2 Generelle bemerkninger
I regi av Nordisk Ministerråd har de sju nordiske land ført felles forhandlinger med en rekke jurisdiksjoner som har opprettholdt lovgivning som hindrer innsyn i inntekts-, formues- og eierskapsforhold knyttet til nordiske skattebetalere, med sikte på å få i stand avtaler om innsyn i og utveksling av opplysninger i skattesaker. Fra norsk side har arbeidet vært ledet av avdelingsdirektør Per Olav Gjesti, Finansdepartementet, som også har ledet styringsgruppen for prosjektet.
De jurisdiksjoner de nordiske land fører felles forhandlinger med har tidligere gitt bindende erklæringer til OECD om at de vil implementere den standard for innsyn i og utveksling av opplysninger i skattesaker som er etablert i OECDs mønsteravtale artikkel 26. Jurisdiksjonene er utvalgt i samråd med skattemyndighetene i de nordiske land.
For å etablere juridisk grunnlag for effektiv informasjonsutveksling må det imidlertid inngås bilateral overenskomst bygget på den modell for avtale om utveksling av opplysninger som er utviklet av OECD med hver enkelt jurisdiksjon. De politiske erklæringer er i seg selv ikke nok.
Etter sin ordlyd avviker utkastet til informasjonsutvekslingsavtale noe fra OECDs modell, men er i stor grad utformet i tråd med de avtaler Norge tidligere inngått med andre jurisdiksjoner.
I motsetning til den avtalepakke som Norge tidligere har inngått med andre jurisdiksjoner er det med Aruba utformet en tilleggsoverenskomst til fremme av økonomisk utvikling i Aruba. Overenskomsten innebærer skattefritak for filialer av norske selskaper som driver reell virksomhet innenfor Aruba på avgrensede områder, og tar sikte på å bistå Aruba til å etablere alternativ virksomhet til dagens finansnæring. Skattefritaket tilsvarer det som følger av gjeldende dobbeltbeskatningsavtale Norge har med nabolandet De nederlandske Antiller, men er tidsbegrenset til fem år. Tilleggsoverenskomsten omfatter ikke virksomhet på kontinentalsokkelen. Tilleggsoverenskomsten forutsetter at overenskomsten om effektiv informasjonsutveksling blir gjennomført, og den vil automatisk bortfalle dersom sistnevnte opphører.
Avtalene er inngått på engelsk. Som vedlegg følger de engelske tekstene og norske oversettelser.