2 Delegert kommisjonsforordning (EU) 2017/2055 av 23. juni 2017 om utfylling av europaparlaments- og rådsdirektiv (EU) 2015/2366 med hensyn til tekniske reguleringsstandarder for samarbeid og utveksling av opplysninger mellom vedkommende myndigheter i forbindelse med betalingsinstitusjoners utøvelse av etableringsretten og adgangen til å yte tjenester
EUROPAKOMMISJONEN HAR
under henvisning til traktaten om Den europeiske unions virkemåte,
under henvisning til europaparlaments- og rådsdirektiv (EU) 2015/2366 av 25. november 2015 om betalingstjenester i det indre marked, om endring av direktiv 2002/65/EF, 2009/110/EF og 2013/36/EU og forordning (EU) nr. 1093/2010 samt om oppheving av direktiv 2007/64/EF1, særlig artikkel 28 nr. 5, og
ut fra følgende betraktninger:
1) For å styrke samarbeidet mellom vedkommende myndigheter og sikre en ensartet og effektiv meldingsprosess for betalingsinstitusjoner som har til hensikt å utøve etableringsretten og adgangen til å yte tjenester på tvers av landegrensene, er det nødvendig å fastsette rammene for samarbeidet og for utvekslingen av opplysninger mellom vedkommende myndigheter i hjemstaten og vertsstaten gjennom å angi metoder, midler og nærmere regler for samarbeidet og særlig omfanget og behandlingen av opplysningene som skal legges fram, herunder en felles terminologi og standardiserte meldingsmaler.
2) Ved anvendelse av en felles terminologi og standardiserte meldingsmaler er det nødvendig å definere visse tekniske termer for å skille tydelig mellom søknader for filialer, søknader for tjenester og søknader for agenter i forbindelse med betalingsinstitusjoner som ønsker å utøve sin virksomhet i en annen medlemsstat.
3) Ved å fastsette standardframgangsmåter som omfatter språk og kommunikasjonsmidler for søknader om grensekryssende virksomhet mellom vedkommende myndigheter i hjemstaten og vertsstaten, vil det bli lettere å utøve etableringsretten og adgangen til å yte tjenester, og gjennomføringen av de respektive oppgavene og ansvarsområdene for vedkommende myndigheter i hjemstaten og vertsstaten vil bli mer effektiv.
4) Vedkommende myndigheter i hjemstatene bør pålegges å vurdere nøyaktigheten og fullstendigheten av opplysningene framlagt av betalingsinstitusjoner som har til hensikt å yte tjenester i en annen medlemsstat, for å sikre kvaliteten på meldingene om grensekryssende virksomhet. Vedkommende myndigheter i hjemstatene bør derfor informere betalingsinstitusjoner om på hvilke punkter søknadene om grensekryssende virksomhet anses å være ufullstendige eller uriktige, for å gjøre det lettere å identifisere, meddele og sende inn de elementene som mangler eller er uriktige. Vurderingen av fullstendighet og nøyaktighet bør videre sikre en effektiv meldingsprosess ved klart å fastsette at periodene på én og tre måneder som er nevnt i henholdsvis artikkel 28 nr. 2 første ledd og artikkel 28 nr. 3 første ledd i direktiv (EU) 2015/2366, begynner på datoen for mottak av en søknad om grensekryssende virksomhet som inneholder opplysninger som vurderes som fullstendige og riktige av vedkommende myndigheter i hjemstaten.
5) Dersom en framgangsmåte for løsning av tvister mellom vedkommende myndigheter i forskjellige medlemsstater er iverksatt i samsvar med artikkel 19 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 1093/20102, bør vedkommende myndigheter i hjemstaten underrette betalingsinstitusjonen om at en beslutning vedrørende søknaden om grensekryssende virksomhet er utsatt i påvente av en løsning i henhold til den nevnte bestemmelsen.
6) For å sikre en effektiv og smidig meldingsprosess som gjør at vedkommende myndigheter i hjemstater og vertsstater kan utføre sine respektive vurderinger i samsvar med direktiv (EU) 2015/2366, bør opplysningene som skal deles mellom vedkommende myndigheter i forbindelse med en søknad om grensekryssende virksomhet, være klart definert for henholdsvis søknader om grensekryssende virksomhet for filialer, søknader om grensekryssende virksomhet for agenter og søknader om grensekryssende virksomhet for tjenester. Det er også hensiktsmessig å fastsette standardiserte maler for oversending av slike opplysninger. Dersom det finnes en LEI-kode (identifikator for juridisk person), bør malene også inneholde denne for juridiske personer.
7) For å gjøre det lettere å identifisere betalingsinstitusjoner som driver grensekryssende virksomhet i ulike medlemsstater, er det hensiktsmessig å fastsette formatet på det relevante entydige identifikasjonsnummeret som brukes i hver medlemsstat til å identifisere betalingsinstitusjoner, deres filialer eller agenter som er engasjert av betalingsinstitusjoner til å yte betalingstjenester i vertsstaten.
8) Dersom en betalingsinstitusjon som driver virksomhet i en annen medlemsstat, endrer opplysningene som ble oversendt i den opprinnelige søknaden, skal vedkommende myndigheter i hjemstaten i samsvar med artikkel 28 nr. 4 i direktiv (EU) 2015/2366 overføre bare de opplysningene som er påvirket av endringene, til vedkommende myndigheter i vertsstaten.
