2 Norges forbehold og underretninger
Dette dokumentet inneholder listen over Norges forbehold og underretninger. Disse vil bli bekreftet ved deponering av ratifikasjonsdokumentet i henhold til artiklene 28 punkt 7 underpunkt 6 og 29 punkt 3 underpunkt 3 i avtalen.
Artikkel 2 – Tolkning av begreper
Underretning – skatteavtaler som omfattes av avtalen
I overenstemmelse med artikkel 2 punkt 1) a) ii) i avtalen, ønsker Norge at følgende skatteavtaler skal være omfattet av avtalen:
Nr. | Tittel | Annen avtalejurisdiksjon | Opprinnelig/Endringsinstrument | Dato for undertegning | Ikrafttredelsesdato |
---|---|---|---|---|---|
1 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Republikken Argentina til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue | Argentina | Opprinnelig | 08-10-1997 | 30-11-2001 |
2 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Australia til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt | Australia | Opprinnelig | 08-08-2006 | 12-09-2007 |
3 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Republikken Bulgaria for å unngå dobbeltbeskatning med hensyn til skatter av inntekt | Bulgaria | Opprinnelig | 22-07-2014 | 30-07-2015 |
4 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Republikken Chile til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og av formue | Chile | Opprinnelig | 26-10-2001 | 22-07-2003 |
5 | Overenskomst mellom Kongeriket Norges Regjering og Folkerepublikken Kinas Regjering til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue | Kina | Opprinnelig | 25-02-1986 | 21-12-1986 |
6 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Republikken Kypros for å unngå dobbeltbeskatning med hensyn til skatter av inntekt | Kypros | Opprinnelig | 24-02-2014 | 08-07-2014 |
7 | Overenskomst mellom Kongeriket Norges Regjering og Tsjekkias Regjering til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt | Tsjekkia | Opprinnelig | 19-10-2004 | 09-09-2005 |
8 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Republikken Estland til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue | Estland | Opprinnelig | 14-05-1993 | 30-12-1993 |
9 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Georgia til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt | Georgia | Opprinnelig | 10-11-2011 | 23-07-2012 |
10 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Republikken Hellas til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue | Hellas | Opprinnelig | 27-04-1988 | 16-09-1991 |
Endringsnotifikasjon | 06-06-1998 | 01-01-1999 | |||
11 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Republikken India til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue | India | Opprinnelig | 02-02-2011 | 20-12-2011 |
12 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Irland til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og av formue | Irland | Opprinnelig | 22-11-2000 | 28-11-2001 |
13 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Japan til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt | Japan | Opprinnelig | 04-03-1992 | 16-12-1992 |
14 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Republikken Latvia til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue | Latvia | Opprinnelig | 19-07-1993 | 30-12-1993 |
15 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Republikken Litauen til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue | Litauen | Opprinnelig | 27-04-1993 | 30-12-1993 |
16 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Storhertugdømmet Luxembourg til unngåelse av dobbeltbeskatning og skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue Convention entre le Royaume de Norvège et le Grand-Duché de Luxembourg tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l’évasion fiscale en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune | Luxembourg | Opprinnelig | 06-05-1983 | 27-02-1985 |
Endringsprotokoll | 07-07-2009 | 12-04-2010 | |||
Endringsinstrument | 25-12-1998 | 01-01-1999 | |||
17 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Malta til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt | Malta | Opprinnelig | 30-03-2012 | 14-02-2013 |
18 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Mexicos Forente Stater til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue1 Convenio entre el reino de Noruega y los Estados Unidos Mexicanos para evitar la doble imposición e impedir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y sobre el patrimonio | Mexico | Opprinnelig | 23-03-1995 | 23-01-1996 |
19 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Kongeriket Nederland til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue | Nederland | Opprinnelig | 12-01-1990 | 31-12-1990 |
