3 Landbruksprotokoll mellom Kongeriket Norge og Republikken Makedonia
19. juni 2000
Herr,
Jeg har den ære å bekrefte på vegne av den norske regjering at, som et resultat av forhandlingene som har funnet sted innenfor rammen av frihandelsavtalen mellom EFTA-statene og Republikken Makedonia (heretter kalt Makedonia), undertegnet den 19. juni 2000 i Zurich, og særlig ved iverksettelsen av avtalens artikkel 12, er følgende protokoll vedrørende handel med basis landbruksvarer inngått:
Norge skal tilstå tollkonsesjoner på landbruksvarer med opprinnelse i Makedonia som spesifisert i vedlegg 1 til denne protokollen.
Makedonia skal tilstå tollkonsesjoner på landbruksvarer med opprinnelse i Norge som spesifisert i vedlegg 2 til denne protokollen.
Opprinnelsesreglene for anvendelse av denne protokollen er gitt i vedlegg 3 til denne protokollen.
Vedlegg 1, 2 og 3 skal utgjøre en integrert del av denne protokollen.
Partene til denne protokollen erklærer at de er rede til, på gjensidig basis, å fremme en harmonisk utvikling i handelen med landbruksvarer innenfor rammen av deres respektive landbrukspolitikk og internasjonale forpliktelser. Partene vil periodisk gjennomgå utviklingen i deres handel med landbruksvarer. Videre, skulle det oppstå problemer i deres handel med landbruksvarer, skal partene uten opphold holde konsultasjoner og tilstrebe å finne en hensiktsmessig løsning.
Hvis den makedonske regjering sier seg enig i ovennevnte, vil dette brev sammen med Deres svarbrev danne en avtale om at denne protokollen anvendes fra samme dato som ovennevnte frihandelsavtale trer i kraft.
Denne protokollen skal være gyldig så lenge partene i denne protokollen er parter i Frihandelsavtalen mellom EFTA-statene og Makedonia.
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration.
Norway
19 June 2000
Motta, herr, forsikringen om min utmerkede høyaktelse.
Norge
19. juni 2000
Herr,
Jeg har den ære å erkjenne mottakelse av Deres brev i dag med følgende ordlyd: «Jeg har den ære å bekrefte på vegne av den norske regjering at, som et resultat av forhandlingene som har funnet sted innenfor rammen av frihandelsavtalen mellom EFTA-statene og Republikken Makedonia (heretter kalt Makedonia), undertegnet den 19. juni 2000 i Zurich, og særlig ved iverksettelsen av avtalens artikkel 12, er følgende protokoll vedrørende handel med basis landbruksvarer inngått:
Norge skal tilstå tollkonsesjoner på landbruksvarer med opprinnelse i Makedonia som spesifisert i vedlegg 1 til denne protokollen.
Makedonia skal tilstå tollkonsesjoner på landbruksvarer med opprinnelse i Norge som spesifisert i vedlegg 2 til denne protokollen.
Opprinnelsesreglene for anvendelse av denne protokollen er gitt i vedlegg 3 til denne protokollen.
Vedlegg 1, 2 og 3 skal utgjøre en integrert del av denne protokollen.
Partene til denne protokollen erklærer at de er rede til, på gjensidig basis, å fremme en harmonisk utvikling i handelen med landbruksvarer innenfor rammen av deres respektive landbrukspolitikk og internasjonale forpliktelser. Partene vil periodisk gjennomgå utviklingen i deres handel med landbruksvarer. Videre, skulle det oppstå problemer i deres handel med landbruksvarer, skal partene uten opphold holde konsultasjoner og tilstrebe å finne en hensiktsmessig løsning.»
Jeg har den ære å bekrefte at den makedonske regjering samtykker i forslagene i Deres brev. Deres brev sammen med dette brev vil således danne en avtale om at denne protokollen skal komme til anvendelse fra den dato ovennevnte frihandelsavtale mellom EFTA-statene og Makedonia trer i kraft.
Motta, herr, forsikringen om min utmerkede høyaktelse.
Makedonia
Vedlegg 1:
Posisjon i tolltariffen (HS) | Varebeskrivelse | Basis tollsats NOK/kg eller % | Makedonia NOK/kg eller % | |
04.09 | Naturlig honning. | 24,47 | 22,47 | |
06.01 | Løker, rotknoller, stengelknoller og rotstokker, i hvilende tilstand, i vekst eller blomst; sikoriplanter og - røtter, unntatt røtter som hører under posisjon 12.12. | |||
.10 | - løker, rotknoller, stengelknoller og rotstokker, i hvilende tilstand: | 0,10 % | fri | |
.20 | - løker, rotknoller, stengelknoller og rotstokker, i vekst eller blomst; sikoriplanter og røtter | 0,40 % | fri | |
ex 06.02 | Andre levende planter (herunder røtter), stiklinger og podekvister; mycelium. | |||
.40 | - rose (Rosa), også podede | 64,0 % | 58,1 % | |
.90 | - andre: | |||
- - andre enn grunnstammer | ||||
- - - med klump av jord eller annet vekstmedium: | ||||
- - - - buksbom (Buxus), draketre (Dracaena), kamelia (Camellia), kransgran (Araucaria), kristtorn (Ilex), laurbærtrær (Laurus), kalmia, magnolia, palmer (Palmae), trollhassel (Hamamelis), vinterpryd (Aucuba), pieris, pyracantha og stranvaesia | 1,0 % | fri | ||
- - - - urteaktige planter: | ||||
- - - - - grønne potteplanter i tiden 15. desember - 30. april | 1,0 % | fri | ||
- - - - - andre: | ||||
- - - - - - grønne potteplanter i tiden 1. mai - 14. desember: | ||||
- - - - - - - kroton (Condiaeum, Croton), dieffenbachia, gullranke (Epipremnum, Scindapsus aureum), eføy (Hedera), sverdbregne (Nephrolepis), fredspeperomia (Peperomia obtusifolia), myntpeperomia (Peperomia rotundifolia), paraplytre (Schefflera), husfred (Soleirolia, Helxine) | 75,0 % | 71,1 % | ||
- - - - - - - asplenium, kongebegonia (Begonia x rex-cultorum), renner (Chlorophytum), japanbeinved (Euonymus japanicus), japanfatsia (Fatsia japonica, Aralia sieboldii), gummifiken (Ficus elastica), monstera, treklatrer (Philodendron scandens), stuebusk (Radermachera, Stereospermum), syngonium, fatsiaeføy (X-Fatshedera) | 75,0 % | 71,1 % | ||
- - - - - - potteplanter i blomst: | ||||
- - - - - - - blåkorg (Ageratum), margerit (Argyranthemum frutescens, Chrysanthemum frutescens), hiemalisbegonia (Begonia x hiemalis, Begonia elatior), julebegonia (Begonia x cheimantha), isbegonia (Begonia x semperflorens), knollbegonia (Begonia x tuberhybrida), bidens, stråle (Brachycome), sommerasters (Callistephus), betlehemsklokke (Campanula isophylla), cyklamen (Cyclamen persicum), georgine (Dahlia), krysantemum (Dendranthe | ||||
ma x grandiflora, Chrysanthemum x morifolium), nellik (Dianthus), julestjerne (Euphorbia pulcherrima, Poinsettia pulcherrima), tåre (Fuchsia), gerbera, hibisk (Hibiscus), stuehortensia (Hydrangea macrophylla), springfrø (Impatiens), ildtopp (Kalanchoe blossfeldiana), lobelia, dodre (Lobularia), pelargonium (alle arter), petunia (alle arter), symreprimula (Primula vulgaris, Primula acaulis), saintpaulia, femtunge (Scaevola), sølvkranssenecio (Senecio cineraria, Senecio bicolor), fløyelsblomst (Tagetes), blomkarse (Tropaeolum), verbena, stemorfiol (Viola) og zinnia | 75,0 % | 71,1 % | ||