9) I samsvar med artikkel 6 nr. 1 bokstav a) i europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/110/EF3 har e-pengeforetak, i tillegg til å utstede elektroniske penger, tillatelse til å yte betalingstjenester. I samsvar med artikkel 3 nr. 1 i nevnte direktiv får dessuten framgangsmåtene for betalingsinstitusjoners meldinger om grensekryssende virksomhet tilsvarende anvendelse på e-pengeforetak. I artikkel 3 nr. 4 i direktiv 2009/110/EF fastsettes det også at bestemmelsene for betalingsinstitusjoners meldinger om grensekryssende virksomhet får tilsvarende anvendelse på e-pengeforetak som distribuerer elektroniske penger i en annen medlemsstat via fysiske eller juridiske personer som opptrer på deres vegne. I artikkel 3 nr. 5 i direktiv 2009/110/EF fastsettes det at e-pengeforetak ikke skal utstede elektroniske penger via agenter, men de har tillatelse til å yte betalingstjenester via agenter dersom vilkårene fastsatt i artikkel 19 i direktiv (EU) 2015/2366 er oppfylt. Det bør derfor tilrettelegges for meldinger mellom vedkommende myndigheter med hensyn til opplysninger om en søknad om grensekryssende virksomhet fra et e-pengeforetak som har til hensikt å utøve etableringsretten eller adgangen til å yte tjenester, herunder gjennom å engasjere en agent til yting av betalingstjenester eller ved å distribuere og innløse elektroniske penger via distributører som opptrer på deres vegne i en annen medlemsstat i samsvar med gjeldende ramme for de oppgavene som e-pengeforetak har rett til å utføre.
10) Denne forordning bygger på utkastet til tekniske reguleringsstandarder som Den europeiske banktilsynsmyndighet (EBA) har framlagt for Kommisjonen.
11) EBA har holdt åpne offentlige høringer om utkastet til tekniske reguleringsstandarder som ligger til grunn for denne forordning, analysert de mulige tilknyttede kostnadene og fordelene samt innhentet uttalelse fra interessentgruppen for bankvirksomhet opprettet i samsvar med artikkel 37 i forordning (EU) nr. 1093/2010.
VEDTATT DENNE FORORDNING:
Kapittel 1
Alminnelige bestemmelser
Artikkel 1
Virkeområde
1. Denne forordning fastsetter regler for samarbeidet og utvekslingen av opplysninger mellom vedkommende myndigheter i hjemstaten og vertsstaten med hensyn til meldinger om betalingsinstitusjoners utøvelse av etableringsretten eller adgangen til å yte tjenester i samsvar med artikkel 28 i direktiv (EU) 2015/2366.
2. Denne forordning får tilsvarende anvendelse på meldinger mellom vedkommende myndigheter i hjemstaten og vertsstaten om e-pengeforetaks utøvelse av etableringsretten eller adgangen til å yte tjenester, herunder når disse distribuerer elektroniske penger gjennom å engasjere en fysisk eller juridisk person, i samsvar med artikkel 3 nr. 1, 4 og 5 i direktiv 2009/110/EF og artikkel 111 i direktiv (EU) 2015/2366.
3. Virkeområdet for og behandlingen av opplysninger som utveksles mellom vedkommende myndigheter innenfor rammen for samarbeid fastsatt i denne forordning, berører ikke myndighetsområdet for hjemstatens og vertsstatens myndigheter som definert i direktiv (EU) 2015/2366.
Artikkel 2
Definisjoner
I denne forordning menes med
a) «søknad om grensekryssende virksomhet» en søknad om grensekryssende virksomhet for filialer, en søknad om grensekryssende virksomhet for tjenester eller en søknad om grensekryssende virksomhet for agenter,
b) «søknad om grensekryssende virksomhet for filialer» en søknad i samsvar med artikkel 28 nr. 1 i direktiv (EU) 2015/2366 fra en betalingsinstitusjon med tillatelse som ønsker å opprette en filial i en annen medlemsstat,
c) «søknad om grensekryssende virksomhet for tjenester» en søknad i samsvar med artikkel 28 nr. 1 i direktiv (EU) 2015/2366 fra en betalingsinstitusjon med tillatelse som ønsker å yte tjenester i en annen medlemsstat,
d) «søknad om grensekryssende virksomhet for agenter» en søknad i samsvar med artikkel 28 nr. 1 i direktiv (EU) 2015/2366 fra en betalingsinstitusjon med tillatelse som ønsker å yte betalingstjenester i en annen medlemsstat gjennom å engasjere en agent som omhandlet i artikkel 19 nr. 5 i nevnte direktiv.
Artikkel 3
Alminnelige krav
1. Meldingene nevnt i artikkel 1 nr. 1 skal oversendes ved hjelp av malene i vedlegg II, III, V og VI.
2. Meldingene nevnt i artikkel 1 nr. 2 skal oversendes ved hjelp av malene i vedlegg II, III, V og VI.
3. Meldingene nevnt i artikkel 1 nr. 2 skal, dersom e-pengeforetak distribuerer elektroniske penger gjennom å engasjere en fysisk eller juridisk person, oversendes ved hjelp av malene i vedlegg IV og VI.
4. Malene nevnt i nr. 1, 2 og 3 og opplysningene i dem skal oppfylle følgende krav:
a) De skal være skriftlige og på et språk som godtas av vedkommende myndigheter i både hjemstaten og vertsstaten.
b) De skal oversendes elektronisk dersom dette er godkjent av vedkommende myndigheter i vertsstaten der betalingsinstitusjonen har til hensikt å yte betalingstjenester, etterfulgt av en elektronisk bekreftelse på mottak fra nevnte vedkommende myndigheter, eller de skal oversendes per post med bekreftelse på mottak.
5. Hver vedkommende myndighet skal gjøre følgende opplysninger tilgjengelige for andre vedkommende myndigheter:
a) De språkene som godtas i henhold til nr. 4 bokstav a).
b) Den e-postadressen som opplysningene og malene skal oversendes til dersom de framlegges elektronisk, eller den adressen som opplysningene og malene skal oversendes til per post.
