonal operasjon. Dere har vært villige til å ta personlig risiko og utsette dere selv for svært krevende situasjoner. Det har vært et modig valg. Dere har gjort det fordi dere tror at det nytter, og fordi deres innsats betyr noe.
Den betyr mye! For den afghanske befolkningen er den avgjørende.
Men valget har hatt konsekvenser, ikke bare for dere, men også for deres familier og nærmeste. De har måttet leve med bekymringen, og samtidig gi dere støtte. Kanskje er det de som har hatt den tyngste børen å bære. Derfor vil jeg takke dere spesielt i dag. Uten deres støtte hadde ikke oppdraget vært mulig.
***
Jeg hører ofte våre samarbeidspartnere og allierte rose Norges militære innsats i internasjonale konflikter. Og det er ingen tvil om at norske soldater holder et meget høyt nivå. Dere gjør jobben med stor profesjonalitet, høy kompetanse og dere har hele tiden fokus på oppdraget.
Jeg vil særlig trekke fram den innsatsen flere av dere har gjort med å forberede avslutningen av vårt oppdrag i Afghanistan. Dere i NCC og NSE har startet den viktige jobben med å avvikle Camp Nidaros. Planer er laget og de er fulgt. Det er en tidkrevende og omfattende oppgave å pakke og sende hjem flere tonn med utstyr og materiell.
Dere har også utført oppgaven med å understøtte norske styrker og offiserer i Afghanistan på en utmerket måte. I tillegg har dere bistått våre svenske og finske allierte med transport og utstyr.
Jeg vil også spesielt trekke fram den viktige jobben dere i Politirådgivningsenheten har gjort. Dere har vært gode rådgivere for det afghanske politiet i grunnleggende politi- og sikkerhetsoppgaver. Dere har gått foran med å utvikle vårt oppdrag på dette området.
Så vil jeg rette en takk til dere som har arbeidet ved NATO-staben i ISAF HQ. Dere har gjort en verdifull jobb med mentorering av flyplassdriften i Kabul, og vært mentorer på den afghanske hærens ingeniørskole i Mazar-e Sharif.
I april la dere i Camp Nidaros til rette for at de pårørende til soldatene vi har mistet, kunne besøke Afghanistan. Dette besøket var en sterk påminnelse om hva innsatsen har kostet. Vi har fått veldig mange hyggelige tilbakemeldinger fra de som var med til Mazar-e Sharif. Det har dere en stor del av æren for. Alle i Camp Nidaros bidro til å gjøre dette til et verdig og minnerikt møte for mennesker som bærer på en stor sorg.
***
Mange snakker om at vi snart er ute av Afghanistan. Med god grunn ser mange fram til den dagen afghanske myndigheter blir herre i eget hus. Den forventningen deler jeg.
Det betyr ikke at vi er ferdige med jobben. Vi skal stå løpet helt ut. Jeg er overbevist om at den innsatsen vi legger ned i dag, kan bli avgjørende for det Afghanistan vi etter hvert skal bryte opp fra. Derfor skal vi fortsette å støtte afghanerne på den lange veien mot stabilitet, sikkerhet og utvikling. Derfor skal vi fortsette å gi substansielle bidrag til Afghanistan også i årene framover.
Dere har bidratt til at afghanerne har kommet et skritt videre på veien. Det er en innsats det er grunn å være stolt av.
På vegne av regjeringen vil jeg takke hver enkelt av dere.
Velkommen hjem og takk for innsatsen!