- - - - - - - skjevkrone (Achimenes), virginia-aster (Aster novi-belgii), stuetøffel (Calceolaria herbeo-hybrida), prydpaprika (Capsicum annum), rosenglans (Catharanthus roseus, Vinca rosea), ynde (Dipladenia), trådblomst (Nematanthus, Hypocyrta), osteospermum, julekaktus (Schlumbergera), stuesenecio (Senecio x hybridus, Cineraria), fagersinningia (Sinningia speciosa, Gloxinia), søtvier (Solanum) og vrifrukt (Streptocarpus) | 75,0 % | 71,1 % | ||
- - - uten klump av jord eller annet vekstmedium | 1 % | fri | ||
ex 06.03 | Avskårne blomster og blomsterknopper av det slag som brukes til buketter eller pryd, friske, tørkede, fargede, bleikte, impregnerte eller preparerte på annen måte. | |||
ex .10 | - friske: | |||
- - symre (Anemone), ginst (Genista), mimosa, orkidé (Orchidaceae), soleie (Ranunculus), syrin (Syringa), margerit (Argyranthemum frutescens, Chrysanthemum frutescen) i tiden 1. november - 30. april, krysantemum (Dendranthema x grandiflora, Chrysanthemum x morifolium) i tiden 15. desember - 15. mars, hagenellik (Dianthus caryophyllus) i tiden 1. november - 15. mai, freesia i tiden 1. desember - 31. mars, rose (Rosa) i tiden 1. november - 31. mars, tulipan (Tulipa) i tiden 1. mai - 31. mai: | ||||
- - - margerit (Argyranthemum frutescens, Chrysanthemum frutescen) i tiden 1. november - 30. april, krysantemum (Dendranthema x grandiflora, Chrysanthemum x morifolium) i tiden 15. desember - 15. mars, hagenellik (Dianthus caryophyllus) i tiden 1. november - 15. mai, freesia i tiden 1. desember - 31. mars, rose (Rosa) i tiden 1. november - 31. mars, og tulipan (Tulipa) i tiden 1. mai - 31. mai | 0,60 | fri | ||
- - andre: | ||||
- - - ellers: | ||||
- - - - rose (Rosa) i tiden 1. april - 31. oktober | 249 % | 246 % | ||
- - - - margerit (Argyranthemum frutescens, Chrysanthemum frutescen) i tiden 1. mai - 31. oktober, krysantemum (Dendranthema x grandi- | ||||
- - - - flora, Chrysanthemum x morifolium) i tiden 16. mars - 14. desember | 249 % | 246 % | ||
- - - - freesia i tiden 1. april - 30. november, iris, risp (Limonium, Statice), levkøy (Matthiola), påske-/pinselilje (Narcissus) | 249 % | 246 % | ||
- - - - andre | 249 % | 246 % | ||
ex 07.01 | Poteter, friske eller kjølte. | |||
.90 | - andre: | |||
- - i tiden 15. mai - 15. juli: | ||||
- - - nypoteter | 2,17 | 2,13 | ||
- - - ellers: | ||||
- - - - skrelte eller avskallede, også oppdelte | 191 % | 189 % | ||
- - - - ellers | 2,17 | 2,13 | ||
- - i tiden 16. juli - 14. mai: | ||||
- - - skrelte eller avskallede, også oppdelte | 100 % | 96 % | ||
- - - ellers | 1,12 | 1,08 | ||
07.02 | Tomater, friske eller kjølte. | |||
- i tiden 1. november - 9. mai | fri | fri | ||
- i tiden 10. mai - 10. juli: | ||||
- - i tiden 10. mai - 31. mai | 12,21 | 11,21 | ||
- - i tiden 1. juni - 10. juli | 12,21 | 11,21 | ||
- i tiden 11. juli - 14. oktober | 8,86 | 6,86 | ||
- i tiden 15. oktober - 31. oktober | 1,60 | fri | ||
07.03 | Kepaløk, sjalottløk, hvitløk, purre og andre løkslag, friske eller kjølte. | |||
.10 | - kepaløk og sjalottløk: | |||
- - kepaløk: | ||||
- - - i tiden 1. september - 30. juni: | ||||
- - - - rødløk | 1,09 | 0,89 | ||
- - - - annen | 1,09 | 0,89 | ||
- - - i tiden 1. juli - 31. august: | ||||
- - - - rødløk | 2,14 | 1,94 | ||
- - - - annen | 2,14 | 1,94 | ||
- - sjalottløk: | ||||
- - - i tiden 1. september - 30. juni | 1,09 | 0,79 | ||
- - - i tiden 1. juli - 31. august | 2,14 | 1,84 | ||
.20 | - hvitløk | 0,03 | fri | |
.90 | - andre løkslag: | |||
- - purre | 6,66 | 5,86 | ||
- - vårløk | 6,66 | 5,86 | ||
- - andre løkslag | 6,66 | 5,86 | ||
ex 07.04 | Hodekål, blomkål, knutekål og liknende spiselig kål, frisk eller kjølt. | |||
.90 | - annen: | |||
- - hvitkål: | ||||
- - - i tiden 1. oktober - 31. mai | 1,71 | 1,55 | ||
- - - i tiden 1. juni - 31. juli. | 3,58 | 3,42 | ||
- - - i tiden 1. august - 30. september | 0,05 | fri | ||
- - rødkål: | ||||
- - - i tiden 1. oktober - 31. juli | 1,86 | 1,70 | ||
- - - i tiden 1. august - 30. september | 0,05 | fri | ||
- - kinakål | 0,64 | fri | ||
- - ellers: | ||||
- - - savoykål | 9,16 | 8,36 | ||
- - - grønnkål | 9,16 | 8,36 | ||
- - - annen | 0,80 | fri | ||
07.07 | Agurker, friske eller kjølte. | |||
- slangeagurker: | ||||
- - i tiden 10. mars - 31. oktober | 7,74 | 6,94 | ||
- - i tiden 1. november - 30. november | 0,60 | fri | ||
- - i tiden 1. desember - 9. mars | fri | fri | ||
- ellers | 11,49 | 10,69 | ||
ex 07.08 | Belgfrukter, med eller uten belg, friske eller kjølte. | |||
.20 | - bønner (Vigna spp., Phaseolus spp.): | |||
- - brekkbønner, aspargesbønner, voksbønner og snittebønner | 5,31 | 4,81 | ||
- - ellers | 0,50 | fri | ||
ex 07.09 | Andre grønnsaker, friske eller kjølte. | |||
- sopper og trøfler: | ||||
.51 | - - sopper: | 0,30 | fri | |
.52 | - - trøfler | 0,24 | fri | |
.60 | - frukter av slektene Capsicum eller Pimenta: | |||
- - søte pepperfrukter (Capsicum annuum var. annuum): | ||||
- - - i tiden 1. juni - 30. november | 0,24 | fri | ||
- - - i tiden 1. desember - 31. mai | 0,12 | fri | ||
- - ellers | fri | fri | ||
ex 07.10 | Grønnsaker (også dampkokte eller kokte i vann), fryste. | |||
- belgfrukter, med eller uten belg: | ||||
.21 | - - erter (Pisum sativum) | 6,26 | 5,76 | |
.22 | - - bønner (Vigna spp., Phaseolus spp.): | |||
- - - brekkbønner, aspargesbønner, voksbønner og snittebønner | 12,07 | 11,57 | ||
- - - ellers | 0,50 | fri | ||
.29 | - - andre | 0,24 | fri | |
.30 | - spinat, New Zealand spinat og hagemelde (hagespinat) | 0,80 | fri | |
ex 07.12 | Tørkede grønnsaker, hele, oppdelte, knuste eller pulveriserte, men ikke videre tilberedte. | |||
.20 | - kepaløk | 0,20 | fri | |
.30 | - sopper og trøfler: | 0,06 | fri | |
ex .90 | - andre grønnsaker; grønnsakblandinger: | |||
- - poteter: | ||||
- - - også oppdelte, men ikke videre tilberedte | 12,38 | 11,58 | ||
- - - knuste eller pulveriserte | 12,38 | 11,58 | ||
- - hvitløk | 0,03 | fri | ||
- - sukkermais: | ||||
- - - annet bruk enn til dyrefôr | fri | fri | ||
- - ellers: | ||||
- - - tomater | 0,20 | fri | ||
- - - gulrøtter | 0,20 | fri | ||
- - - andre (herunder grønnsakblandinger) | 0,20 | fri | ||
ex 07.13 | Tørkede belgfrukter, avskallede, også skrelte eller splittede. | |||
.10 | - erter (Pisum sativum) | fri | fri | |
ex .20 | - bukkeerter: | |||
- - annet bruk enn til dyrefor | fri | fri | ||
- bønner (Vigna spp., Phaseolus spp.): | ||||