Endringsprotokoll | 23-04-2013 | 30-11-2013 | |||
20 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Republikken Polen til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt | Polen | Opprinnelig | 09-09-2009 | 25-05-2010 |
Endringsprotokoll | 05-07-2012 | 02-04-2013 | |||
21 | Overenskomst mellom kongeriket Norge og republikken Portugal til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt | Portugal | Opprinnelig | 10-03-2011 | 15-06-2012 |
22 | Overenskomst mellom kongeriket Norge og Romania for å unngå dobbeltbeskatning og forebygge skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt | Romania | Opprinnelig | 27-04-2015 | 01-04-2016 |
23 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Den Russiske Føderasjon til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue | Russland | Opprinnelig | 26-03-1996 | 20-12-2002 |
24 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Republikken Serbia for å unngå dobbeltbeskatning og forebygge skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt | Serbia | Opprinnelig | 17-06-2015 | 18-12-2015 |
25 | Overenskomst mellom kongeriket Norge og republikken Slovenia til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt | Slovenia | Opprinnelig | 18-02-2008 | 10-12-2009 |
26 | Overenskomst Mellom Kongeriket Norge og Republikken Sør-Afrika til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt | Sør-Afrika | Opprinnelig | 12-02-1996 | 12-09-1996 |
Endringsprotokoll | 16-07-2012 | 20-11-2015 | |||
27 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Republikken Tyrkia til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt | Tyrkia | Opprinnelig | 15-01-2010 | 15-06-2011 |
28 | Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Det Forente Kongeriket Storbritannia og Nord-Irland for å unngå dobbeltbeskatning og forebygge skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og gevinster | Storbritannia | Opprinnelig | 14-03-2013 | 17-12-2013 |
1 Uoffisiell oversettelse: «Agreement between the Kingdom of Norway and the United Mexican States to avoid double taxation and prevent tax evasion with respect to taxes on income and on capital»
Artikkel 3 – Transparente enheter
Forbehold
I overenstemmelse med artikkel 3 punkt 5 b) i avtalen, forbeholder Norge seg retten til ikke å anvende punkt 1 for skatteavtaler som omfattes som allerede inneholder en bestemmelse som beskrevet i artikkel 3 punkt 4. Den følgende skatteavtalen inneholder en bestemmelse som faller inn under dette forbeholdet.
Opplistet avtale nummer | Annen avtalejurisdiksjon | Bestemmelse |
---|---|---|
11 | India | Artikkel 4 1. b) |
Underretning om eksisterende bestemmelser i skatteavtaler som omfattes
I overenstemmelse med artikkel 3 punkt 6 i avtalen, anser Norge at de følgende skatteavtalene inneholder bestemmelser som beskrevet i artikkel 3 punkt 4 som ikke er gjenstand for et forbehold etter artikkel 3 punkt 5 c) til e). Artikkel og punktnummer for hver slik bestemmelse er angitt under.
Opplistet avtale nummer | Annen avtalejurisdiksjon | Bestemmelse |
---|---|---|
19 | Nederland | Artikkel IB i protokollen |
Artikkel 4 – Personer med dobbelt bosted
Forbehold
I overenstemmelse med artikkel 4 punkt 3 d) i avtalen, forbeholder Norge seg retten til ikke å anvende hele artikkel 4 for skatteavtaler som omfattes som allerede behandler tilfeller hvor en person annen enn en fysisk person er bosatt i mer enn én avtalejurisdiksjon ved å kreve at de kompetente myndighetene i avtalejurisdiksjonene ved gjensidig overenskomst skal forsøke å avgjøre hvilken avtalejurisdiksjon personen skal anses som bosatt i og avgjøre behandlingen av den personen etter den skatteavtalen omfattes i de tilfeller man ikke blir enige om å inngå en slik overenskomst. Følgende skatteavtaler som omfattes inneholder bestemmelser som omfattes av dette forbeholdet.
Opplistet avtale nummer | Annen avtalejurisdiksjon | Bestemmelse |
---|---|---|
3 | Bulgaria | Artikkel 4(3) |
4 | Chile | Artikkel 4(3) |
6 | Kypros | Artikkel 4(3) |
8 | Estland | Artikkel 4(3) |
14 | Latvia | Artikkel 4(3) |
15 | Litauen | Artikkel 4(3) |
22 | Romania | Artikkel 4(3) |
24 | Serbia | Artikkel 4(3) |
28 | Storbritannia | Artikkel 4(4) |
Underretning om eksisterende bestemmelser i skatteavtaler som omfattes
I overenstemmelse med artikkel 4 punkt i avtalen, anser Norge at følgende skatteavtaler som omfattes inneholder bestemmelser som beskrevet i artikkel 4 punkt 2 som ikke er gjenstand for et forbehold etter artikkel 4 punkt 3 b) til d). Artikkel og punkt for hver slik bestemmelse er angitt nedenfor.
