9 Sammenslåing av Finnmark fylkeskommune og Troms fylkeskommune
9.1 Prosess, behandling og vedtak i fylkeskommunene
Fylkestingene i Finnmark og Troms drøftet navn på det nye fylket i felles fylkestingsmøte 31. oktober 2017. Fylkeskommunene forhandlet deretter om sentrale punkter i sammenslåingen, herunder navn på det nye fylket. Fylkeskommunene forhandlet i flere runder, uten å oppnå enighet. Kommunal- og moderniseringsdepartementet oppnevnte 9. februar 2018, i samråd med fylkeskommunene, påtroppende fylkesmann Knut Storberget som mekler for sammenslåingen. 15. februar 2018 ble forhandlingsdelegasjonene enige om en avtale for sammenslåingen. Av avtalen framgår det følgende om navnet på fylkeskommunen:
Den nye fylkeskommunen skal hete Troms og Finnmark fylkeskommune.
Navnet skal skrives på norsk, samisk og kvensk.
Samisk egennavn: Dávvin (lengst nord)
Kvensk egennavn: Ruija (nordlyslandet/ «det nordligste»)
Alternativt Troms og Finnmark fylkeskommune på henholdsvis samisk og kvensk.
Fylkestinget i Troms godkjente 14. mars 2018 avtalen med forhandlingsdelegasjonen fra Finnmark. Den 15. mars 2018 fattet fylkestinget i Finnmark vedtak om å ikke godkjenne avtalen. Fylkestinget fattet heller ingen vedtak om navneønske.
9.2 Språkrådets uttalelse
Departementet viser til Språkrådets uttalelse 11. januar 2018:
Språkrådet viser til henvendelsen fra Finnmark fylkeskommune 27. november 2017, der vi blir bedt om å vurdere ulike forslag til nytt fylkesnavn når dagens Finnmark og Troms skal slås sammen. Vi har rådført oss med stedsnavntjenestene for norske og kvenske stedsnavn, og vi har fått en egen vurdering fra Sametinget. Vi legger til grunn stedsnavnloven prinsipp om å ta hensyn til tradisjonell navnebruk ved valg av nye navn.
Sametinget legger fram samiske navn som svarer til norsk Finnmark, Troms og Finnmark, Finnmark og Troms. Det er også vår forståelse at det er disse navna som er mest aktuelle kandidater til norsk navn. Finnmark må kunne brukes som enkeltnavn. Likevel støtter vi ønsket om dobbeltnavn, Finnmark og Troms eller Troms og Finnmark. Hvilket navn som står først, bør først og fremst være en politisk beslutning. Nedafor vurderer vi kort de ulike navneforslaga.
I brev til Kommunal- og moderniseringsdepartementet 22. desember 2017 med tilråding om nytt navn ved sammenslåing av Østfold, Akershus og Buskerud (vår ref. 16/446-33/DGI) foreslår vi å sende lovforslag om fylkesnavn til høring. Det vil vi også anbefale i dette tilfellet.
Nordlys, … den arktiske region, Davvin, Ruija
Hyppigheten av lysfenomenet nordlys er størst langs kysten av Finnmark og Troms, men det er ikke et stedsnavn, og vi mener det ikke kan brukes som nytt fylkesnavn.
I brevet fra Finnmark fylkeskommune står Troms og Finnmark fylke, den arktiske region som en av navnekandidatene. Slike tillegg hører ikke med i tradisjonelle stedsnavn, og i tillegg ville det ha vært et lite praktisk navn, ikke minst når vi tenker på at dette fylket skal ha navn på flere språk.
Sametinget skriver dette om Davvin: «Dette forslaget anser vi det som uaktuelt å anbefale.» Når det nye fylket skal ha parallelle navn på norsk, samisk og kvensk, vil heller ikke Språkrådet anbefale navn som ikke har opphav som navn på det samme navneobjektet. Dette gjelder også delvis det kvenske navnet Ruija.