.31 | - - bønner av arten Vigna mungo (L.) Heeper eller Vigna radiata (L.) Wilczek | fri | fri | |
.32 | - - små røde (Adzuki) bønner (Phaseolus eller Vigna angularis) | fri | fri | |
.33 | - - hagebønner (Phaseolus vulgaris) | fri | fri | |
.39 | - - andre | fri | fri | |
ex .40 | - linser: | |||
- - annet bruk enn til dyrefôr | fri | fri | ||
ex .50 | - bønnevikker (Vicia faba var. major) og hestebønner (Vicia faba var. equina og Vicia faba var. minor): | |||
- - annet bruk enn til dyrefôr | fri | fri | ||
.90 | - andre | fri | fri | |
ex 08.06 | Vindruer, friske eller tørkede. | |||
ex .10 | - friske: | |||
- - i tiden 1. august - 28./29. februar: | ||||
- - - til spisebruk | 0,40 per 100 kg | fri | ||
- - i tiden 1. mars - 31. juli: | ||||
- - - til spisebruk | 0,20 per 100 kg | fri | ||
ex 08.07 | Meloner (herunder vannmeloner) og papayas, friske. | |||
- meloner (herunder vannmeloner): | ||||
.11 | - - vannmeloner | fri | fri | |
.19 | - - andre | fri | fri | |
ex 08.08 | Epler, pærer og kveder, friske. | |||
ex .10 | - epler: | |||
- - i tiden 1. desember - 15. februar | 0,03 | fri | ||
- - i tiden 16. februar - 15. mars | 0,03 | fri | ||
- - i tiden 16. mars - 30. april | 0,03 | fri | ||
ex 08.09 | Aprikoser, kirsebær, moreller, ferskener (herunder nektariner), plommer og slåpefrukter, friske. | |||
.10 | - aprikoser: | |||
- - i tiden 16. mai - 15. august | 0,06 | fri | ||
- - i tiden 16. august - 15. mai | 0,24 | fri | ||
ex .20 | - kirsebær og moreller: | |||
- - surkirsebær (Prunus cerasus) | 5,57 | 4,37 | ||
.30 | - ferskener, herunder nektariner: | |||
- - ferskener: | ||||
- - - i tiden 16. mai - 15. august | 0,12 | fri | ||
- - - i tiden 16. august - 15. mai | 0,24 | fri | ||
- - nektariner: | ||||
- - - i tiden 16. mai - 15. august | 0,12 | fri | ||
- - - i tiden 16. august - 15. mai | 0,24 | fri | ||
.40 | - plommer og slåpefrukter: | |||
- - plommer: | ||||
- - - i tiden 15. april - 30. juni | 0,15 | fri | ||
- - - i tiden 1. juli - 20. august | 0,36 | fri | ||
- - - i tiden 21. august - 10. oktober | 5,44 | 4,24 | ||
- - - i tiden 11. oktober - 31. oktober | 0,72 | fri | ||
- - - i tiden 1. november - 14. april | 0,36 | fri | ||
- - slåpefrukter | 0,18 | fri | ||
ex 08.10 | Andre frukter, friske. | |||
.10 | - jordbær | |||
- - i tiden 15. april - 8. juni | 0,18 | fri | ||
- - i tiden 9. juni - 31. oktober: | ||||
- - - i tiden 9. juni - 30. juni | 7,21 | 6,91 | ||
- - - i tiden 1. juli - 9. september. | 7,21 | 6,01 | ||
- - - i tiden 10. september - 31. oktober | 1,92 | 0,72 | ||
- - i tiden 1. november - 31. mars | 0,36 | fri | ||
- - i tiden 1. april - 14. april | 0,36 | fri | ||
.20 | - bringebær, bjørnebær, morbær og loganbær: | |||
- - bringebær | 13,29 | 12,69 | ||
- - ellers: | ||||
- - - bjørnebær | 0,09 | fri | ||
- - - ellers | 0,09 | fri | ||
ex .30 | - solbær, hvit og rød rips og stikkelsbær: | |||
- - hvit og rød rips | 2,99 | 2,39 | ||
- - stikkelsbær | 2,88 | 2,50 | ||
.40 | - tranebær, blåbær og annen frukt av slekten Vaccinium: | |||
- - tyttebær | fri | fri | ||
- - annen frukt: | ||||
- - - tranebær | 0,09 | fri | ||
- - - ellers | 0,09 | fri | ||
.90 | - andre: | |||
- - multer | fri | fri | ||
- - ellers | 0,06 | fri | ||
ex 08.12 | Frukter og nøtter, midlertidig konserverte (f.eks. med svoveldioksidgass, i saltlake, i svovelsyrlingvann eller i andre konserverende oppløsninger), men utjenlige til direkte forbruk i den foreliggende tilstand. | |||
.10 | - kirsebær og moreller | 8,59 | 7,59 | |
08.13 | Frukter, tørkede, som ikke hører under posisjonene 08.01-08.06; blandinger av nøtter eller tørkede frukter som hører under dette kapittel. | |||
.10 | - aprikoser | 0,12 | fri | |
.20 | - svisker | fri | fri | |
.30 | - epler | 2,00 | 1,50 | |
.40 | - andre frukter: | |||
- - blåbær | 3,20 | fri | ||
- - ellers | 0,39 | fri | ||
.50 | - blandinger av nøtter eller tørkede frukter som hører under dette kapittel: | |||
- - bestående hovedsakelig av nøtter som hører under posisjon 08.02 | 0,02 | fri | ||
- - ellers | 0,36 | fri | ||
09.04 | Pepper av slekten Piper; tørkede, knuste eller malte frukter av slektene Capsicum eller Pimenta. | |||
- pepper: | ||||
.11 | - - ikke knust eller malt | fri | fri | |
.12 | - - knust eller malt | fri | fri | |
.20 | - tørkede, knuste eller malte frukter av slektene Capsicum eller Pimenta | fri | fri | |
ex 10.06 | Ris. | |||
.30 | - halv- eller helslipt ris, også polert eller glassert: | |||
- - til menneskeføde | 0,12 | fri | ||
- - til dyrefôr | 1,74 | 1,54 | ||
- - ellers | 0,04 | fri | ||
12.11 | Planter, plantedeler, frø og frukter av det slag som hovedsakelig brukes til fremstilling av parfymepreparater, til farmasøytiske preparater, til insekt- og soppbekjempende midler eller liknende, friske eller tørkede, også skårne, knuste eller pulveriserte. | |||
.10 | - lakrisrot | fri | fri | |
.20 | - ginsengrot | fri | fri | |
.90 | - ellers | fri | fri | |
ex 20.01 | Grønnsaker, frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte med eddik eller eddiksyre. | |||
.10 | - agurker: | |||
- - i lufttett lukket emballasje | 12,92 | 12,22 | ||
- - ellers | 12,92 | 12,72 | ||
.20 | - kepaløk: | |||
- - i lufttett lukket emballasje | 12,92 | 12,22 | ||
- - ellers | 12,92 | 12,72 | ||
ex .90 | - andre: | |||
- - grønnsaker: | ||||
- - - andre: | ||||
- - - - søte pepperfrukter (Capsicum annuum var. annuum) | 0,18 | fri | ||
- - - - andre | 12,92 | 12,74 | ||
- - ellers | 12,92 | 12,74 | ||
20.02 | Tomater, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre. | |||
.10 | - tomater, hele eller i stykker: | |||
- - i lufttett lukket emballasje | 1,50 | 0,80 | ||
- - ellers | 2,00 | fri | ||
20.03 | Sopper og trøfler, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre. | |||
.10 | - sopper | 0,60 | fri | |
.20 | - trøfler | 0,06 | fri | |
ex 20.04 | Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06. | |||
ex .90 | - andre grønnsaker samt grønnsakblandinger: | |||
- - ellers: | ||||
- - - artiskokker | 0,20 | fri | ||
- - - andre, herunder grønnsakblandinger | 34,92 | 34,72 | ||
ex 20.05 | Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, ikke fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06. | |||
.10 | - homogeniserte grønnsaker | 34,92 | 34,72 | |
.40 | - erter (Pisum sativum): | |||
- - av tørkede | 0,20 | fri | ||
- - ellers | 11,77 | 11,57 | ||
- bønner (Vigna spp., Phaseolus spp.): | ||||
.51 | - - bønner, avskallede | 1,50 | 1,30 | |
.59 | - - andre: | |||
- - - brekkbønner, aspargesbønner, voksbønner, og snittebønner | 15,64 | 15,44 | ||