Opplistet avtale nummer | Annen avtalejurisdiksjon | Bestemmelse |
---|---|---|
1 | Argentina | Artikkel 4(3) |
2 | Australia | Artikkel 4 (4) |
5 | Kina | Artikkel 4(3) |
7 | Tsjekkia | Artikkel 4 (3) |
9 | Georgia | Artikkel 4(3) |
10 | Hellas | Artikkel 4(3) |
11 | India | Artikkel 4(3) |
12 | Irland | Artikkel 4(3) |
13 | Japan | Artikkel 4(3) |
16 | Luxembourg | Artikkel 4(3) |
17 | Malta | Artikkel 4(3) |
18 | Mexico | Artikkel 4(3) |
19 | Nederland | Artikkel 4(3) |
20 | Polen | Artikkel 4(3) |
21 | Portugal | Artikkel4(3) |
23 | Russland | Artikkel 4(3) og (4) |
25 | Slovenia | Artikkel 4(3) |
26 | Sør-Afrika | Artikkel 4(3) |
27 | Tyrkia | Artikkel 4(3) |
Artikkel 5 – Anvendelse av metode for å avhjelpe dobbeltbeskatning
Underretning om valg av alternative bestemmelser
I overenstemmelse med artikkel 5 punkt 10 i avtalen, velger Norge etter artikkel 5 punkt 1 å anvende Alternativ C i den artikkelen.
Underretning om eksisterende bestemmelser i skatteavtaler som omfattes
For jurisdiksjoner som velger Alternativ C:
I overenstemmelse med artikkel 5 punkt 10 i avtalen, anser Norge at den følgende skatteavtalen som omfattes inneholder en bestemmelse som beskrevet i artikkel 5 punkt 7. Artikkel og punktnummer for bestemmelsen er angitt nedenfor.
Opplistet avtale nummer | Annen avtalejurisdiksjon | Bestemmelse |
---|---|---|
5 | Kina | Artikkel 25(2) |
Artikkel 6 – Formål med en skatteavtale som omfattes
Underretning om valg av alternative bestemmelser
I overenstemmelse med artikkel 6 punkt 6 i avtalen, velger Norge å anvende artikkel 6 punkt 3.
Underretning om eksisterende formålsordlyd i skatteavtaler som omfattes
I overenstemmelse med artikkel 6 punkt 5 i avtalen, anser Norge at følgende skatteavtaler som omfattes ikke faller innenfor et forbehold etter artikkel 6 punkt 4 og inneholder formålsordlyd som beskrevet i artikkel 6 punkt 2. Ordlyden i de relevante formålsbestemmelse er angitt nedenfor.
Opplistet avtale nummer | Annen avtalejurisdiksjon | Formålsordlyd |
---|---|---|
1 | Argentina | som ønsker å inngå en overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue, |
2 | Australia | som ønsker å inngå en overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt, |
3 | Bulgaria | som ønsker å inngå en overenskomst for å unngå dobbeltbeskatning med hensyn til skatter av inntekt, for å fremme og styrke de økonomiske relasjoner mellom de to statene, |
4 | Chile | som ønsker å inngå en overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og av formue, |
5 | Kina | som ønsker å inngå en overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue, |
6 | Kypros | som ønsker å inngå en overenskomst for å unngå dobbeltbeskatning og forebygge skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt, |
7 | Tsjekkia | som ønsker å inngå en overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt, |
8 | Estland | som ønsker å inngå en overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue, |
9 | Georgia | som ønsker å inngå en overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt, |
10 | Hellas | som ønsker å inngå en overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue, |
11 | India | som ønsker å inngå en overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue og som ønsker å fremme økonomisk samarbeid mellom de to land, |
12 | Irland | som ønsker å inngå en overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og av formue, |
13 | Japan | som ønsker å inngå en overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt, |
14 | Latvia | som ønsker å inngå en overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue, |
15 | Litauen | som ønsker å inngå en overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue, |
16 | Luxembourg | som ønsker å unngå dobbeltbeskatning og forebygge skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue, har besluttet å inngå en overenskomst og har i dette øyemed oppnevnt som sine befullmektigede: Kongeriket Norges Regjering: Hans Kongelige Høyhet Storhertugen av Luxembourg: Som etter å ha utvekslet sine fullmakter, som er funnet i god og riktig form,: animés du désir d’éviter les doubles impositions et de prévenir l’évasion fiscale en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune, ont décidé de conclure une convention et ont nommé à cet effet pour leurs plénipotentiaires, savoir: |
17 | Malta | som ønsker å inngå en overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt, |
18 | Mexico | som ønsker å inngå en overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue, deseando concluir un Convenio para Evitar la Doble Imposición e Impedir la Evasión Fiscal en materia de impuestos sobre la renta y sobre el patrimonio, |
19 | Nederland | som ønsker å inngå en ny overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue, |
20 | Polen | som ønsker å inngå en overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt, |
21 | Portugal | som ønsker å inngå en overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt, |
22 | Romania | som ønsker å inngå en overenskomst for å unngå dobbeltbeskatning og forebygge skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt, |
23 | Russland | som ønsker å inngå en overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og formue, |
24 | Serbia | som ønsker å inngå en overenskomst for å unngå dobbeltbeskatning og forebygge skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt, med sikte på å etablere stabile vilkår for styrket økonomisk samarbeid, |
25 | Slovenia | som ønsker å inngå en overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt, |
26 | Sør-Afrika | som ønsker å inngå en overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt, |
27 | Tyrkia | som ønsker å inngå en overenskomst til unngåelse av dobbeltbeskatning og forebyggelse av skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt, |
28 | Storbritannia | som ønsker å inngå en overenskomst for å unngå dobbeltbeskatning og forebygge skatteunndragelse med hensyn til skatter av inntekt og gevinster, |
Underretning om skatteavtaler som omfattes som ikke inneholder eksisterende formålsordlyd
I overenstemmelse med artikkel 6 punkt 6 i avtalen, anser Norge at følgende skatteavtaler som omfattes ikke inneholder formålsordlyd som viser til et ønske om å utvikle en økonomisk relasjon eller å forsterke samarbeidet i skattesaker.
