Prop. 119 S (2015–2016)

Samtykke til ratifikasjon av avtale mellom EØS/EFTA-statene og EU om en EØS-finansieringsordning 2014–2021, avtale med EU om en norsk finansieringsordning 2014–2021 og tilleggsprotokoll til frihandelsavtalen mellom Norge og Det europeiske økonomiske fellesskap om handel med fisk, alle av 3. mai 2016

Til innholdsfortegnelse

1 Avtale mellom Den europeiske union, Island, Fyrstedømmet Liechtenstein og Kongeriket Norge om en EØS-finansieringsordning 2014–2021

DEN EUROPEISKE UNION,

ISLAND,

FYRSTEDØMMET LIECHTENSTEIN,

KONGERIKET NORGE HAR, ut fra følgende betraktninger:

Partene i avtalen om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde (heretter kalt «EØS-avtalen») ble enige om behovet for å minske økonomiske og sosiale forskjeller mellom sine regioner, med sikte på å fremme en vedvarende og balansert styrking av handelen og de økonomiske forbindelsene mellom dem.

For å bidra til dette målet har EFTA-statene opprettet en finansieringsordning innenfor rammen av Det europeiske økonomiske samarbeidsområde.

Bestemmelsene om EØS-finansieringsordningen for perioden 2004–2009 er fastsatt i protokoll 38a og tillegget til protokoll 38a til EØS-avtalen.

Bestemmelsene om EØS-finansieringsordningen for perioden 2009–2014 er fastsatt i protokoll 38b og tillegget til protokoll 38b til EØS-avtalen.

Behovet for å minske økonomiske og sosiale forskjeller innenfor Det europeiske økonomiske samarbeidsområde er fortsatt til stede, og det bør derfor opprettes en ny ordning for de finansielle bidragene fra EØS-EFTA-statene for perioden 2014–2021

BESLUTTET å inngå følgende avtale:

Artikkel 1

Teksten i artikkel 117 i EØS-avtalen skal lyde:

«Bestemmelsene om finansieringsordningene er fastsatt i protokoll 38, protokoll 38a, tillegget til protokoll 38a, protokoll 38b, tillegget til protokoll 38b og protokoll 38c.»

Artikkel 2

Ny protokoll 38c tilføyes etter protokoll 38b til EØS-avtalen. Teksten til protokoll 38c er angitt i vedlegget til denne avtale.

Artikkel 3

Denne avtale skal ratifiseres eller godkjennes av avtalepartene i samsvar med den enkelte parts prosedyrer. Ratifikasjons- eller godkjenningsdokumentene skal deponeres i Rådssekretariatet for Den europeiske union.

Den skal tre i kraft den første dag i den andre måned etter at det siste ratifikasjons- eller godkjenningsdokumentet er blitt deponert.

Inntil prosedyrene nevnt i første og annet ledd er fullført, får denne avtale midlertidig anvendelse fra den første dag i den første måned etter at siste underretning om dette er deponert.

Artikkel 4

Denne avtale, som er utarbeidet i ett eksemplar på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, gresk, irsk, italiensk, kroatisk, latvisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, norsk, polsk, portugisisk, rumensk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tsjekkisk, tysk og ungarsk, med samme gyldighet for hvert av språkene, skal deponeres i Rådssekretariatet for Den europeiske union, som skal sende en bekreftet kopi til hver avtalepart.

Utferdiget i Brussel 3. mai 2016

For Den europeiske union

For Island

For Fyrstedømmet Liechtenstein

For Kongeriket Norge

Vedlegg

Protokoll 38c om EØS-finansieringsordningen (2014–2021)

Artikkel 1

  • 1. Island, Liechtenstein og Norge (heretter kalt «EFTA-statene») skal bidra til å minske økonomiske og sosiale forskjeller i Det europeiske økonomiske samarbeidsområde, og til å styrke sine forbindelser med mottakerstatene, gjennom finansielle bidrag innenfor de prioriterte sektorene angitt i artikkel 3.

  • 2. Alle programmer og all virksomhet som finansieres av EØS-finansieringsordningen 2014–2021, skal bygge på de felles verdiene respekt for menneskets verdighet, frihet, demokrati, likhet, rettssikkerhet og respekt for menneskerettighetene, herunder rettighetene til personer som tilhører minoriteter.

Artikkel 2

  • 1. Det finansielle bidraget omhandlet i artikkel 1 skal være et samlet beløp på EUR 1548,1 millioner, som skal stilles til rådighet for tilsagn i årlige deler på EUR 221,16 millioner i perioden fra og med 1. mai 2014 til og med 30. april 2021.