- - - ellers | 1,50 | 1,30 | ||
ex .90 | - andre grønnsaker samt grønnsakblandinger: | |||
- - annet enn artiskokker, søte pepperfrukter og bambusskudd, herunder grønnsakblandinger | 34,92 | 34,72 | ||
20.06 | Grønnsaker, frukter, nøtter, fruktskall og andre plantedeler, kandiserte, glasserte eller på liknende måte tilberedte med sukker. | |||
- ingefær | 0,64 | fri | ||
- kirsebær | 2,00 | 1,36 | ||
- andre varer: | ||||
- - med innhold av mer enn 13 vektprosent sukker | 0,64 | fri | ||
- - ellers | 2,00 | 1,36 | ||
ex 20.08 | Frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte på annen måte, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff eller alkohol, ikke nevnt eller innbefattet annet sted. | |||
- nøtter, jordnøtter samt andre kjerner og frø, også innbyrdes blandede: | ||||
.19 | - - andre, herunder blandinger | 0,50 | 0,30 | |
.20 | - ananas | fri | fri | |
.30 | - sitrusfrukter: | |||
- - til dyrefôr | 1,74 | 1,44 | ||
- - ellers: | 0,18 | fri | ||
.40 | - pærer | 0,30 | fri | |
.50 | - aprikoser | 0,05 | fri | |
.60 | - kirsebær og moreller | 8,34 | 7,14 | |
.70 | - ferskener | 0,05 | fri | |
.80 | - jordbær | 8,34 | 6,74 | |
- ellers, herunder blandinger, unntatt blandinger som hører under varenummer 20.08.19: | ||||
ex .91 | - - palmehjerter: | |||
- - - til dyrefôr | 6,87 | 3,93 | ||
ex .99 | - - annet: | |||
- - - epler | 34,92 | 34,28 | ||
- - - plommer | 0,64 | fri | ||
ex 20.09 | Frukt- og grønnsaksafter (herunder druemost), ugjærede og ikke tilsatt alkohol, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff. | |||
.50 | - tomatsaft | 0,15 | fri | |
.60 | - druesaft (herunder druemost) | 0,15 | fri | |
22.04. | Vin av friske druer, herunder vin tilsatt alkohol; druemost, unntatt den under posisjon 20.09. | |||
.10 | - musserende vin | fri | fri | |
.21 | - annen vin; druemost hvor gjæringen er hindret eller avbrutt ved tilsetning av alkohol: | fri | fri | |
.29 | - - ellers: | fri | fri | |
.30 | - annen druemost: | fri | fri | |
22.07 | Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke minst 80 vol. %; etylalkohol og brennevin, denaturert, uansett styrke. | |||
ex .10 | - udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke minst 80 vol. %: | |||
- - annet enn det slag som brukes til fremstilling av drikkevarer | fri | fri | ||
.20 | - etylalkohol og brennevin, denaturert, uansett styrke | fri | fri | |
ex 22.08 | Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke under 80 vol. %; likør og annet brennevin. | |||
.50 | - gin og genever | fri | fri | |
.60 | - vodka | fri | fri | |
.70 | - likør | fri | fri | |
ex .90 | - andre | |||
- - akevitt | fri | fri | ||
22.09 | Eddik samt eddikerstatninger fremstilt av eddiksyre. | 0,08 | fri | |
24.01 | Tobakk, ubearbeidd; avfall av tobakk. | |||
.10 | - tobakk, ikke strippet | fri | fri | |
.20 | - tobakk, helt eller delvis strippet | fri | fri | |
.30 | - avfall av tobakk | fri | fri | |
24.02 | Sigarer, cerutter, sigarilloer og sigaretter av tobakk eller tobakkerstatninger. | |||
.10 | - sigarer, cerutter og sigarilloer med innhold av tobakk | fri | fri | |
.20 | - sigaretter med innhold av tobakk | fri | fri | |
.90 | - andre | fri | fri |
Vedlegg 2:
Posisjon i tolltariffen (HS) | Varebeskrivelse | Basis tollsats NOK/kg eller % | Norge NOK/kg eller % | |
04.06 | Ost og ostemasse. | fri* | ||
ex 22.08 | Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke under 80 vol. %; likør og annet brennevin. | |||
ex .90 | - Andre: | |||
- - Akevitt | fri** |
* Innenfor en bilateral tollkvote på 50 tonn.
** Innenfor en bilateral tollkvote på 5 000 liter.
Vedlegg 3 Opprinnelsesregler
Ved anvendelse av denne protokollen, skal et produkt anses å ha opprinnelse i Norge eller Makedonia dersom det er fremstilt i sin helhet der.
Følgende varer skal anses som fremstilt i sin helhet i Norge eller Makedonia:
vegetabilske produkter som er høstet der;
levende dyr som er født og alet der;
produkter av levende dyr som er alet der;
varer som er fremstilt der utelukkende fra produkter som er nevnt under i) to iii).
Emballasje herunder beholdere presentert sammen med det emballerte produkt skal ikke regnes som en del av produktet ved bestemmelse av hvorvidt det er fremstilt i sin helhet og det skal ikke være nødvendig å fastslå hvorvidt slik emballasje eller slike beholdere har opprinnelse eller ikke.
Uten hensyn til paragraf 1, skal produkter nevnt i kolonne 1 og 2 i listen i bilaget til dette vedlegget, fremstilt i Norge eller Makedonia og inneholdende materialer som ikke i sin helhet er fremstilt der, også anses å ha opprinnelse i henholdsvis Norge eller Makedonia forutsatt at de betingelser fastsatt i kolonne 3 vedrørende bearbeidelse eller foredling utført på slike materialer er oppfylt.
Preferansetollbehandling i henhold til denne protokollen, gjelder kun for produkter som er transportert direkte fra Makedonia til Norge eller fra Norge til Makedonia uten å passere gjennom et annet lands territorium. Imidlertid kan produkter med opprinnelse i Norge eller Makedonia og som utgjør en enkel sending, transporteres gjennom andre territorier enn Makedonia eller Norge, eventuelt med omlasting eller midlertidig lagring i slike territorier, forutsatt at varene har forblitt under oppsyn av tollmyndighetene i transitt- eller lagringslandet, at de der ikke er benyttet til handelsformål eller til forbruk og ikke har gjennomgått annen behandling enn lossing, lasting eller annen behandling som er nødvendig for forsvarlig bevaring av dem.
Bevis for at betingelsene nevnt under a) er oppfylt skal gis til tollmyndigheter i det importerende land i samsvar med relevante bestemmelser i Protokoll B til frihandelsavtalen mellom EFTA-statene og Makedonia.
Opprinnelsesprodukter som definert i dette vedlegget, skal ved innførsel til Norge eller Makedonia nyte godt av protokollens bestemmelser ved fremleggelse av enten et varesertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring utstedt eller utferdiget i samsvar med de relevante bestemmelser i protokoll B til frihandelsavtalen mellom EFTA-statene og Makedonia.
Bestemmelsene vedrørende opprinnelsesbevis og metoder for administrativt samarbeid inntatt i protokoll B til frihandelsavtalen mellom EFTA-statene og Makedonia, skal anvendes med nødvendige tillempninger.
Bestemmelser eller omforente erklæringer i frihandelsavtalen mellom EFTA-statene og Makedonia vedrørende forbud mot tollrestitusjon eller tollfritak skal anvendes med nødvendige tillempninger for produkter som dekkes av denne bilaterale landbruksprotokollen.