Opplistet avtale nummer | Annen avtalejurisdiksjon |
---|---|
1 | Argentina |
2 | Australia |
3 | Bulgaria |
4 | Chile |
5 | Kina |
6 | Kypros |
7 | Tsjekkia |
8 | Estland |
9 | Georgia |
10 | Hellas |
11 | India |
12 | Irland |
13 | Japan |
14 | Latvia |
15 | Litauen |
16 | Luxembourg |
17 | Malta |
18 | Mexico |
19 | Nederland |
20 | Polen |
21 | Portugal |
22 | Romania |
23 | Russland |
24 | Serbia |
25 | Slovenia |
26 | Sør-Afrika |
27 | Tyrkia |
28 | Storbritannia |
Artikkel 7 – Forhindre avtalemisbruk
Erklæring om aksept for en hovedformålsbestemmelse (PPT) som et midlertidig tiltak
I overenstemmelse med artikkel 7 punkt 17 a) i avtalen velger Norge herved å inkludere en uttalelse om at Norge aksepterer anvendelsen av punkt 1 alene som et midlertidig tiltak, men har til hensikt, hvor mulig, å inkludere en bestemmelse om begrensning av fordeler, i tillegg til eller til erstatning for punkt 1, gjennom bilaterale forhandlinger.
Underretning om valg av alternative bestemmelser
I overenstemmelse med artikkel 7 punkt 17 d) i avtalen, velger Norge å anvende artikkel 7 punkt 7 a).
Underretning om eksisterende bestemmelser i skatteavtaler som omfattes
I overenstemmelse med artikkel 7 punkt 17 a) i avtalen, anser Norge at følgende skatteavtaler som omfattes ikke er gjenstand for et forbehold som beskrevet i artikkel 7 punkt 15 b) og inneholder bestemmelser som beskrevet i artikkel 7 punkt 2. Artikkel og punktnummer for hver slik bestemmelse er angitt nedenfor.
Opplistet avtale nummer | Annen avtalejurisdiksjon | Bestemmelse |
---|---|---|
2 | Australia | Artikkel 10(7), 11(9) og 12(7) |
3 | Bulgaria | Artikkel 10(7), 11(8), 12(7) og 21(3) |
4 | Chile | Artikkel 11(7) og 12(7) |
9 | Georgia | Artikkel 10(7), 11(5), 12(5) og 20(3) |
11 | India | Artikkel 29 |
12 | Irland | Artikkel 11(6) og 12(6) |
17 | Malta | Artikkel 10(7) |
18 | Mexico | Artikkel 11(9) og 12(7) |
22 | Romania | Artikkel 10(7), 11(8) og 2(7) |
24 | Serbia | Artikkel 10(7), 11(8), 12(7) og 22(4) |
28 | Storbritannia | Artikkel 10(7), 11(5), 12(5) og 20(5) |
Artikkel 8 – Transaksjoner for å overføre utbytte
Forbehold
I overenstemmelse med artikkel 8 punkt 3 b) i) i avtalen, forbeholder Norge seg retten til ikke å anvende hele artikkel 8 for Norges skatteavtaler som omfattes i den utstrekning bestemmelsene beskrevet i artikkel 8 punkt 1 allerede inneholder en minste eierperiode. Følgende avtaler inneholder bestemmelser som faller inn under dette forbeholdet.
Opplistet avtale nummer | Annen avtalejurisdiksjon | Bestemmelse |
---|---|---|
2 | Australia | Artikkel 10 3. |
13 | Japan | Artikkel 10 2. (a) |
17 | Malta | Artikkel 10 2. a) (i) |
20 | Polen | Artikkel 10 2. a) |
21 | Portugal | Artikkel 10 2. a) |
Underretning om eksisterende bestemmelser i skatteavtaler som omfattes
I overenstemmelse med artikkel 8 punkt 4 i avtalen, anser Norge at følgende skatteavtaler som omfattes inneholder bestemmelser som beskrevet i artikkel 8 punkt 1 som ikke er gjenstand for et forbehold som beskrevet i artikkel 8 punkt 3 b). Artikkel og punktnummer for hver slik bestemmelse er angitt nedenfor.