  • 2. Det samlede beløpet skal bestå av landsspesifikke tildelinger som omhandlet i artikkel 6 og et globalt fond for regionalt samarbeid som omhandlet i artikkel 7.

Artikkel 3

  • 1. De landsspesifikke tildelingene skal stilles til rådighet i følgende prioriterte sektorer:

    • a) Innovasjon, forskning, utdanning og konkurransekraft

    • b) Sosial inkludering, ungdomssysselsetting og fattigdomsbekjempelse

    • c) Miljø, energi, klimaendringer og lavutslippsøkonomi

    • d) Kultur, sivilt samfunn, godt styresett og grunnleggende rettigheter og friheter

    • e) Justis- og innenrikssaker

    Programområdene innenfor de prioriterte sektorene som angir målene og støtteområdene, er angitt i vedlegget til denne protokoll.

  • 2.

    • a) De prioriterte sektorene skal i samsvar med prosedyren angitt i artikkel 10 nr. 3 velges, konsentreres og tilpasses etter de forskjellige behovene i hver enkelt mottakerstat, og under hensyn til statens størrelse og bidragsbeløpet.

    • b) 10 % av de samlede landsspesifikke tildelingene skal settes av til et fond for sivilt samfunn, som skal stilles til rådighet i tråd med fordelingsnøkkelen angitt i artikkel 6.

Artikkel 4

  • 1. For å oppnå satsing på prioriterte sektorer og for å sikre effektiv gjennomføring i tråd med de overordnede målene omhandlet i artikkel 1, og idet det tas hensyn til Europa 2020-strategiens mål om smart, bærekraftig og inkluderende vekst, herunder fokus på sysselsetting, nasjonale prioriteringer, landsspesifikke anbefalinger og partnerskapsavtaler innenfor rammen av EUs utjevningspolitikk inngått med Europakommisjonen, skal EFTA-statene inngå en intensjonsavtale med hver mottakerstat i samsvar med artikkel 10 nr. 3.

  • 2. Samråd med Europakommisjonen skal foregå på et strategisk plan og skal finne sted under forhandlingene om intensjonsavtalen omhandlet i artikkel 10 nr. 3, for å fremme komplementaritet og synergier med EUs utjevningspolitikk og utforske mulighetene for å bruke finansielle instrumenter til å øke virkningen av finansielle bidrag.

Artikkel 5

  • 1. Bidraget fra EFTA-statene skal, med hensyn til disse programmene underlagt de landsspesifikke tildelingene som mottakerstatene skal ha gjennomføringsansvar for, ikke overstige 85 % av programkostnaden, med mindre EFTA-statene har bestemt noe annet.

  • 2. Gjeldende statsstøtteregler skal overholdes.

  • 3. EFTA-statenes ansvar for prosjektene er begrenset til å tilføre midler i samsvar med den fastsatte planen. EFTA-statene har ikke ansvar overfor tredjemann.

Artikkel 6

De landsspesifikke tildelingene skal stilles til rådighet for følgende mottakerstater: Bulgaria, Den tsjekkiske republikk, Estland, Hellas, Kroatia, Kypros, Latvia, Litauen, Malta, Polen, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia og Ungarn etter følgende fordelingsnøkkel:

Mottakerstat

Beløp (millioner EUR)

Bulgaria

115,0

Kroatia

56,8

Kypros

6,4

Den tsjekkiske republikk

95,5

Estland

32,3

Hellas

116,7

Ungarn

108,9

Latvia

50,2

Litauen

56,2

Malta

4,4

Polen

397,8

Portugal

102,7

Romania

275,2

Slovakia

54,9

Slovenia

19,9

Artikkel 7

  • 1. Det globale fondet for regionalt samarbeid skal stilles til rådighet med et beløp på EUR 55,25 millioner. Det skal bidra til å oppnå målene for EØS-finansieringsordningen angitt i artikkel 1.

  • 2. 70 % av fondet skal stilles til rådighet for å fremme bærekraftig kvalitetssysselsetting av ungdom, med særlig fokus på følgende områder:

    • a) Programmer for mobilitet innenfor jobb og opplæring for unge med særlig fokus på dem som ikke er sysselsatt, under utdanning eller opplæring.

    • b) Parallelle læringsprogrammer, lærlingeordninger og inkludering av ungdom.