Bilag til vedlegg 3
Liste over produkter nevnt i paragraf 2, underlagt andre vilkår enn kravet om fremstilling i sin helhet.
Posisjon i tolltariffen (HS) | Varebeskrivelse | Bearbeiding eller foredling utført på ikke-opprinnelsesprodukter som gir opprinnelsesstatus | |
04.06 | Ost og ostemasse | Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 4 må være fremstilt i sin helhet | |
06.03 | Avskårne blomster og blomsterknopper av det slag som brukes til buketter eller pryd, friske, tørkede, fargede, bleikte, impregnerte eller preparerte på en annen måte | Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 6 må være fremstilt i sin helhet | |
08.12 | Frukter og nøtter, midlertidig konserverte (for eksempel med svoveldioksidgass, i saltlake, i svovelsyrlingvann eller i andre konserverende oppløsninger), men utjenlige til direkte forbruk i den foreliggende tilstand | Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 8 må være fremstilt i sin helhet | |
20.01 | Grønnsaker, frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte med eddik eller eddiksyre | Fremstilling hvor alle anvendte grønnsaker, frukter, nøtter and andre plantedeler må være fremstilt i sin helhet | |
20.02 | Tomater tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre | Fremstilling hvor alle anvendte tomater må være fremstilt i sin helhet | |
20.03 | Sopper og trøfler, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre | Fremstilling hvor alle anvendte sopper og trøfler må være fremstilt i sin helhet | |
20.04 | Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06 | Fremstilling hvor alle anvendte grønnsaker må være fremstilt i sin helhet | |
20.05 | Andre grønnsaker, tilberedte eller konserverte på annen måte enn med eddik eller eddiksyre, ikke fryste, unntatt varer som hører under posisjon 20.06 | Fremstilling hvor alle anvendte grønnsaker må være fremstilt i sin helhet | |
20.06 | Grønnsaker, frukter, nøtter, fruktskall og andre plantedeler, kandiserte, glasserte, eller på liknende måte tilberedte med sukker | Fremstilling hvor alle anvendte grønnsaker, frukter, nøtter, fruktskall og andre plantedeler må være fremstilt i sin helhet | |
20.08 | Frukter, nøtter og andre spiselige plantedeler, tilberedte eller konserverte på annen måte, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff eller alkohol, ikke nevnt eller innbefattet annet sted | Fremstilling hvor alle anvendte frukter, nøtter og andre plantedeler må være fremstilt i sin helhet | |
20.09 | Frukt- og grønnsaksafter (herunder druemost), ugjærede og ikke tilsatt alkohol, også tilsatt sukker eller annet søtningsstoff | Fremstilling hvor alle anvendte frukter og grønnsaker må være fremstilt i sin helhet | |
22.07 | Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke minst 80 vol. %; etylalkohol og brennevin, denaturert, uansett styrke | Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 22 må være fremstilt i sin helhet | |
22.08 | Udenaturert etylalkohol med alkoholstyrke under 80 vol. %; likør og annet brennevin | Fremstilling hvor alle anvendte materialer fra kapittel 22 må være fremstilt i sin helhet | |
24.02 | Sigarer, cerutter, sigarilloer og sigaretter av tobakk eller tobakkerstatninger | Fremstilling hvor alle anvendte materialer skifter posisjon |
Agricultural Protocol between the Kingdom of Norway and the Republic of Macedonia
19 June 2000
Sir,
I have the honour to confirm on behalf of the Government of Norway, that as a result of the negotiations which have taken place in the framework of the Free Trade Agreement between the EFTA States and the Republic of Macedonia (hereinafter called Macedonia), signed on 19 June 2000 in Zürich, and especially in implementing Article 12 of that Agreement, the following Protocol concerning trade in basic agricultural products is concluded:
Norway shall grant tariff concessions to agricultural products originating in Macedonia as specified in Annex 1 to this Protocol.
Macedonia shall grant tariff concessions to agricultural products originating in Norway as specified in Annex 2 to this Protocol.
The rules of origin for the purpose of implementing this Protocol are set out in Annex 3 to this Protocol.
Annex 1, 2 and 3 shall constitute an integral part of this Protocol.
The Parties to this Protocol declare their readiness to foster, on a reciprocal basis, the harmonious development of trade in agricultural products within the framework of their respective agricultural policies and international obligations.The Parties will periodically review the development of their trade in agricultural products. Furthermore, should any difficulty emerge concerning their trade in agricultural products, the Parties shall hold consultations without delay and endeavour to find an appropriate solution.
If the Government of Macedonia agrees to the above, this Letter and your Letter in reply shall constitute an agreement that this Protocol shall be applied from the date of entry into force of the said Free Trade Agreement.
This Protocol shall remain in force as long as the Parties to it remain parties to the Free Trade Agreement between the EFTA States and Macedonia.
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration.
Norway
19 June 2000
Sir,
I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today»s date, which reads as follows: «I have the honour to confirm on behalf of the Government of Norway, that as a result of the negotiations which have taken place in the framework of the Free Trade Agreement between the EFTA States and the Republic of Macedonia (hereinafter called Macedonia), signed on 19 June 2000 in Zürich, and especially in implementing Article 12 of that Agreement, the following Protocol concerning trade in basic agricultural products is concluded:
Norway shall grant tariff concessions to agricultural products originating in Macedonia as specified in Annex 1 to this Protocol.
Macedonia shall grant tariff concessions to agricultural products originating in Norway as specified in Annex 2 to this Protocol.
The rules of origin for the purpose of implementing this Protocol are set out in Annex 3 to this Protocol.
Annex 1, 2 and 3 shall constitute an integral part of this Protocol.
The Parties to this Protocol declare their readiness to foster, on a reciprocal basis, the harmonious development of trade in agricultural products within the framework of their respective agricultural policies and international obligations. The Parties will periodically review the development of their trade in agricultural products. Furthermore, should any difficulty emerge concerning their trade in agricultural products, the Parties shall hold consultations without delay and endeavour to find an appropriate solution.
If the Government of Macedonia agrees to the above, this Letter and your Letter in reply shall constitute an agreement that this Protocol shall be applied from the date of entry into force of the said Free Trade Agreement.
This Protocol shall remain in force as long as the Parties to it remain parties to the Free Trade Agreement between the EFTA States and Macedonia.
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration.
Norway
19 June 2000
Sir,
I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today»s date, which reads as follows: «I have the honour to confirm on behalf of the Government of Norway, that as a result of the negotiations which have taken place in the framework of the Free Trade Agreement between the EFTA States and the Republic of Macedonia (hereinafter called Macedonia), signed on 19 June 2000 in Zürich, and especially in implementing Article 12 of that Agreement, the following Protocol concerning trade in basic agricultural products is concluded:
Norway shall grant tariff concessions to agricultural products originating in Macedonia as specified in Annex 1 to this Protocol.
Macedonia shall grant tariff concessions to agricultural products originating in Norway as specified in Annex 2 to this Protocol.
The rules of origin for the purpose of implementing this Protocol are set out in Annex 3 to this Protocol.
Annex 1, 2 and 3 shall constitute an integral part of this Protocol.
The Parties to this Protocol declare their readiness to foster, on a reciprocal basis, the harmonious development of trade in agricultural products within the framework of their respective agricultural policies and international obligations.The Parties will periodically review the development of their trade in agricultural products. Furthermore, should any difficulty emerge concerning their trade in agricultural products, the Parties shall hold consultations without delay and endeavour to find an appropriate solution.»
I have the honour to confirm that the Government of Macedonia agrees to the proposals contained in your Letter.Therefore, your Letter and this Letter in reply thereto shall constitute a Protocol which shall be applied from the date of entry into force of the said Free Trade Agreement between the EFTA States and Macedonia.
Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration.