Opplistet avtale nummer | Annen avtalejurisdiksjon | bestemmelse |
---|---|---|
1 | Argentina | Artikkel 10(2)a) |
2 | Australia | Artikkel 10 2. a) |
3 | Bulgaria | Artikkel 10(2)a) |
4 | Chile | Artikkel 10(2)a. |
5 | Kina | Ikke relevant |
6 | Kypros | Artikkel 10 2. a. |
7 | Tsjekkia | Artikkel 10(2)a) |
8 | Estland | Artikkel 10(2)(a) |
9 | Georgia | Artikkel 10(2)a) |
10 | Hellas | Artikkel 10(2) a) og b) |
11 | India | Ikke relevant |
12 | Irland | Artikkel 10(2)a) |
14 | Latvia | Artikkel 10(2)a) |
15 | Litauen | Artikkel 10(2)a) |
16 | Luxembourg | Artikkel 10(2)a) |
18 | Mexico | Artikkel10 3. |
19 | Nederland | Artikkel 10(3)b. |
22 | Romania | Artikkel10(2)a) |
23 | Russland | Artikkel 10(2) |
24 | Serbia | Artikkel 10(2) 1) |
25 | Slovenia | Artikkel 10(2)a) og b) |
26 | Sør-Afrika | Artikkel 10(2)a) |
27 | Tyrkia | Artikkel 10(2)a. |
28 | Storbritannia | Artikkel 10 2) (i) |
Artikkel 9 – Gevinst ved realisasjon av aksjer eller eierandeler i enheter som utleder sin verdi hovedsakelig fra fast eiendom
Forbehold
I overenstemmelse med artikkel 9 punkt 6 a) i avtalen, forbeholder Norge seg retten til ikke å anvende artikkel 9 punkt 1 for Norges skatteavtaler som omfattes.
Artikkel 10 – Regler mot misbruk av faste driftssteder i tredje jurisdiksjoner
Forbehold
I overenstemmelse med artikkel 10 punkt 5 a) i avtalen, forbeholder Norge seg retten til ikke å anvende hele artikkel 10 for Norges skatteavtaler som omfattes.
Artikkel 12 – Kunstig omgåelse for å unngår fast driftssted ved kommisjonærstruktur og lignende strategier
Underretning om eksisterende bestemmelser i skatteavtaler som omfattes
I overenstemmelse med artikkel 12 punkt 5 i avtalen, anser Norge at følgende skatteavtaler som omfattes inneholder bestemmelser som beskrevet i artikkel 12 punkt 3 a). Artikkel og punktnummer for hver slik bestemmelse er angitt nedenfor.
Opplistet avtale nummer | Annen avtalejurisdiksjon | Bestemmelse |
---|---|---|
1 | Argentina | Artikkel 5(5) |
2 | Australia | Artikkel 5 6. |
3 | Bulgaria | Artikkel 5 6. |
4 | Chile | Artikkel 5 5. |
5 | Kina | Artikkel 5 5. |
6 | Kypros | Artikkel 5 6. |
7 | Tsjekkia | Artikkel 5 5. |
8 | Estland | Artikkel5 5. |
9 | Georgia | Artikkel 5 6. |
10 | Hellas | Artikkel 5 5. |
11 | India | Artikkel 5 5. |
12 | Irland | Artikkel 5 5. |
13 | Japan | Artikkel 5 5. |
14 | Latvia | Artikkel 5 5. |
15 | Litauen | Artikkel 5 5. |
16 | Luxembourg | Artikkel 5 5. |
17 | Malta | Artikkel 5 6. |
18 | Mexico | Artikkel 5 5. |
19 | Nederland | Artikkel 5 6. |
20 | Polen | Artikkel 5 6. |
21 | Portugal | Artikkel 5 6. |
22 | Romania | Artikkel 5 6. |
23 | Russland | Artikkel5 4. |
24 | Serbia | Artikkel 5 7. |
25 | Slovenia | Artikkel 5 6. |
26 | Sør-Afrika | Artikkel 5 5. |
27 | Tyrkia | Artikkel 5 6. |
28 | Storbritannia | Artikkel 5 6. |
I overenstemmelse med artikkel 12 punkt 6 i avtalen, anser Norge at følgende skatteavtaler som omfattes inneholder bestemmelser som beskrevet i artikkel 12 punkt 3 b). Artikkel og punktnummer for hver slik bestemmelse er angitt nedenfor.