Artikkel 4
Vurdering av fullstendighet og nøyaktighet
1. Ved mottak av en søknad om grensekryssende virksomhet fra en betalingsinstitusjon skal vedkommende myndigheter i hjemstaten vurdere om de framlagte opplysningene er fullstendige og nøyaktige i samsvar med artikkel 28 nr. 1 i direktiv (EU) 2015/2366.
2. Dersom opplysningene framlagt i søknaden vurderes som ufullstendige eller uriktige i henhold til nr. 1, skal vedkommende myndighet i hjemstaten umiddelbart underrette betalingsinstitusjonen om dette, med angivelse av hvilke opplysninger som betraktes som ufullstendige eller uriktige.
3. Periodene nevnt i artikkel 28 nr. 2 første ledd og i artikkel 28 nr. 3 første ledd i direktiv (EU) 2015/2366 skal anses for å ha begynt på datoen for mottak av en fullstendig og nøyaktig søknad om grensekryssende virksomhet.
Artikkel 5
Løsning av tvister mellom vedkommende myndigheter
Dersom en framgangsmåte for løsning av tvister mellom vedkommende myndigheter i forskjellige medlemsstater er iverksatt i samsvar med artikkel 27 i direktiv (EU) 2015/2366 i forbindelse med en søknad om grensekryssende virksomhet fra en betalingsinstitusjon i henhold til artikkel 28 i nevnte direktiv, skal vedkommende myndigheter i hjemstaten underrette betalingsinstitusjonen om utsettelsen av en beslutning om søknaden i påvente av en løsning i henhold til artikkel 19 i forordning (EU) nr. 1093/2010.
Kapittel 2
Søknad om grensekryssende virksomhet for filialer
Artikkel 6
Opplysninger som skal oversendes
1. Dersom en søknad om grensekryssende virksomhet for filialer inngis av en betalingsinstitusjon, skal vedkommende myndigheter i hjemstaten i henhold til artikkel 28 nr. 2 første ledd i direktiv (EU) 2015/2366 oversende følgende opplysninger til vedkommende myndigheter i vertsstaten:
a) Datoen for mottak av en fullstendig og nøyaktig søknad om grensekryssende virksomhet fra betalingsinstitusjonen i samsvar med artikkel 4.
b) I hvilken medlemsstat betalingsinstitusjonen har til hensikt å utøve virksomhet.
c) Type søknad om grensekryssende virksomhet.
d) Betalingsinstitusjonens navn, adresse og eventuelt godkjenningsnummer og entydige identifikasjonsnummer i hjemstaten i samsvar med formatene angitt i vedlegg I.
e) Betalingsinstitusjonens LEI-kode, dersom den er tilgjengelig.
f) Identiteten og kontaktopplysningene til en kontaktperson i betalingsinstitusjonen som inngir meldingen om grensekryssende virksomhet for filial.
g) Adressen til filialen som skal etableres i vertsstaten.
h) Identiteten og kontaktopplysningene til personene som har ansvar for ledelsen av filialen som skal etableres i vertsstaten.
i) De betalingstjenestene som skal ytes i vertsstaten.
j) Organisasjonsstrukturen i filialen som skal etableres i vertsstaten.
k) En forretningsplan, herunder en budsjettprognose for de første tre regnskapsårene, som viser at filialen er i stand til å benytte de systemene, ressursene og framgangsmåtene som er hensiktsmessige for en forsvarlig drift i vertsstaten.
l) En beskrivelse av filialens styringsordninger og internkontrollordninger, herunder administrative framgangsmåter og framgangsmåter for risikostyring, som viser at disse styringsordningene, kontrollordningene og framgangsmåtene er forholdsmessige, hensiktsmessige, forsvarlige og tilstrekkelige med hensyn til betalingstjenestevirksomheten i vertsstaten og oppfyller kravene med hensyn til hvitvasking av penger og finansiering av terrorisme i henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv (EU) 2015/8494.
2. Dersom en betalingsinstitusjon har underrettet vedkommende myndigheter i hjemstaten om at den har til hensikt å utkontraktere driftsfunksjoner for betalingstjenestene til andre enheter i vertsstaten, skal vedkommende myndigheter i hjemstaten underrette vedkommende myndigheter i vertsstaten om dette.
Artikkel 7
Oversending av opplysningene
1. Vedkommende myndigheter i hjemstaten skal oversende opplysningene nevnt i artikkel 6 til vedkommende myndigheter i vertsstaten ved hjelp av malen i vedlegg II og underrette betalingsinstitusjonen om at de har oversendt opplysningene.
2. Når det er flere meldinger som skal formidles, kan vedkommende myndigheter oversende sammenfattede opplysninger gjennom å bruke feltene angitt i vedlegg II.
Artikkel 8
Underretning om endringer i søknaden
1. Dersom en betalingsinstitusjon i samsvar med artikkel 28 nr. 4 i direktiv (EU) 2015/2366 underretter vedkommende myndigheter i hjemstaten om relevante endringer av en tidligere søknad, skal vedkommende myndigheter i hjemstaten formidle disse relevante endringene til vedkommende myndigheter i vertsstaten.
2. Ved anvendelse av nr. 1 skal vedkommende myndigheter i hjemstaten oversende de relevante endringene til vedkommende myndigheter i vertsstaten ved å sammenstille bare de delene av malen i vedlegg II til denne forordning som er berørt av endringene.