Macedonia
Annex 1:
Tariff item. | Description of products | Basic duty NOK/kg or % ad valorem | Macedonia NOK/kg or % ad valorem | |
04.09 | Natural honey. | 24, 47 | 22, 47 | |
06.01 | Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading No. 12.12. | |||
.10 | - Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant | 0, 10% | free | |
.20 | - Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower; chicory plants and roots | 0, 40% | free | |
ex 06.02 | Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn. | |||
.40 | - Roses (i Rosa ), grafted or not | 64, 0% | 58, 1% | |
ex .90 | - Other: | |||
- - Other than stock and slips | ||||
- - - With balled roots or other culture media: | ||||
- - - - Box (i Buxus ), i Dracaena, i Camelia, i Araucaria, i Holly (Ilex), Laurel (Laurus), Kalmia, i Magnolia , palm (i Palmae ), witch hazel (i Hamamelis), i Aucuba, i Pieris , firethorn (i Pyracantha) and i Stranvaesia | 1, 0% | free | ||
- - - - Herbaceous plants: | ||||
- - - - - Green pot plants from 15 December to 30 April | 1, 0% | free | ||
- - - - - Other: | ||||
- - - - - - Green pot plants from 1 May to 14 December: | ||||
- - - - - - - Condiaeum, Croton, Dieffenbacchia, Epipremnum, Scindapsus aureum, Hedera, Nephrolepis, Peperomia obtusifolia, Peperomia rotundifolia, Schefflera, Soleirolia andHelxine | 75, 0% | 71, 1% | ||
- - - - - - - Asplenium, Begonia x rex-cultorum, Chlorophytum, Euonymus japanicus, Fatsia japonica, Aralia sieboldii, Ficus elastica, Monstera, Philodendron scandens, Radermachera, Stereospermum, Syngonium andX-Fatshedera | 75, 0% | 71, 1% | ||
- - - - - - Pot plants in flower: | ||||
- - - - - - - Ageratum, Argyranthemum frutescens, Chrysanthemum frutescens, Begonia x hiemalis, Begonia elatior, Begonia x cheimantha, Begonia x semperflorens, Begonia x tuberhybrida, Bidens, Brachycome, Callistephus, Campanula isophylla, Cyclame npersicum, Dahlia, Dendranthema x grandiflora, Chrystanthemum x morifolium, Dianthus, Euphorbia pulcerrima, Poinsettia pulcherrima, Fuchsia, Gerbera, Hibiscus, Hydrangea macrophylla, Impatiens, Kalanchoe blossfeldiana, Lobelia, Lobularia, Pelargonium, Petunia, Primula vulgaris, Primula acaulis, Saint Paulia, Scaevola, Scenecio cineraria, Senecio bicolor, Tagetes, Tropaeolum, Verbena, Viola andZinnia | 75, 0% | 71, 1% | ||
- - - - - - - Achimenes, Aster novi-belgii, Calceolaria herbeohybrida, Capsicum annum, Catharanthus roseus, Vinca rosea, Dipladenia, Nematanthus, Hypocyrta, Osteospermum, Schlumbergera, Senecio x hybridus, Cineraria, Sinningia speciosa, Gloxinia, Solanum andStreptocarpus | 75, 0% | 71, 1% | ||
- - - Without balled roots or other culture media | 1% | free | ||
ex 06.03 | Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared. | |||
ex .10 | - Fresh: | |||
- - Anemones, Genista, Mimosas, Orchidaceae, Ranunculus, Syringa, Argyranthemum frutescens and Chrysanthemum frutescen 1 November. - 30 April, Dendranthema x grandiflora and Chrysanthemum x morifolium 15 December - 15 March, Dianthus caryophyllus 1 November - 15 May, Freesia 1 December - 31 March, Rosa 1 November - 31 March, Tulipa 1 May//- 31 May: | ||||
- - - Argyranthemum frutescens and Chrysanthemum frutescen 1 November//- 30 April, Dendranthema x grandiflora andChrysanthemum x morifolium 15 December - 15 March, Dianthus caryophyllus 1 November - 15 May, Freesia 1 December//- 31 March, Rosa 1 November - 31 March andTulipa 1 May//- 31 May | 0, 60 | free | ||
- - Other: | ||||
- - - Other: | ||||
- - - - Rosa from 1 April to 31 October | 249% | 246% | ||
- - - - Argyranthemum frutescens andChrysanthemum frutescen from 1 May to 31 October, Dendranthema x grandiflora andChrysanthemum x morifolium from 16 March to 14 December | 249% | 246% | ||
- - - - Freesia from 1 April to 30 November, Iris, Limonium, Statice, Matthiola, andNarcissus | 249% | 246% | ||
- - - - Other | 249% | 246% | ||
ex 07.01 | Potatoes, fresh or chilled. | |||
.90 | - Other: | |||
- - From 15 May to 15 July: | ||||
- - - New potatoes | 2, 17 | 2, 13 | ||
- - - Other: | ||||
- - - - Peeled or shelled, whether or not cut or sliced | 191% | 189% | ||
- - - - Other | 2, 17 | 2, 13 | ||
- - From 16 July to 14 May: | ||||
- - - Peeled or shelled, whether or not cut or sliced | 100% | 96% | ||
- - - Other | 1, 12 | 1, 08 | ||
07.02 | Tomatoes, fresh or chilled. | |||
- From 1 November to 9 May | free | free | ||
- From 10 May to 10 July: | ||||
- - From 10 May to 31 May | 12, 21 | 11, 21 | ||
- - From 1 June to 10 July | 12, 21 | 11, 21 | ||
- From 11 July to 14 October | 8, 86 | 6, 86 | ||
- From 15 October to 31 October | 1, 60 | free | ||
07.03 | Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled. | |||
.10 | - Onions and shallots: | |||
- - Onions: | ||||
- - - From 1 September to 30 June: | ||||
- - - - Red onion | 1, 09 | 0, 89 | ||
- - - - Other | 1, 09 | 0, 89 | ||
- - - From 1 July to 31 August: | ||||
- - - - Red onion | 2, 14 | 1, 94 | ||
- - - - Other | 2, 14 | 1, 94 | ||
- - Shallots: | ||||
- - - From 1 September to 30 June | 1, 09 | 0, 79 | ||
- - - From 1 July to 31 August | 2, 14 | 1, 84 | ||
.20 | - Garlic | 0, 03 | free | |
.90 | - Leeks and other alliaceous vegetables: | |||
- - Leeks | 6, 66 | 5, 86 | ||
- - Spring onion | 6, 66 | 5, 86 | ||
- - Other alliaceous vegetables | 6, 66 | 5, 86 | ||
ex 07.04 | Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled. | |||
.90 | - Other: | |||
- - White cabbage: | ||||
- - - From 1 October to 31 May | 1, 71 | 1, 55 | ||
- - - From 1 June to 31 July | 3, 58 | 3, 42 | ||
- - - From 1 August to 30 September | 0, 05 | free | ||
- - Red cabbage: | ||||
- - - From 1 October to 31 July | 1, 86 | 1, 70 | ||
- - - From 1 August to 30 September | 0, 05 | free | ||
- - Chinese cabbage | 0, 64 | free | ||
- - Other: | ||||
- - - Savoy cabbage | 9, 16 | 8, 36 | ||
- - - Curly kale | 9, 16 | 8, 36 | ||
- - - Other | 0, 80 | free | ||
07.07 | Cucumbers and gherkins, fresh or chilled. | |||
- Snake cucumbers: | ||||
- - From 10 March to 31 October | 7, 74 | 6, 94 | ||
- - From 1 November to 30 November | 0, 60 | free | ||
- - From 1 December to 9 March | free | free | ||
- Other | 11, 49 | 10, 69 | ||
ex 07.08 | Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled. | |||
.20 | - Beans (Vigna spp., Phaseolus spp .): | |||
- - Green beans, asparagus beans, wax beans and string beans | 5, 31 | 4, 81 | ||
- - Other | 0, 50 | free | ||
ex 07.09 | Other vegetables, fresh or chilled. | |||
- Mushrooms and truffles: | ||||
.51 | - - Mushrooms | 0, 30 | free | |
.52 | - - Truffles | 0, 24 | free | |
.60 | - Fruit of the genusCapsicum or of the genusPimenta : | |||
- - Sweet peppers (Capsicum annuum var. annuum): | ||||
- - - From 1 June to 30 November | 0, 24 | free | ||
- - - From 1 December to 31 May | 0, 12 | free | ||
- - Other | free | free | ||
ex 07.10 | Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen. | |||
- Leguminous vegetables, shelled or unshelled: | ||||
.21 | - - Peas (Pisum sativum) | 6, 26 | 5, 76 | |
.22 | - - Beans (Vigna spp., Phaseolus spp .) | |||
- - - Green beans, asparagus beans, wax beans and string beans | 12, 07 | 11, 57 | ||
- - - Other | 0, 50 | free | ||
.29 | - - Other | 0, 24 | free | |
.30 | - Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach) | 0, 80 | free | |
ex 07.12 | Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared. | |||
.20 | - Onions | 0, 20 | free | |
.30 | - Mushrooms and truffles: | 0, 06 | free | |
ex .90 | - Other vegetables; mixtures of vegetables: | |||
- - Potatoes: | ||||
- - - Whether or not cut or sliced but not further prepared | 12, 38 | 11, 58 | ||
- - - Broken or in powder | 12, 38 | 11, 58 | ||
- - Garlic | 0, 03 | free | ||
- - Sweet Corn: | ||||
- - - Other than for feed purpose | free | free | ||
- - Other: | ||||
- - - Tomatoes | 0, 20 | free | ||
- - - Carrots | 0, 20 | free | ||