Finnmark
I dag brukes Finnmark bare om det området som dekkes av Finnmark fylke. Førsteleddet av navnet er finner i betydninga ‘samer’, og sisteleddet er mark ‘skog’. Finnmǫrk og flertall Finnmerkr ble i gammelnorsk tid brukt uten fast geografisk avgrensing, ikke bare om det som nå er Finnmark, og om de russiske, finske og svenske «Finnmarker», men også om de indre fjell- og skogstrøka lenger sør, i alle fall sørover til fjella mellom Namdalen og Jämtland. Som navn på fylket er det i dag et klart avgrensa geografisk område. Finnmarkens amt var navnet på amtet som fra 1787 til 1866 omfatta nåværende Finnmark og Troms.
Dersom bare ett av dagens fylkesnavn skal brukes, kan Finnmark forsvares fordi det tidligere har vært brukt om de to fylkene som slås sammen (og om større områder). Likevel vil nettopp det at det i dag bare er brukt om det ene fylket, kunne gjøre dette navnevalget vanskelig. Vi vil ikke anbefale den danske formen Finnmarken.
Finnmark er Finnmárku på samisk, og vi viser til brevet fra Sametinget for henholdsvis Finnmark fylke og Finnmark fylkeskommune på samisk. På kvensk blir det henholdsvis Finmarkku, Finmarkun fylkki og Finmarkun fylkinkomuuni.
Finnmark og Troms eller Troms og Finnmark
Troms har vært fylkesnavn siden 1919. Senjen og Tromsø fogderi ble overført til Finnmarkens amt i 1787, før det ble oppretta et eget Tromsø amt i 1866. Opprinnelig var Tromsø navnet på ei øy i Troms, gammelnorsk Trums, i dag Tromsøya.
I dag er begge navna Finnmark og Troms klart avgrensa til de områdene fylkene dekker, som det også er knytta egne innbyggernavn til. Vi har forstått det slik at det politiske miljøet i de to fylkeskommunene ønsker å videreføre dagens to navn i ett dobbeltnavn. Vi støtter dette valget. Med fylkesnavna Møre og Romsdal og Sogn og Fjordane er det allerede en etablert praksis med dobbeltnavn for fylker. Etter vårt syn kan slike løsninger også være det beste valget ved de fylkessammenslåingene som er i gang, særlig når det ikke er mulig å finne ett enkeltnavn som er passende for hele det nye storfylket. Det kan se ut til at i alle fall dagens Vestfold og Telemark vil velge et dobbeltnavn, Vestfold og Telemark.
Vi har også forstått det slik at det er uenighet om hva som skal stå først dersom det blir et dobbeltnavn. Det at Finnmark framstår som den eneste kandidaten til et aktuelt enkeltnavn, kan tale for at Finnmark står først. Et annet moment kan være uttale, og at det letteste leddet, Troms, står først. Andre mulige momenter kunne være folketall (Troms) og areal (Finnmark). I praksis vil begge navna være lette å uttale, og vi ser ingen grunn til å framheve den ene eller andre rekkefølgen på dette grunnlaget. De to fylkene blir også i dag ofte omtalt sammen, og begge rekkefølgene er vanlige.
Finnmark og Troms blir Finnmárku ja Romsa på samisk, mens Troms og Finnmark blir Romsa ja Finnmárku, jamfør tilrådinga fra Sametinget. Merk genitivsformene Finnmárkku og Romssa, og at det må velges mellom et østlig fylkkagielda og et vestlig fylkkasuohkan for fylkeskommune.
Kvensk navn for Troms og Finnmark vil bli Tromssa ja Finmarkku, Tromssan ja Finmarkun fylkki (fylke) og Tromssan ja Finmarkun fylkinkomuuni (fylkeskommune). For Finnmark og Troms blir det Finmarkku ja Tromssa, Finmarkun ja Tromssan fylkki (fylke), Finmarkun ja Tromssan fylkinkomuuni (fylkeskommune).