Artikkel 9
Opplysninger om når filialens virksomhet starter
Ved anvendelse av artikkel 28 nr. 3 tredje ledd i direktiv (EU) 2015/2366 skal vedkommende myndigheter i hjemstaten uten unødig opphold oversende den datoen da en betalingsinstitusjon påbegynner sin virksomhet i en vertsstat, til vedkommende myndigheter i vertsstaten ved hjelp av malen i vedlegg VI til denne forordning.
Kapittel 3
Søknad om grensekryssende virksomhet for agenter
Artikkel 10
Opplysninger som skal oversendes
1. Dersom en søknad om grensekryssende virksomhet for agenter inngis av en betalingsinstitusjon, skal vedkommende myndigheter i hjemstaten i henhold til artikkel 28 nr. 2 første ledd i direktiv (EU) 2015/2366 oversende følgende opplysninger til vedkommende myndigheter i vertsstaten:
a) Datoen for mottak av en fullstendig og nøyaktig søknad om grensekryssende virksomhet fra betalingsinstitusjonen i samsvar med artikkel 4.
b) I hvilken medlemsstat betalingsinstitusjonen har til hensikt å utøve virksomhet gjennom å engasjere en agent.
c) Type søknad om grensekryssende virksomhet.
d) Arten av søknad om grensekryssende virksomhet og, dersom bruken av agenten i vertsstaten ikke innebærer en etablering, en beskrivelse av omstendighetene som vedkommende myndighet i hjemstaten har tatt hensyn til i sin vurdering.
e) Betalingsinstitusjonens navn, adresse og eventuelt godkjenningsnummer og entydige identifikasjonsnummer i hjemstaten i samsvar med formatene angitt i vedlegg I.
f) Betalingsinstitusjonens LEI-kode, dersom den er tilgjengelig.
g) Identiteten og kontaktopplysningene til en kontaktperson i betalingsinstitusjonen som inngir meldingen om grensekryssende virksomhet for agenter.
h) Identiteten og kontaktopplysningene til agenten som er engasjert av betalingsinstitusjonen.
i) Agentens entydige identifikasjonsnummer i den medlemsstaten der den er etablert, dersom det er relevant, i samsvar med formatene angitt i vedlegg I.
j) Dersom det er relevant, identiteten og kontaktopplysningene til personene som har ansvar for det sentrale kontaktpunktet, dersom dette er utpekt i samsvar med artikkel 29 nr. 4 i direktiv (EU) 2015/2366.
k) De betalingstjenestene som skal ytes i vertsstaten gjennom å engasjere agenten.
l) En beskrivelse av internkontrollordningene som agenten vil benytte for å oppfylle kravene med hensyn til hvitvasking av penger og finansiering av terrorisme i henhold til direktiv (EU) 2015/849.
m) Identiteten og kontaktopplysningene til medlemmer av ledelsen og personer med ansvar for forvaltningen av agenten som skal brukes til å yte betalingstjenester, og for andre agenter enn betalingstjenesteytere, dokumentasjon på at de er egnet.
2. Dersom en betalingsinstitusjon har underrettet vedkommende myndigheter i hjemstaten om at den har til hensikt å utkontraktere driftsfunksjoner for betalingstjenestene til andre enheter i vertsstaten, skal vedkommende myndigheter i hjemstaten underrette vedkommende myndigheter i vertsstaten om dette.
Artikkel 11
Oversending av opplysningene
1. Vedkommende myndigheter i hjemstaten skal oversende opplysningene nevnt i artikkel 10 til vedkommende myndigheter i vertsstaten ved hjelp av malen i vedlegg III og underrette betalingsinstitusjonen om at de har oversendt opplysningene.
2. Når det er flere meldinger som skal formidles, kan vedkommende myndigheter oversende sammenfattede opplysninger gjennom å bruke feltene angitt i vedlegg III.
Artikkel 12
Underretning om endringer i søknaden
1. Dersom en betalingsinstitusjon i samsvar med artikkel 28 nr. 4 i direktiv (EU) 2015/2366 underretter vedkommende myndigheter i hjemstaten om relevante endringer av en tidligere søknad om grensekryssende virksomhet for agenter, skal vedkommende myndigheter i hjemstaten formidle disse relevante endringene til vedkommende myndigheter i vertsstaten.
2. Ved anvendelse av nr. 1 skal vedkommende myndigheter i hjemstaten oversende de relevante endringene til vedkommende myndigheter i vertsstaten ved å sammenstille bare de delene av malen i vedlegg III som er berørt av endringene.
Artikkel 13
Opplysninger om når agentens virksomhet starter
Ved anvendelse av artikkel 28 nr. 3 tredje ledd i direktiv (EU) 2015/2366 skal vedkommende myndigheter i hjemstaten uten unødig opphold oversende den datoen da en betalingsinstitusjon påbegynner sin virksomhet gjennom en agent i en vertsstat, til vedkommende myndigheter i vertsstaten ved hjelp av malen i vedlegg VI til denne forordning.
Kapittel 4
Søknad om grensekryssende virksomhet for tjenester
Artikkel 14
Opplysninger som skal oversendes
1. Dersom en søknad om grensekryssende virksomhet for tjenester inngis av en betalingsinstitusjon, skal vedkommende myndigheter i hjemstaten i henhold til artikkel 28 nr. 2 første ledd i direktiv (EU) 2015/2366 oversende følgende opplysninger til vedkommende myndigheter i vertsstaten:
a) Datoen for mottak av en fullstendig og nøyaktig søknad om grensekryssende virksomhet fra betalingsinstitusjonen i samsvar med artikkel 4.
b) I hvilken medlemsstat betalingsinstitusjonen har til hensikt å yte tjenester.
c) Type søknad om grensekryssende virksomhet.
d) Betalingsinstitusjonens navn, adresse og eventuelt godkjenningsnummer og entydige identifikasjonsnummer i hjemstaten i samsvar med formatene angitt i vedlegg I.
e) Betalingsinstitusjonens LEI-kode, dersom den er tilgjengelig.
f) Identiteten og kontaktopplysningene til en kontaktperson i betalingsinstitusjonen som inngir søknaden om grensekryssende virksomhet for tjenester.
g) Den planlagte startdatoen for ytingen av tjenester i vertsstaten.
h) Den eller de betalingstjenestene som skal ytes i vertsstaten.