    • c) Kunnskapsdeling, utveksling av beste praksis og gjensidig læring mellom organisasjoner/institusjoner som tilbyr sysselsettingstjenester for ungdom.

    Denne delen av fondet skal stilles til rådighet for prosjekter som omfatter mottakerstater og andre medlemsstater i EU med en ungdomsledighet på over 25 % (Eurostat, referanseår 2013), og skal omfatte minst to stater, herunder minst én mottakerstat. EFTA-statene kan delta som partnere.

  • 3. 30 % av fondet skal stilles til rådighet for regionalt samarbeid på tvers av de prioriterte sektorene i artikkel 3, særlig kunnskapsdeling, utveksling av beste praksis og institusjonsbygging.

    Denne delen av fondet skal stilles til rådighet for prosjekter som omfatter mottakerstater og nabotredjestater. Prosjektene skal omfatte minst tre stater, herunder minst to mottakerstater. EFTA-statene kan delta som partnere.

Artikkel 8

EFTA-statene skal foreta en midtveisevaluering innen 2020, med sikte på å omfordele eventuelle midler stilt til rådighet for den enkelte mottakerstat som ikke er tildelt.

Artikkel 9

  • 1. Det finansielle bidraget omhandlet i denne protokoll skal nøye samordnes med det bilaterale bidraget fra Norge som stilles til rådighet gjennom den norske finansieringsordningen.

  • 2. EFTA-statene skal særlig sikre at søknadsprosedyrene og gjennomføringsbestemmelsene i hovedsak er de samme for begge finansieringsordningene nevnt i forrige nummer.

  • 3. Det skal eventuelt tas nødvendig hensyn til relevante endringer i Den europeiske unions utjevningspolitikk.

Artikkel 10

Følgende skal gjelde for gjennomføringen av EØS-finansieringsordningen:

  • 1. I alle faser av gjennomføringen skal det gjelde den høyeste grad av åpenhet, ansvarlighet og kostnadseffektivitet, samt prinsippene for godt styresett, partnerskap og flernivåstyring, bærekraftig utvikling og likestilling mellom kjønnene samt ikke-diskriminering.

    Målene for EØS-finansieringsordningen skal følges opp i nært samarbeid mellom mottakerstatene og EFTA-statene.

  • 2.

    • a) EFTA-statene skal drive og ha ansvaret for gjennomføringen, herunder forvaltning og kontroll, av det globale fondet for regionalt samarbeid som angitt i artikkel 7 nr. 1.

    • b) EFTA-statene skal drive og ha ansvaret for gjennomføringen, herunder forvaltning og kontroll, av fondet for sivilt samfunn som angitt i artikkel 3 nr. 2 bokstav b), med mindre noe annet er avtalt i intensjonsavtalen som definert i artikkel 10 nr. 3.

  • 3. EFTA-statene skal inngå en intensjonsavtale med hver enkelt mottakerstat om den respektive landsspesifikke tildelingen, unntatt fondet omhandlet i nr. 2 bokstav a), som skal beskrive det flerårige rammeprogrammet og hvordan det forvaltes og kontrolleres.

    • a) På grunnlag av intensjonsavtalen skal mottakerstatene framlegge forslag til spesifikke programmer for EFTA-statene, som skal vurdere og godkjenne forslagene og inngå avtaler om støtte med mottakerstatene for hvert program. På uttrykkelig anmodning fra EFTA-statene eller den berørte mottakerstaten skal Europakommisjon undersøke forslaget til et bestemt program før det vedtas, for å sikre at det er forenlig med Den europeiske unions utjevningspolitikk.

    • b) Ansvaret for gjennomføringen av de avtalte programmene skal pålegges mottakerstatene, som skal sørge for et egnet styrings- og kontrollsystem for å sikre fornuftig gjennomføring og forvaltning.

    • c) EFTA-statene kan utføre kontroller ifølge sine interne krav. Mottakerstatene skal sørge for all nødvendig bistand, opplysninger og dokumentasjon for dette formål.

    • d) EFTA-statene kan innstille finansiering og kreve at midler tilbakebetales i tilfelle uregelmessigheter.

    • e) Der det er egnet, skal det benyttes partnerskap i klargjøringen, gjennomføringen, oppfølgingen og vurderingen av det finansielle bidraget for å sikre bred deltakelse. Partnerne kan blant annet omfatte lokale, regionale og nasjonale styringsnivåer samt privat sektor, det sivile samfunn og partene i arbeidslivet i mottakerstatene og i EFTA-statene.