- - - Other vegetables; mixtures of vegetables | 0, 20 | free | ||
ex 07.13 | Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split. | |||
.10 | - Peas (Pisum sativum) | free | free | |
ex .20 | - Chickpeas (garbanzos): | |||
- - Other than for feed purpose | free | free | ||
- Beans (Vigna spp., Phaseolus spp .): | ||||
.31 | - - Beans of the speciesVigna mungo (L.) Heeper orVigna radiata (L.) Wilczek | free | free | |
.32 | - - Small red (Adzuki) beans (Phaeolus orVigna angularis) | free | free | |
.33 | - - Kidney beans, including white pea beans (Phaseolus vulgaris) | free | free | |
.39 | - - Other | free | free | |
ex .40 | - Lentils: | |||
- - Other than for feed purpose | free | free | ||
ex .50 | - Broad beans (Vicia faba var. major) and horse beans (Vicia faba var. equina andVicia faba var. minor): | |||
- - Other than for feed purpose | free | free | ||
.90 | - Other | free | free | |
ex 08.06 | Grapes, fresh or dried. | |||
ex .10 | - Fresh: | |||
- - From 1 August to 28/29 February: | ||||
- - - Table grapes | 0, 40 per 100 kg | free | ||
- - From 1 March to 31 July: | ||||
- - - Table grapes | 0, 20 per 100 kg | free | ||
ex 08.07 | Melons (including watermelons) and papaws (papayas), fresh. | |||
- Melons (including watermelons): | ||||
.11 | - - Watermelons | free | free | |
.19 | - - Other | free | free | |
ex 08.08 | Apples, pears and quinces, fresh | |||
ex .10 | - Apples | |||
- - From 1 December to 15 February | 0, 03 | free | ||
- - From 16 February to 15 March | 0, 03 | free | ||
- - From 16 March to 30 April | 0, 03 | free | ||
ex 08.09 | Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh. | |||
.10 | - Apricots: | |||
- - From 16 May to 15 August | 0, 06 | free | ||
- - From 16 August to 15 May | 0, 24 | free | ||
ex .20 | - Cherries: | |||
- - Sour cherries (Prunus cerasus) | 5, 57 | 4, 37 | ||
.30 | - Peaches, including nectarines: | |||
- - Peaches: | ||||
- - - From 16 May to 15 August | 0, 12 | free | ||
- - - From 16 August to 15 May | 0, 24 | free | ||
- - Nectarines: | ||||
- - - From 16 May to 15 August | 0, 12 | free | ||
- - - From 16 August to 15 May | 0, 24 | free | ||
.40 | - Plums and sloes: | |||
- - Plums: | ||||
- - - From 15 April to 30 June | 0, 15 | free | ||
- - - From 1 July to 20 August | 0, 36 | free | ||
- - - From 21 August to 10 October | 5, 44 | 4, 24 | ||
- - - From 11 October to 31 October | 0, 72 | free | ||
- - - From 1 November to 14 April | 0, 36 | free | ||
- - Sloes | 0, 18 | free | ||
ex 08.10 | Other fruit, fresh. | |||
.10 | - Strawberries: | |||
- - From 15 April to 8 June | 0, 18 | free | ||
- - From 9 June to 31 October: | ||||
- - - From 9 June to 30 June | 7, 21 | 6, 91 | ||
- - - From 1 July to 9 September | 7, 21 | 6, 01 | ||
- - - From 10 September to 31 October | 1, 92 | 0, 72 | ||
- - From 1 November to 31 March | 0, 36 | free | ||
- - From 1 April to 14 April | 0, 36 | free | ||
.20 | - Raspberries, blackberries, mulberries and loganberries: | |||
- - Raspberries | 13, 29 | 12, 69 | ||
- - Other: | ||||
- - - Blackberries | 0, 09 | free | ||
- - - Other | 0, 09 | free | ||
ex .30 | - Black, white or red currants and gooseberries: | |||
- - White and red currants | 2, 99 | 2, 39 | ||
- - Gooseberries | 2, 88 | 2, 50 | ||
.40 | - Cranberries, bilberries and other fruits of the genusVaccinium : | |||
- - Cowberries | free | free | ||
- - Other: | ||||
- - - Cranberries | 0, 09 | free | ||
- - - Other | 0, 09 | free | ||
.90 | - Other: | |||
- - Cloudberries | free | free | ||
- - Other | 0, 06 | free | ||
ex 08.12 | Fruit and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption. | |||
.10 | - Cherries | 8, 59 | 7, 59 | |
08.13 | Fruit, dried, other than that of headings Nos. 08.01 to 08.06; mixtures of nuts or dried fruits of this Chapter. | |||
.10 | - Apricots | 0, 12 | free | |
.20 | - Prunes | free | free | |
.30 | - Apples | 2, 00 | 1, 50 | |
.40 | - Other fruit: | |||
- - Bilberries | 3, 20 | free | ||
- - Other fruit | 0, 39 | free | ||
.50 | - Mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: | |||
- - Consisting essentially of nuts of heading No 08.02 | 0, 02 | free | ||
- - Other | 0, 36 | free | ||
09.04 | Pepper of the genusPiper ; dried or crushed or ground fruits of the genusCapsicum or of the genusPimenta . | |||
- Pepper: | ||||
.11 | - - Neither crushed nor ground | free | free | |
.12 | - - Crushed or ground | free | free | |
.20 | - Fruits of the genusCapsicum or of the genusPimenta, dried or crushed or ground | free | free | |
ex 10.06 | Rice. | |||
.30 | - Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed: | |||
- - For human consumption | 0, 12 | free | ||
- - For feed purpose | 1, 74 | 1, 54 | ||
- - Other | 0, 04 | free | ||
12.11 | Plants and parts of plants (including seeds and fruits), of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered. | |||
.10 | - Liquorice roots | free | free | |
.20 | - Ginseng roots | free | free | |
.90 | - Other | free | free | |
ex 20.01 | Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid. | |||
.10 | - Cucumbers and gherkins: | |||
- - In airtight containers | 12, 92 | 12, 22 | ||
- - Other | 12, 92 | 12, 72 | ||
.20 | - Onions: | |||
- - In airtight containers | 12, 92 | 12, 22 | ||
- - Other | 12, 92 | 12, 72 | ||
ex .90 | - Other: | |||
- - Vegetables: | ||||
- - - Other: | ||||
- - - - Sweet peppers (Capsicum annuum var. annuum) | 0, 18 | free | ||
- - - - Other | 12, 92 | 12, 74 | ||
- - Other | 12, 92 | 12, 74 | ||
20.02 | Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid. | |||
.10 | - Tomatoes, whole or in pieces: | |||
- - In airtight containers | 1, 50 | 0, 80 | ||
- - Other | 2, 00 | free | ||
20.03 | Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid. | |||
.10 | - Mushrooms | 0, 60 | free | |
.20 | - Truffles | 0, 06 | free | |
ex 20.04 | Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading No. 20.06. | |||
ex .90 | - Other vegetables and mixtures of vegetables: | |||
- - Other: | ||||
- - - Globe artichokes | 0, 20 | free | ||
- - - Other, including mixtures of vegetables | 34, 92 | 34, 72 | ||
ex 20.05 | Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading No. 20.06. | |||
.10 | - Homogenised vegetables | 34, 92 | 34, 72 | |
.40 | - Peas (Pisum sativum): | |||
- - Dried | 0, 20 | free | ||
- - Other | 11, 77 | 11, 57 | ||
. | - Beans (Vigna spp., Phaseolus spp .): | |||
.51 | - - Beans, shelled | 1, 50 | 1, 30 | |
.59 | - - Other: | |||
- - - Green beans, asparagus beans, wax beans and string beans | 15, 64 | 15, 44 | ||
- - - Other | 1, 50 | 1, 30 | ||
ex .90 | - Other vegetables and mixtures of vegetables: | |||
- - Other than globe artichokes, sweet peppers and bamboo sprouts, including mixtures of vegetables | 34, 92 | 34, 72 | ||
20.06 | Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised). | |||
- Ginger | 0, 64 | free | ||
- Cherries | 2, 00 | 1, 36 | ||
- Other products: | ||||
- - With a sugar content exceeding 13 % by weight | 0, 64 | free | ||
- - Other | 2, 00 | 1, 36 | ||
ex 20.08 | Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included. | |||
- Nuts, ground-nuts and other seeds, whether or not mixed together: | ||||
.19 | - - Other than ground-nuts, including mixtures | 0, 50 | 0, 30 | |
.20 | - Pineapples | free | free | |
.30 | - Citrus fruit: | |||
- - For feed purpose | 1, 74 | 1, 44 | ||
- - Other | 0, 18 | free | ||
.40 | - Pears | 0, 30 | free | |
.50 | - Apricots | 0, 05 | free | |
.60 | - Cherries | 8, 34 | 7, 14 | |
.70 | - Peaches | 0, 05 | free | |
.80 | - Strawberries | 8, 34 | 6, 74 | |
- Other, including mixtures other than those of subheading No. 2008.19: | ||||
ex .91 | - - Palm hearts: | |||
- - - For feed purpose | 6, 87 | 3, 93 | ||
ex .99 | - - Other: | |||
- - - Apples | 34, 92 | 34, 28 | ||
- - - Plums | 0, 64 | free | ||