2. Dersom en betalingsinstitusjon har underrettet vedkommende myndigheter i hjemstaten om at den har til hensikt å utkontraktere driftsfunksjoner for betalingstjenestene til andre enheter i vertsstaten, skal vedkommende myndigheter i hjemstaten underrette vedkommende myndigheter i vertsstaten om dette.
Artikkel 15
Oversending av opplysninger
1. Vedkommende myndigheter i hjemstaten skal oversende opplysningene nevnt i artikkel 14 til vedkommende myndigheter i vertsstaten ved hjelp av malen i vedlegg V og underrette betalingsinstitusjonen om at de har oversendt opplysningene.
2. Når det er flere meldinger som skal formidles, kan vedkommende myndigheter oversende sammenfattede opplysninger gjennom å bruke feltene angitt i vedlegg V.
Artikkel 16
Underretning om endringer i en søknad om grensekryssende virksomhet for tjenester
1. Dersom en betalingsinstitusjon i samsvar med artikkel 28 nr. 4 i direktiv (EU) 2015/2366 underretter vedkommende myndigheter i hjemstaten om relevante endringer av en tidligere søknad om grensekryssende virksomhet for tjenester, skal vedkommende myndigheter i hjemstaten formidle disse relevante endringene til vedkommende myndigheter i vertsstaten.
2. Ved anvendelse av nr. 1 skal vedkommende myndigheter i hjemstaten oversende de relevante endringene til vedkommende myndigheter i vertsstaten ved å sammenstille bare de delene av malen i vedlegg V som er berørt av endringene.
Kapittel 5
Sluttbestemmelser
Artikkel 17
Ikrafttredelse
Denne forordning trer i kraft den 20. dagen etter at den er kunngjort i Den europeiske unions tidende.
Denne forordning er bindende i alle deler og kommer direkte til anvendelse i alle medlemsstater.
Utferdiget i Brussel 23. juni 2017.
For Kommisjonen
Jean-Claude Juncker
President
Annex I
Format of the relevant unique identification number in each Member State
Member State | Legal person | Natural person | ||
---|---|---|---|---|
ID number type | ID number format | ID number type | ID number format | |
Austria | If registered: Firmenbuchnummer (https://www.justiz.gv.at/web2013/html/default/8ab4a8a422985de30122a90fc2ca620b.de.html) | Maximum: six digits plus one check letter | If not registered: Umsatzsteuer-Identifikations-Nummer (UID-Nummer) (https://www.bmf.gv.at/steuern/selbststaendige-unternehmer/umsatzsteuer/UID-und-ZM.html) | – |
Belgium | KBO/BCE number (KBO = KruispuntBank van Ondernemingen; BCE = Banque-Carrefour des Entreprises) http://economie.fgov.be/nl/ondernemingen/KBO/#.VlbmZpYcTcu | 0 + VAT number (0XXX.XXX.XXX) | KBO/BCE number (KBO, KruispuntBank van Ondernemingen; BCE, Banque-Carrefour des Entreprises) http://economie.fgov.be/nl/ondernemingen/KBO/#.VlbmZpYcTcu | 10 digits (0 + 9 digit- VAT number) |
Bulgaria | Unified Identification Code’ as regulated by Art. 23, para. 1 of the Bulgarian Commercial Register Act. | 9 digits | Unified Identification Code’ as regulated by Art. 23, para. 1 of the Bulgarian Commercial Register Act. | 9 digits |
Croatia | OIB (fiscal number; Osobni identifikacijski broj – Personal Identification Number) | 11 digits (10 random digits + 1 check digit) | OIB (fiscal number; Osobni identifikacijski broj – Personal Identification Number) | 11 digits (10 random digits + 1 check digit) |
Cyprus | Tax Identification Number (TIN) https://ec.europa.eu/taxation_customs/tin/tinByCountry.html | 8 digits and 1 letter (e.g: 99999999L) | Tax Identification Code (TIC) https://ec.europa.eu/taxation_customs/tin/tinByCountry.html | 8 digits and 1 letter (the first digit is always zero) |
Czech Republic | Personal identification number (Identifikační číslo osoby (IČO)) | 8 digits (e.g.:12345678) | Personal identification number (Identifikační číslo osoby (IČO)) | 8 digits (e.g. 12345678) |
Denmark | Company registration number (CVR number) | 8-digit number (e.g. 12345678) | Personal registration number (CPR number) | 10 digit number in the format ‘123456-7890’ |
Estonia | Company registry code, accessible at the Company Commercial Registry website. https://ariregister.rik.ee/index?lang=eng | 8-digit number | Personal identification code (ID code) | Personal identification code (ID code) |
Finland | Local business ID (https://www.ytj.fi/en/index/businessid.html) or international VAT number | Local business ID: 7 digits, a dash and a control mark, e.g. 1234567-8 VAT number: 8 digits – e.g. FI12345678 | – | – |
France | SIREN | 9 digits | SIREN | 9 digits |
Germany | If registered: Handelsregisternummer (HReg-Nr.) (Commercial Register-number; https://www.handelsregister.de/rp_web/mask.do), incl. place of registration HRA; HRB; GnR; PR;VR | HRA xxxx HRB xxxx GnR xxxx PR xxxxx VR xxxx Choose the applicable format, depending on the (legal) person type, followed by a number with different length | If not registered: Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (USt-IdNr.) (http://www.bzst.de/DE/Steuern_International/USt_Identifikationsnummer/Merkblaetter/ Aufbau_USt_IdNr.html?nn=19560) (VAT-number) | DExxxxxxxxx followed by a 9 digit number |
Greece | Tax Identification Number (TIN – ΑΦΜ) https://ec.europa.eu/taxation_customs/tin/pdf/en/TIN_-_country_sheet_EL_en.pdf | 9 digits | Tax Identification Number (TIN – ΑΦΜ) https://ec.europa.eu/taxation_customs/tin/pdf/en/TIN_-_country_sheet_EL_en.pdf | 9 digits |
Hungary | Company registration number | Numbers (##-##-######) | Register number of private entrepreneurs Company registration number for sole proprietorships | Numbers (########); Numbers (##-##-######) |
Iceland | – | – | – | – |
Ireland | Company registration number https://www.cro.ie/ | 6 digits | – | – |