    • f) Ethvert prosjekt som er underlagt det flerårige rammeprogrammet i mottakerstatene, kan gjennomføres i samarbeid mellom blant annet enheter basert i mottakerstatene og EFTA-statene, i samsvar med gjeldende regler for offentlige innkjøp.

  • 4. EFTA-statenes forvaltningskostnader skal dekkes av det samlede beløpet nevnt i artikkel 2 nr. 1 og spesifiseres i gjennomføringsbestemmelsene angitt i nr. 5 i denne artikkel.

  • 5. EFTA-statene skal nedsette en komité for den overordnede forvaltningen av EØS-finansieringsordningen. Nærmere bestemmelser om gjennomføringen av EØS-finansieringsordningen vil bli utferdiget av EFTA-statene etter samråd med mottakerstatene, som kan bistås av Europakommisjonen. EFTA-statene skal søke å utferdige disse bestemmelsene før intensjonsavtalene undertegnes.

  • 6. EFTA-statene skal rapportere om sitt bidrag til målene for den norske finansieringsordningen og eventuelt om de 11 tematiske målene for de europeiske struktur- og investeringsfond 2014–2020(1).

Artikkel 11

Vet utløpet av perioden angitt i artikkel 2 og med forbehold for rettighetene og forpliktelsene som følger av avtalen, skal avtalepartene i lys av avtalens artikkel 115 på nytt vurdere behovet for å se på de økonomiske og sosiale forskjellene innenfor Det europeiske økonomiske samarbeidsområde.

Vedlegg til protokoll 38C

Innovasjon, forskning, utdanning og konkurransekraft

  • 1. Forretningsutvikling, innovasjon og SMB-er

  • 2. Forskning

  • 3. Utdanning, stipender, lærlingeordninger og ungt entreprenørskap

  • 4. Balanse mellom arbeid og fritid

Sosial inkludering, ungdomssysselsetting og fattigdomsbekjempelse

  • 5. Offentlige helseutfordringer i Europa

  • 6. Inkludering og bemyndigelse av romfolk

  • 7. Utsatte barn og unge

  • 8. Ungdoms deltakelse i arbeidsmarkedet

  • 9. Lokal utvikling og fattigdomsbekjempelse

Miljø, energi, klimaendringer og lavutslippsøkonomi

  • 10. Miljø og økosystemer

  • 11. Fornybar energi, energieffektivitet, energisikkerhet

  • 12. Reduksjon av og tilpasning til klimaendringer

Kultur, sivilt samfunn, godt styresett og grunnleggende rettigheter og friheter

  • 13. Kulturelt entreprenørskap, kulturarv og kultursamarbeid

  • 14. Sivilt samfunn

  • 15. Godt styresett, ansvarlige institusjoner, åpenhet

  • 16. Menneskerettigheter – nasjonal gjennomføring

Justis- og innenrikssaker

  • 17. Asyl og migrasjon

  • 18. Kriminalomsorg og varetekt i påvente av rettssak

  • 19. Internasjonalt politisamarbeid og bekjempelse av kriminalitet

  • 20. Rettssystemets effektivitet, styrking av rettssikkerheten

  • 21. Vold i hjemmet og kjønnsrelatert vold

  • 22. Forebygging av og beredskap for katastrofer

Fotnoter

1.

1) Styrke forskning, teknologisk utvikling og innovasjon, 2) forbedre tilgang til, bruken av og kvaliteten på informasjons- og kommunikasjonsteknologi, 3) forbedre konkurransekraften til små og mellomstore bedrifter («SMB»), til landbrukssektoren og til fiskeri- og akvakultursektoren, 4) støtte omleggingen til en lavutslippsøkonomi i alle sektorer, 5) fremme tilpasning til klimaendringer, samt forebygging og håndtering av risiko forbundet med klimaendringer, 6) bevare og verne miljøet og fremme ressurseffektivitet, 7) fremme bærekraftig transport og fjerne flaskehalser i viktige nettverksinfrastrukturer, 8) fremme bærekraftig kvalitetssysselsetting og støtte arbeidskraftmobilitet, 9) fremme sosial inkludering, bekjempe fattigdom og enhver diskriminering, 10) investere i utdanning, opplæring og yrkesopplæring for ferdigheter og livslang læring, 11) forbedre den institusjonelle kapasiteten til offentlige myndigheter og berørte parter samt effektiv offentlig forvaltning.

Til forsiden