ex 20.09 | Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter. | |||
.50 | - Tomato juice | 0, 15 | free | |
.60 | - Grape juice (including grape must) | 0, 15 | free | |
22.04 | Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading No. 20.09. | |||
.10 | - Sparkling wine | free | free | |
.21 | - Other wine; grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol | free | free | |
.29 | - - Other | free | free | |
.30 | - Other grape must | free | free | |
ex 22.07 | Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80% vol or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength. | |||
ex .10 | - Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80% vol or higher: | |||
- - Other than for the manufacturing of beverages | free | free | ||
.20 | - Ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength | free | free | |
ex 22.08 | Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80% vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages. | |||
.50 | - Gin and Geneva | free | free | |
.60 | - Vodka | free | free | |
.70 | - Liqueurs and cordials | free | free | |
ex.90 | - Other | |||
- - Aquavit | free | free | ||
22.09 | Vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid. | 0, 08 | free | |
24.01 | Unmanufactured tobacco; tobacco refuse. | |||
.10 | - Tobacco, not stemmed/stripped | free | free | |
.20 | - Tobacco, partly or wholly stemmed/stripped | free | free | |
.30 | - Tobacco refuse | free | free | |
24.02 | Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes. | |||
.10 | - Cigars, cheroots and cigarillos, containing tobacco: | free | free | |
.20 | - Cigarettes containing tobacco | free | free | |
.90 | - Other | free | free |
Annex 2:
Tariff item. | Description of products | Basic duty NOK/kg or % ad valorem | Norway NOK/kg or % ad valorem | |
04.06 | Cheese and curd. | free* | ||
ex 22.08 | Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume less than 80% vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages. | |||
ex .90 | - Other: | |||
- - Aquavit (distilled spirits flavoured with cumin seeds) | free** |
* Within a bilateral tariff rate quota of 50 tons.
** Within a bilateral tariff rate quota of 5 000 litres.
Annex 3 Rules of origin
For the purpose of implementing this Protocol, a product shall be considered to be originating in Norway or Macedonia if it has been wholly obtained there.
The following shall be considered as wholly obtained in Norway or Macedonia:
vegetable products harvested there;
live animals born and raised there;
products from live animals raised there;
goods produced there exclusively from products specified in sub-paragraphs i) to iii).
Packing materials and packing containers presented with a product therein shall not be included with this product for the purpose of determining whether it has been wholly obtained and it shall not be necessary to establish whether such packing materials or packing containers are originating or not.
Notwithstanding paragraph 1, the products mentioned in columns 1 and 2 of the list in the Appendix to this Annex, obtained in Norway or Macedonia and incorporating materials which have not been wholly obtained there, shall also be considered as originating in Norway or Macedonia, respectively, provided that the conditions set out in column 3 concerning working or processing carried out on such materials have been fulfilled.
The preferential treatment provided for under this Protocol applies only to products which are transported directly from Macedonia to Norway or from Norway to Macedonia without passing through the territory of another country.However, products originating in Norway or Macedonia and constituting one single shipment may be transported through territory other than that of Macedonia or Norway with, should the occasion arise, transshipment or temporary warehousing in such territory, provided that the products have remained under the surveillance of the customs authorities in the country of transit or of warehousing, that they have not entered in the commerce of such countries or been delivered for home use there and have not undergone operations other than unloading, reloading or any operation designed to preserve them in good condition.
Evidence that the conditions referred to in sub-paragraph a) have been fulfilled shall be supplied to the customs authorities of the importing country in accordance with the relevant provisions of Protocol B to the Free Trade Agreement between the EFTA States and Macedonia.
Originating products within the meaning of this Annex, shall on importation into Norway or Macedonia, benefit from this Protocol upon submission of either a movement certificate EUR.1 or an invoice declaration, issued or made out in accordance with the relevant provisions of Protocol B to the Free Trade Agreement between the EFTA States and Macedonia.
The provisions regarding proof of origin and arrangements for administrative co-operation contained in Protocol B to the Free Trade Agreement between the EFTA States and Macedonia shall applymutatis mutandis .
Provisions or agreed declarations contained the Free Trade Agreement between the EFTA States and Macedonia regarding prohibition of drawback of, or exemption from, customs duties, shall applymutatis mutandis for products covered by this bilateral agricultural Protocol.
Appendix to Annex 3
List of products, referred to in paragraph 2, subject to other conditions than the wholly obtained criterion
HS heading No. | Description of products | Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status | |
04.06 | Cheese and curd | Manufacture in which all the materials of Chapter 4 used must be wholly obtained | |
06.03 | Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared. | Manufacture in which all the materials of Chapter 6 used must be wholly obtained. | |
08.12 | Fruit and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption | Manufacture in which all the materials of Chapter 8 used must be wholly obtained | |
20.01 | Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid | Manufacture in which all the vegetables, fruit, nuts and other parts of plants used must be wholly obtained | |
20.02 | Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid | Manufacture in which all the tomatoes used must be wholly obtained | |
20.03 | Mushrooms and truffles, prepared preserved otherwise than by vinegar or acetic acid | Manufacture in which all the m ushrooms and truffles used must be wholly obtained | |
20.04 | Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products or heading No. 20.06 | Manufacture in which all the vegetables used must be wholly obtained | |
20.05 | Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products or heading No. 20.06 | Manufacture in which all the vegetables used must be wholly obtained | |
20.06 | Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised) | Manufacture in which all the vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants used must be wholly obtained | |
20.08 | Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included | Manufacture in which all the fruit, nuts and other parts of plants used must be wholly obtained | |
20.09 | Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter | Manufacture in which all the fruit and vegetables used must be wholly obtained | |
22.07 | Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength | Manufacture in which all material of Chapter 22 used must be wholly obtained | |
22.08 | Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume less than 80 % vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages | Manufacture in which all material of Chapter 22 used must be wholly obtained | |
24.02 | Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes | Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product |