Opplistet avtale nummer | Annen avtalejurisdiksjon | Bestemmelse |
---|---|---|
1 | Argentina | Artikkel 5(6) |
2 | Australia | Artikkel 5 7. |
3 | Bulgaria | Artikkel 5 7. |
4 | Chile | Artikkel 5 7. |
5 | Kina | Artikkel 5 6. |
6 | Kypros | Artikkel 5 7. |
7 | Tsjekkia | Artikkel 5 6. |
8 | Estland | Artikkel 5 6. |
9 | Georgia | Artikkel 5 7. |
10 | Hellas | Artikkel 5 6. |
11 | India | Artikkel 5 7. |
12 | Irland | Artikkel 5 6. |
13 | Japan | Artikkel 5 6. |
14 | Latvia | Artikkel 5 6. |
15 | Litauen | Artikkel 5 6. |
16 | Luxembourg | Artikkel 5 6. |
17 | Malta | Artikkel 5 7. |
18 | Mexico | Artikkel 5 7. |
19 | Nederland | Artikkel 5 7. |
20 | Polen | Artikkel 5 7. |
21 | Portugal | Artikkel 5 7. |
22 | Romania | Artikkel 5 7. |
23 | Russland | Artikkel 5 5. |
24 | Serbia | Artikkel 5 8. |
25 | Slovenia | Artikkel 5 7. |
26 | Sør-Afrika | Artikkel 5 6. |
27 | Tyrkia | Artikkel 5 7. |
28 | Storbritannia | Artikkel 5 7. |
Artikkel 13 – Kunstig omgåelse av fast driftssted gjennom unntak for spesifikke aktiviteter
Underretning om valg av alternative bestemmelser
I overenstemmelse med artikkel 13 punkt 7 i avtalen, velger Norge etter artikkel 13 punkt 1 å anvende Alternativ A.
Underretning om eksisterende bestemmelser i skatteavtaler som omfattes
I overenstemmelse med artikkel 13 punkt 7 i avtalen, anser Norge at følgende skatteavtaler som omfattes inneholder bestemmelser som beskrevet i artikkel 13 punkt 5 a). Artikkel og punktnummer for hver slik bestemmelse er angitt nedenfor.
Opplistet avtale nummer | Annen avtalejurisdiksjon | Bestemmelse |
---|---|---|
1 | Argentina | Artikkel 5 4. |
2 | Australia | Artikkel 5 5. |
3 | Bulgaria | Artikkel 5 5. |
4 | Chile | Artikkel 5 4. |
5 | Kina | Artikkel 5 4 |
6 | Kypros | Artikkel 5 5. |
7 | Tsjekkia | Artikkel 5 4. |
8 | Estland | Artikkel 5 4 |
9 | Georgia | Artikkel 5 5. |
10 | Hellas | Artikkel 5 4. |
11 | India | Artikkel 5 4. |
12 | Irland | Artikkel 5 4. |
13 | Japan | Artikkel 5 4. |
14 | Latvia | Artikkel 5 4. |
15 | Litauen | Artikkel 5 4. |
16 | Luxembourg | Artikkel 5 4. |
17 | Malta | Artikkel 5 5. |
18 | Mexico | Artikkel 5 4. |
19 | Nederland | Artikkel 5 5. |
20 | Polen | Artikkel 5 5. |
21 | Portugal | Artikkel 5 5. |
22 | Romania | Artikkel 5 5. |
23 | Russland | Artikkel 5 3. |
24 | Serbia | Artikkel 5 6. |
25 | Slovenia | Artikkel 5 5. |
26 | Sør-Afrika | Artikkel 5 4. |
27 | Tyrkia | Artikkel 5 5. |
28 | Storbritannia | Artikkel 5 5. |
Artikkel 14 – Oppdeling av kontrakter
Forbehold
I overenstemmelse med artikkel 14 punkt 3 b) i avtalen, forbeholder Norge seg retten til ikke å anvende hele artikkel 14 for bestemmelser i Norges skatteavtaler som omfattes vedrørende undersøkelse eller utnyttelse av naturressurser. De følgende skatteavtalene som omfattes inneholder bestemmelser som faller inn under dette forbeholdet.