Italy | Registration number | 5 digits | Fiscal code, available on the website of the OAM (Organismo per la Gestione degli Elenchi degli Agenti in Attivita’ Finanziaria e dei Mediatori Creditizi): https://www.organismo-am.it/elenco-agenti-servizi-di-pagamento | Alphanumerical code of 16 characters (‘SP’ followed by digits) |
Latvia | Tax registration number (http://www.csb.gov.lv/en/node/29890) | 11 digits | Personal ID number (XXXXXX-XXXXX), or if person is a tax payer – individual entrepreneur, tax registration number (http://www.csb.gov.lv/en/node/29890) | Tax registration number: 11 digits |
Liechtenstein | If available, the Legal Entity Identifier of the entity, or if not available: Commercial register number (Handelsregister-Nummer) | Prefix FL + 11 digits (FL-XXXX.XXX.XXX-X). | Personenidentifikationsnummer (Personal Identification Number) | Maximum 12 digits |
Lithuania | Company code from the Register of Legal Entities managed by the Centre of Registers of the Republic of Lithuania (http://www.registrucentras.lt/jar/p_en/); or | 9 digits (used to be 7 until 2004) | Taxpayer’s code – Name and Surname (the taxpayer’s code is identical to personal code; however, for data protection reasons it is not normally disclosed), or | Name and Surname (letters) |
Luxembourg | Company registration number | The letter B followed by 6 digits (e.g. B 123456) | Social security number | 13 digits (first 8 digits are the person’s date of birth: YYYYMMDD) |
Malta | Company registration number: http://rocsupport.mfsa.com.mt/pages/default.aspx | The letter C followed by 5 digits – e.g. C 28938 | Identity Card number OR Passport number: http://www.consilium.europa.eu/prado/en/prado-documents/mlt/all/index.html | 6 digits and a capital letter – Example: 034976M OR 6 digits – e.g. 728349 |
Netherlands | Chamber of Commerce (KvK) number | 8 digits | Chamber of Commerce (KvK) number | 8 digits |
Norway | Business Register Number (Organisation number) | 9 digits (for example 981 276 957) | National identity number/D-number | 11 digits (first 6 digits are the person’s date of birth: DD.MM.YY.) |
Poland | Polish NIP (numer identyfikacji podatkowej) | Polish NIP (numer identyfikacji podatkowej) | ||
Portugal | Número de Identificação de Pessoa Coletiva (NIPC) | 9 digits | Número de Identificação Fiscal (NIF) | 9 digits |
Romania | – | – | – | – |
Slovak Republic | Identifikačné číslo organizácie/Company Registration Number (IČO) | 8 digits IČO – 00 000 000 | Company Registration Number (IČO) is assigned to legal persons and entrepreneurs http://slovak.statistics.sk/wps/portal/ext/Databases/register_organizacii/!ut/p/b1/jY7RCoIwGEafKPfPqdsuV-BcLGnJlu0mLCKEpl1E0dtn0m3Wd_fBOXCQRzXyXXNvz82t7bvm8v4-2zu9ZvM5FsCwo6DyyiTGrrA06QDsBmAhRZFQDcC0TEGJwm64IQQE-c-HLxPwy18i3x5C9DiGCKKE4pRzChnlLOYEbZEffWGMqbRzIF2cgyJYQmktQE4_wFT_CEwElkUfTugabP2s1OwFKhgzhg!!/dl4/d5/L2dBISEvZ0FBIS9nQSEh/ | 8 digits IČO – 00 000 000 |
Slovenia | Identification (registration) number assigned by the Agency of the Republic of Slovenia for Public Legal Records and Related Services (www.ajpes.si) | 10 digits | Identification (registration) number assigned by the Agency of the Republic of Slovenia for Public Legal Records and Related Services (www.ajpes.si) | 10 digits |
Spain | LEI code In absence: NIF (‘Número de Identificación Fiscal’) a.k.a tax identification number. Further information about the structure of the tax ID number is available at the following links: NIF (Legal Entities): http://www.agenciatributaria.es/AEAT.internet/Inicio_es_ES/La_Agencia_Tributaria/Campanas/Censos__NIF_y_domicilio_fiscal/Empresas_y_profesionales__Declaracion_censal__Modelos_036_y_037/Informacion/NIF_de_personas_juridicas_y_entidades.shtml | It is composed of 20 characters as follows: Characters 1-4: A 4-character prefix allocated uniquely to each LOU (Local Operating Unit). Characters 5-6: 2 reserved characters set to zero. Characters 7-18: Entity-specific part of the code generated and assigned by LOUs according to transparent, sound and robust allocation policies. Characters 19-20: Two check digits as described in the ISO 17442 standard. It is composed of 9 characters as follows:
| NIF (‘Número de Identificación Fiscal’), or tax identification number. For Non-Resident Spanish Individuals, for Spanish Individuals under 14 and for Non-Resident Foreign Individuals doing transactions with tax transcendence: For Foreign Individuals: NIE (‘Número de Identidad de Extranjero’). Further information about the structure of the tax ID number is available at the following links: NIF (Individuals) and NIE: http://www.agenciatributaria.es/AEAT.internet/Inicio_es_ES/La_Agencia_Tributaria/Campanas/Censos__NIF_y_domicilio_fiscal/Ciudadanos/Informacion/NIF_de_personas_fisicas.shtml | It is composed of 9 characters: 8 digits and a final letter as check code at the end. It is composed of a letter (‘L’ for Spanish Non-Residents, ‘K’ for under 14 and ‘M’ for Non-Resident Foreigners), 7 alphanumeric characters and a letter (check control) It is composed of 9 characters: an initial letter, ‘X’, followed by 7 digits, and a final letter as check code. Having exhausted the numerical capacity of the letter ‘X’, the sequence will be continued in alphabetical order (first with ‘Y’ and then ‘Z’). |
Sweden | Registration number (www.bolagsverket.se) | NNNNNN-XXXX | Social Security Number | YYMMDD-XXXX |
United Kingdom | Tax Identification Number (TIN) https://ec.europa.eu/taxation_customs/tin/pdf/en/TIN_-_country_sheet_UK_en.pdf | Tax Identification Number (TIN) https://ec.europa.eu/taxation_customs/tin/pdf/en/TIN_-_country_sheet_UK_en.pdf |
Annex II
Notification template for the exchange of information in relation to branch passport applications by payment institutions and e-money institutions
1) | Home Member State | |
2) | Name of the competent authorities of the home Member State | |