9.3 Departementets vurdering
9.3.1 Norsk navn
Forhandlingsdelegasjonene fra begge fylkeskommunene ble i avtale av 15. februar 2018 enige om navnet Troms og Finnmark. Språkrådet støtter ønsket om et dobbeltnavn, Finnmark og Troms eller Troms og Finnmark, og rådet ser ingen grunn til å framheve hvilket av navnene som bør stå først. Som nevnt godkjente ikke fylkestinget i Finnmark avtalen mellom forhandlingsdelegasjonene fra Troms og Finnmark. Det ble heller ikke fattet noe nytt vedtak om navneønske. Departementet viser til at det foreligger et vedtak fra Stortinget av 8. juni 2017 om sammenslåing (vedtak 844). Videre vises det til at Språkrådet ikke har noen innvendinger mot navnet Troms og Finnmark. På denne bakgrunn foreslår departementet Troms og Finnmark som navn på det nye fylket.
9.3.2 Samisk navn
Avtalen av 15. februar 2018 inneholdt to alternativer til samisk navn på den nye fylkeskommunen. Det første alternativet var Davvin (feilstavet Dávvin i avtalen). Det andre alternativet var en samisk parallell til navnet Troms og Finnmark.
I Sametingets uttalelse av 18. desember 2017 støttes forslaget om en samisk parallell til Troms og Finnmark, Romsa ja Finnmárku. Etter anmodning fra departementet har Sametinget/samisk stedsnavntjeneste i brev av 20. februar 2018 vurdert navnet Davvin. Sametinget avviser navnet Davvin med følgende begrunnelse:
Stedsnavntjenesten for nordsamiske navn har ikke kunnet tilrå ordformen davvin som stedsnavn da det ikke er vanlig å bruke adverbiale ordformer som egennavn. Som adverbial ordform tilsvarer davvin de norske adverbialformene nordpå og nordfra, og det er slik dette ordet brukes på samisk. Uten å gå inn på nærmere detaljer om bøyning av samiske ord, så er det et faktum at samisktalende derfor vil oppleve davvin som navn forvirrende når de må bøye ordet, fordi ordet davvin ikke er en navneform.
Departementet er enig med Sametinget i at det administrative navnet bør være likest mulig når et fylke skal ha to eller flere offisielle navn. Ettersom Troms og Finnmark allerede i dag har hvert sitt velkjente samiske navn, bør dette videreføres. Departementet foreslår derfor at det samiske navnet for Troms og Finnmark blir Romsa ja Finnmárku.
9.3.3 Kvensk navn
Avtalen mellom Troms og Finnmark fylkeskommune av 15. februar 2018 inneholdt også to alternativer til kvensk navn på den nye fylkeskommunen. Det ene alternativet var Ruija (nordlyslandet/«det nordligste»). Det andre alternativet var en kvensk parallell til navnet Troms og Finnmark.
Også kvensk stedsnavntjeneste støtter forslaget om en kvensk parallell til det norske navnet. Etter anmodning fra departementet har kvensk stedsnavntjeneste i e-post av 23. februar 2018 vurdert det kvenske navnet Ruija. Den kvenske navnetjenesten avviser navneforslaget med følgende begrunnelse:
Kvensk stedsnavntjeneste tilrår ikke Ruija som kvensk navn på den nye fylket Troms og Finnmark. Vi anbefaler heller navnet Tromssa ja Finmarkku som kvensk parallellnavn. Når vi anbefaler Tromssa ja Finmarkku som fylkesnavn, er hovedårsaken at dette navnet passer best til dagens situasjon. Det vil si at navnet er dekkende for det administrative området til det nye fylket, samt at det er helt parallelt til det norske navnet Troms og Finnmark.
På kvensk har Tromssa og Finmarkku vært brukt om fylkene Troms og Finnmark. Når man i avtalen mellom Troms og Finnmark fylkeskommuner velger å gå for navnet Troms og Finnmark på norsk, vil det mest logiske være å velge det samme navnet på kvensk. Både Tromssa og Finmarkku har tradisjon som fylkesnavn.
I tråd med forslaget til samisk navn, foreslår departementet at det kvenske navnet på Troms og Finnmark blir Tromssa ja Finmarkku.