Opplistede avtale nummer | Annen avtalejurisdiksjon | Bestemmelse |
---|---|---|
1 | Argentina | Artikkel 5 3. d) og 21(4) |
2 | Australia | Artikkel 20(3)) |
3 | Bulgaria | Artikkel 20(3) |
5 | Kina | Artikkel 23(4) |
6 | Kypros | Artikkel 20 (3) |
7 | Tsjekkia | Artikkel 20(3) |
8 | Estland | Artikkel 21(3) |
11 | India | Artikkel 21(3) |
12 | Irland | Artikkel 21(3) |
13 | Japan | Artikkel 21(2) |
14 | Latvia | Artikkel 21(3) |
15 | Litauen | Artikkel 21(3) |
16 | Luxembourg | Punkt 2 i tilleggsprotokollen |
17 | Malta | Artikkel 20(3) |
18 | Mexico | Artikkel 21(4) |
19 | Nederland | Artikkel 24(3) |
20 | Polen | Artikkel 20(4) |
21 | Portugal | Artikkel 21(3) |
22 | Romania | Artikkel 21(3) |
23 | Russland | Punkt 3 i protokollen |
24 | Serbia | Artikkel 21(3) |
25 | Slovenia | Artikkel 20(3) |
26 | Sør-Afrika | Artikkel 21(3) |
27 | Tyrkia | Artikkel 21(3) |
28 | Storbritannia | Artikkel 21(4) |
Underretning om eksisterende bestemmelser i skatteavtaler som omfattes
I overenstemmelse med artikkel 14 punkt 4 i avtalen, anser Norge at følgende avtaler inneholder bestemmelser som beskrevet i artikkel 14 punkt 2 som ikke er gjenstand for et forbehold etter artikkel 14 punkt 3 b). Artikkel og punktnummer for hver slik bestemmelse er angitt nedenfor.
Opplistet avtale nummer | Annen avtalejurisdiksjon | Bestemmelse |
---|---|---|
2 | Australia | Artikkel 5 4. |
19 | Nederland | Artikkel III i protokollen |
24 | Serbia | Artikkel 5 5. |
Artikkel 16 – Gjensidig avtaleprosedyre
Underretning om eksisterende bestemmelser i skatteavtaler som omfattes
I overenstemmelse med artikkel 16 punkt 6 a) i avtalen, anser Norge at følgende avtaler inneholder bestemmelser som beskrevet i artikkel 16 punkt 4 a) i). Artikkel og punktnummer for hver slik bestemmelse er angitt nedenfor.
Opplistet avtale nummer | Annen avtalejurisdiksjon | Bestemmelse |
---|---|---|
1 | Argentina | Artikkel 26 1., første setning |
2 | Australia | Artikkel 25 1., første setning |
3 | Bulgaria | Artikkel 24 1., første setning |
4 | Chile | Artikkel 25 1., første setning |
5 | Kina | Artikkel 27 1., første setning |
6 | Kypros | Artikkel 27 1., første setning |
7 | Tsjekkia | Artikkel 24 1., første setning |
8 | Estland | Artikkel 26 1., første setning |
9 | Georgia | Artikkel 23 1., første setning |
10 | Hellas | Artikkel 26 1., første setning |
11 | India | Artikkel 26 1., første setning |
12 | Irland | Artikkel 26 1., første setning |
13 | Japan | Artikkel 25 1., første setning |
14 | Latvia | Artikkel 26 1., første setning |
15 | Litauen | Artikkel 26 1., første setning |
16 | Luxembourg | Artikkel 25 1. |
17 | Malta | Artikkel 24 1., første setning |
18 | Mexico | Artikkel 26 1., første setning og andre setning i den norske teksten og artikkel 26 1., første setning i den spanske teksten |
19 | Nederland | Artikkel 26 1., første setning |
20 | Polen | Artikkel 24 1., første setning |
21 | Portugal | Artikkel 25 1., første setning |
22 | Romania | Artikkel 25 1., første setning |
23 | Russland | Artikkel 25 1., første setning |
24 | Serbia | Artikkel 25 1., første setning |
25 | Slovenia | Artikkel 24 1., første setning |
26 | Sør-Afrika | Artikkel 25 1., første setning |
27 | Tyrkia | Artikkel 25 1., første setning |
28 | Storbritannia | Artikkel 27 1., første setning |
I overenstemmelse med artikkel 16 punkt 6 b) ii) i avtalen, anser Norge at følgende skatteavtaler som omfattes inneholder bestemmelser som medfører at en sak som omtalt i den første setningen i artikkel 16 punkt 1 må fremmes innen en angitt tidsperiode som er minst tre år fra første underrettelse om tiltak som resulterer i skattlegging i strid med bestemmelsene i den skatteavtalen som omfattes. Artikkel og punktnummer for hver slik bestemmelse er angitt nedenfor.