3) | Date of receipt by the competent authority of the home Member State of the complete and accurate application from the payment institution/e-money institution | DD/MM/YY |
4) | Member State where the branch is to be established | |
5) | Type of application | ☐ First application ☐ Change to previous application ☐ End of business activity/cessation |
6) | Type of Institution | ☐ Payment Institution ☐ E-Money Institution |
7) | Name of the payment institution/e-money institution | |
8) | Head office address of the payment institution/e-money institution | |
9) | Unique identification number of the payment institution/e-money institution in the format of the home Member State as specified in Annex I (where applicable) | |
10) | Legal Entity Identifier (LEI) of the payment institution/e-money institution (where available) | |
11) | Home Member State authorisation number of the payment institution/e-money institution (where applicable) | |
12) | Contact person within the payment institution/e-money institution | |
13) | Email of the contact person within the payment institution/e-money institution | |
14) | Telephone number of the contact person within the payment institution/e-money institution | |
15) | Branch address | |
16) | Identity of persons responsible for the management of the branch | |
17) | Email of the persons responsible for the management of the branch | |
18) | Telephone number of the persons responsible for the management of the branch | |
19) | Payment services to be provided |
|
20) | Electronic money services to be provided (applicable only to e-money institutions) | ☐ Issuing of electronic money ☐ Distribution and/or Redemption of electronic money |
21) | Description of the organisational structure of the branch | |
22) | Business plan, which demonstrates that the branch is able to employ the appropriate and proportionate systems, resources and procedures to operate soundly in the host Member State, comprising:
| |
23) | Governance arrangements and internal control mechanisms, comprising the following items:
| |
24) | In case of outsourcing of operational functions of payment/e-money services:
|
Annex III
Notification template for the exchange of information in relation to passport applications by payment institutions and e-money institutions using agents
1) | Home Member State | |
2) | Host Member State in which the agent is to provide payment services | |
3) | Name of the competent authority of the home Member State | |
4) | Date of receipt by the competent authority of the home Member State of the complete and accurate application from the payment institution/e-money institution | DD/MM/YY |
5) | Type of application | ☐ First application ☐ Change to previous application ☐ Additional agents ☐ Agent deactivation |
6) | Nature of the application (assessment of the competent authority of the home Member State) | ☐ Right of establishment ☐ Freedom to provide services, based on the following circumstances: ........................................................... ........................................................... ........................................................... |
7) | Type of Institution | ☐ Payment Institution ☐ E-Money Institution |
8) | Name of the payment institution/e-money institution | |
9) | Head office address of the payment/e-money institution | |
10) | Unique identification number of the payment institution/e-money institution in the format of the home Member State as specified in Annex I (where applicable) | |
11) | Legal Entity Identifier (LEI) of the payment institution/e-money institution (where available) | |
12) | Home Member State authorisation number of the payment institution/e-money institution (where applicable) | |
13) | Contact person within the payment institution/e-money institution | |
14) | Email of the contact person within the payment institution/e-money institution | |
15) | Telephone number of the contact person within the payment institution/e-money institution | |
16) | Agent details:
| |
17) | If under the right of establishment, central contact point, if already appointed and/or required by the host authorities in accordance with Article 29(4) of Directive (EU) 2015/2366:
| |
18) | Payment services to be provided by the agent |
|
| ||
19) | Description of the internal control mechanisms that will be used by the payment institution/ e-money institution/agent in order to comply with the obligations in relation to the prevention of money laundering and terrorist financing under Directive (EU) 2015/849 | |
20) | Identity and contact details of directors and persons responsible for the management of the agent engaged | |
21) | For agents other than payment service providers, criteria considered to ensure that directors and persons responsible for the management of the agent to be used in the provision of payment services are fit and proper persons. |
|
22) | In case of outsourcing of operational functions of payment/e-money services:
|
Annex IV
Notification template for the exchange of information in relation to passport applications by e-money institutions using distributors
1) | Home Member State | |
2) | Host Member State in which e-money services are to be provided | |
3) | Name of the competent authority of the home Member State | |
4) | Date of receipt by the competent authority of the home Member State of the complete and accurate application from the e-money institution | DD/MM/YY |
5) | Type of application | ☐ First application ☐ Change to previous application ☐ Additional distributors ☐ Distributor deactivation |
6) | Nature of the application (assessment of the competent authority of the home Member State) | ☐ Right of establishment ☐ Freedom to provide services, based on the following circumstances: |