Opplistet avtale nummer | Annen avtalejurisdiksjon | Bestemmelse |
---|---|---|
1 | Argentina | Artikkel 26 1., andre setning |
2 | Australia | Artikkel 25 1., andre setning |
3 | Bulgaria | Artikkel 24 1., andre setning |
5 | Kina | Artikkel 27 1., andre setning |
6 | Kypros | Artikkel 24 1., andre setning |
7 | Tsjekkia | Artikkel 24 1., andre setning |
8 | Estland | Artikkel 26 1., andre setning |
9 | Georgia | Artikkel 23 1., andre setning |
10 | Hellas | Artikkel 26 1., andre setning |
11 | India | Artikkel 26 1., andre setning |
12 | Irland | Artikkel 26 1., andre setning |
13 | Japan | Artikkel 25 1., andre setning |
14 | Latvia | Artikkel 26 1., andre setning |
15 | Litauen | Artikkel 26 1., andre setning |
17 | Malta | Artikkel 24 1., andre setning |
18 | Mexico | Artikkel 26 1., tredje setning i den norske teksten og andre setning i den spanske teksten. |
19 | Nederland | Artikkel 26 1., andre setning |
20 | Polen | Artikkel 24 1., andre setning |
21 | Portugal | Artikkel 25 1., andre setning |
22 | Romania | Artikkel 25 1., andre setning |
23 | Russland | Artikkel 25 1., andre setning |
24 | Serbia | Artikkel 25 1., andre setning |
25 | Slovenia | Artikkel 24 1., andre setning |
26 | Sør-Afrika | Artikkel 25 1., andre setning |
27 | Tyrkia | Artikkel 25 1., andre setning |
28 | Storbritannia | Artikkel 27 1., andre setning |
Underretning om skatteavtaler som omfattes som inne inneholder eksisterende bestemmelser
I overenstemmelse med artikkel 16 punkt 6 c) i) i avtalen, anser Norge at følgende skatteavtaler som omfattes ikke inneholder en bestemmelse som beskrevet i artikkel 16 punkt 4 b) i).
Opplistet avtale nummer | Annen avtalejurisdiksjon |
---|---|
18 | Mexico |
I overenstemmelse med artikkel 16 punkt 6 c) ii) i avtalen, anser Norge at følgende skatteavtaler som omfattes ikke inneholder bestemmelser som beskrevet i artikkel 16 punkt 4 b) ii).
Opplistet avtale nummer | Annen avtalejurisdiksjon |
---|---|
4 | Chile |
18 | Mexico |
I overenstemmelse med artikkel 16 punkt 6 d) ii) i avtalen, anser Norge at følgende skatteavtaler som omfattes ikke inneholder bestemmelser som beskrevet i artikkel 16 punkt 4 c) ii).
Opplistet avtale nummer | Annen avtalejurisdiksjon |
---|---|
4 | Chile |
18 | Mexico |
21 | Portugal |
Artikkel 17 – Korresponderende retting
Forbehold
I overenstemmelse med artikkel 17 punkt 3 a) i avtalen, forbeholder Norge seg retten til ikke å anvende hele artikkel 17 for skatteavtaler som omfattes som allerede inneholder en bestemmelse som beskrevet i artikkel 17 punkt 2. De følgende skatteavtalene som omfattes inneholder bestemmelser som faller inn under dette forbeholdet.
Opplistet avtale nummer | Annen avtalejurisdiksjon | Bestemmelse |
---|---|---|
1 | Argentina | Artikkel 9 (2) |
2 | Australia | Artikkel 9(3) |
3 | Bulgaria | Artikkel 9(2) |
4 | Chile | Artikkel 9(2) |
6 | Kypros | Artikkel 9(2) |
7 | Tsjekkia | Artikkel 9(2) |
8 | Estland | Artikkel 9(2) |
9 | Georgia | Artikkel 9(2) |
11 | India | Artikkel 9(2) |
13 | Japan | Artikkel 9(2) |
14 | Latvia | Artikkel 9(2) |
15 | Litauen | Artikkel 9(2) |
17 | Malta | Artikkel 9(2) |
19 | Nederland | Artikkel 9(2) |
20 | Polen | Artikkel 9(2) |
21 | Portugal | Artikkel (2) |
22 | Romania | Artikkel 9(2) |
23 | Russland | Artikkel 9(2) |
24 | Serbia | Artikkel 9(2) |
25 | Slovenia | Artikkel 9(2) |
26 | Sør-Afrika | Artikkel 9(2) |
27 | Tyrkia | Artikkel 9(2) |
28 | Storbritannia | Artikkel 9(2) |
Artikkel 35 – Virkningstidspunkt
Forbehold
I overenstemmelse med artikkel 35 punkt 6 i avtalen, forbeholder Norge seg retten til ikke å anvende artikkel 35 punkt 4 for Norges skatteavtaler som omfattes.