7) | Name of the e-money institution | |
8) | Head office address of the e-money institution | |
9) | Unique identification number of the e-money institution in the format of the home Member State as specified in Annex I (where applicable) | |
10) | Legal Entity Identifier (LEI) of the e-money institution (where available) | |
11) | Home Member State authorisation number of the e-money institution (where applicable) | |
12) | Contact person within the e-money institution | |
13) | Email of the contact person within the e-money institution | |
14) | Telephone number of the contact person within the e-money institution | |
15) | Distributor details:
| |
16) | Electronic money services to be provided by the distributor | ☐ Distribution ☐ Redemption of electronic money |
17) | Description of the internal control mechanisms that will be used by the e-money institution/distributor in order to comply with the obligations in relation to the prevention of money laundering and terrorist financing under Directive (EU) 2015/849. | |
18) | In case of outsourcing of operational functions of e-money services:
|
Annex V
Notification template for the exchange of information in relation to freedom to provide services applications with no agent or distributor
1) | Home Member State | |
2) | Name of the competent authority of the home Member State | |
3) | Date of receipt by the competent authority of the home Member State of the complete and accurate application from the payment institution/e-money institution | DD/MM/YY |
4) | Member State where the services are to be provided | |
5) | Type of application | ☐ First application ☐ Change to previous application ☐ End of business activity/cessation |
6) | Type of Institution | ☐ Payment Institution ☐ E-Money Institution |
7) | Name of the payment institution/e-money institution | |
8) | Head office address of the payment institution/e-money institution | |
9) | Unique identification number of the payment institution/e-money institution in the format of the home Member State as specified in Annex I (where applicable) | |
10) | Legal Entity Identifier (LEI) of the payment institution/e-money institution (where available) | |
11) | Home Member State authorisation number of the payment institution/e-money institution (where applicable) | |
12) | Contact person within the payment institution/e-money institution | |
13) | Email of the contact person within the payment institution/e-money institution | |
14) | Telephone number of the contact person within the payment institution/e-money institution | |
15) | The intended date of start of the provision of payment/e-money services (shall not precede the communication of the decision of the competent authority of the home Member State referred to in Article 28(3) of Directive (EU) 2015/2366 | DD/MM/YYYY |
16) | Payment services to be provided |
|
17) | E-money services to be provided (applicable only to e-money institutions) | ☐ Issuing of electronic money ☐ Distribution and/or Redemption of electronic money |
18) | In case of outsourcing of operational functions of payment/e-money services:
|
Annex VI
Notification template for the exchange of information in relation to start of branch/agent/distributor passport activities by payment institutions and e-money institutions
Start of activities | ||
---|---|---|
1) | Home Member State | |
2) | Name of the competent authority of the home Member State | |
3) | Date of the initial application according to Annex II or III or IV. | |
4) | Member State where the branch/agent/distributor is to start activities | |
5) | Type of Institution | ☐ Payment Institution ☐ E-Money Institution |
6) | Name of the payment institution/e-money institution | |
7) | Head office address of the payment institution/e-money institution | |
8) | Unique identification number of the payment institution/e-money institution in the format of the home Member State as specified in Annex I (where applicable) | |
9) | Legal Entity Identifier (LEI) of the payment institution/e-money institution (where available) | |
10) | Home Member State authorisation number of the payment institution/e-money institution (where applicable) | |
11) | Type of passporting | ☐ Branch ☐ Agent ☐ Distributor |
12) | For agents/distributors, |
|
13) | For agents and branches, date of entry in the register of the competent authorities of the Home Member State | DD/MM/YYYY |
14) | Start date of the branch/agent/distributor activities (for agents and branches, the date shall not precede the date of entry of the agent/branch in the register of the home Member State as referred to in Article 28(3) of Directive (EU) 2015/2366) | DD/MM/YYYY |
Fotnoter
EUT L 337 av 23.12.2015, s. 35.
Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 1093/2010 av 24. november 2010 om opprettelse av en europeisk tilsynsmyndighet (Den europeiske banktilsynsmyndighet), om endring av beslutning nr. 716/2009/EF og om oppheving av kommisjonsbeslutning 2009/78/EF (EUT L 331 av 15.12.2010, s. 12).
Europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/110/EF av 16. september 2009 om adgang til å starte og utøve virksomhet som e-pengeforetak og om tilsyn med slik virksomhet, om endring av direktiv 2005/60/EF og 2006/48/EF og om oppheving av direktiv 2000/46/EF (EUT L 267 av 10.10.2009, s. 7).
Europaparlaments- og rådsdirektiv (EU) 2015/849 av 20. mai 2015 om tiltak for å hindre at finanssystemet brukes til hvitvasking av penger eller finansiering av terrorisme, om endring av europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 648/2012 og om oppheving av europaparlaments- og rådsdirektiv 2005/60/EF og råds- og kommisjonsdirektiv 2006/70/EF (EUT L 141 av 5.6.2015, s. 73).