1 Avtale mellom Den europeiske union, Island, Fyrstedømmet Liechtenstein og Kongeriket Norge om en EØS-finansieringsordning for perioden mai 2021 – april 2028
DEN EUROPEISKE UNION,
ISLAND,
FYRSTEDØMMET LIECHTENSTEIN OG
KONGERIKET NORGE HAR –
UT FRA FØLGENDE BETRAKTNINGER:
Partene i avtalen om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde (heretter kalt «EØS-avtalen») ble enige om behovet for å minske økonomiske og sosiale forskjeller mellom sine regioner, med sikte på å fremme en vedvarende og balansert styrking av handelen og de økonomiske forbindelsene mellom dem.
For å bidra til dette målet har EFTA-statene opprettet en finansieringsordning innenfor rammen av Det europeiske økonomiske samarbeidsområde.
Bestemmelsene om EØS-finansieringsordningen for perioden 2004–2009 er fastsatt i protokoll 38a og tillegget til protokoll 38a til EØS-avtalen.
Bestemmelsene om EØS-finansieringsordningen for perioden 2009–2014 er fastsatt i protokoll 38b og tillegget til protokoll 38b til EØS-avtalen.
Bestemmelsene om EØS-finansieringsordningen for perioden 2014–2021 er fastsatt i protokoll 38c til EØS-avtalen.
Behovet for å minske økonomiske og sosiale forskjeller innenfor Det europeiske økonomiske samarbeidsområde er fortsatt til stede, og det bør derfor opprettes en ny ordning for de finansielle bidragene fra EØS/EFTA-statene for perioden mai 2021–april 2028 –
BESLUTTET Å INNGÅ FØLGENDE AVTALE:
Artikkel 1
Artikkel 117 i EØS-avtalen skal erstattes med følgende:
ARTIKKEL 17
«Bestemmelsene om finansieringsordningene er fastsatt i protokoll 38, protokoll 38a, tillegget til protokoll 38a, protokoll 38b, tillegget til protokoll 38b, protokoll 38c og protokoll 38d.»
Artikkel 2
Ny protokoll 38d tilføyes etter protokoll 38c til EØS-avtalen. Teksten til protokoll 38d er angitt i vedlegget til denne avtale.
Artikkel 3
Denne avtale skal ratifiseres eller godkjennes av avtalepartene i samsvar med den enkelte parts prosedyrer. Ratifikasjons- eller godkjenningsdokumentene skal deponeres i Rådssekretariatet for Den europeiske union.
Den skal tre i kraft den første dag i den andre måned etter at det siste ratifikasjons- eller godkjenningsdokumentet er blitt deponert.
Inntil prosedyrene nevnt i nr. 1 og 2 er fullført, får denne avtale midlertidig anvendelse fra den første dag i den første måned etter at siste underretning om dette er deponert.
Artikkel 4
Denne avtale, som er utarbeidet i ett eksemplar på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, gresk, irsk, islandsk, italiensk, kroatisk, latvisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, norsk, polsk, portugisisk, rumensk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tsjekkisk, tysk og ungarsk, med samme gyldighet for hvert av språkene, skal deponeres i Rådssekretariatet for Den europeiske union, som skal sende en bekreftet kopi til hver avtalepart.
Utferdiget i Brussel 12. september 2024
For Den europeiske union
For Island
For Fyrstedømmet Liechtenstein
For Kongeriket Norge
Vedlegg
Protokoll 38d om EØS-finansieringsordningen (2021–2028)
ARTIKKEL 1
(1) Formål
Island, Liechtenstein og Norge (heretter kalt «EFTA-statene») skal bidra til å minske økonomiske og sosiale forskjeller i Det europeiske økonomiske samarbeidsområde, og til å styrke sine forbindelser med mottakerstatene, gjennom finansielle bidrag innenfor de prioriterte temaområdene angitt i artikkel 31.
(2) Felles verdier og prinsipper
EØS-finansieringsordningen (2021–2028) er tuftet på de felles verdiene og prinsippene respekt for menneskeverdet, frihet, demokrati, likhet, rettsstatsprinsipper og respekt for menneskerettighetene, herunder rettighetene til personer som tilhører minoriteter.
Alle programmer og tiltak som finansieres av EØS-finansieringsordningen, skal være i samsvar med respekt for disse verdiene og prinsippene, og skal avstå fra å støtte aktiviteter der dette ikke er tilfelle. Gjennomføringen av dem skal være i samsvar med de grunnleggende rettighetene og forpliktelsene som er nedfelt i relevante instrumenter og standarder.
ARTIKKEL 2
Forpliktelser
Det finansielle bidraget fastsatt i artikkel 1 skal være på 1 705 millioner euro. Et ytterligere finansielt bidrag på 100 millioner euro skal også stilles til rådighet for prosjekter knyttet til utfordringer som følge av invasjonen av Ukraina. Disse bidragene skal stilles til rådighet for tilsagn i årlige deler på 257,86 millioner euro i perioden fra 1. mai 2021 til og med 30. april 2028.
Det samlede beløpet skal bestå av landsspesifikke tildelinger som omhandlet i artikkel 6 samt midlene omhandlet i artikkel 7.
ARTIKKEL 3
(1) Prioriterte temaområder
De landsspesifikke tildelingene skal stilles til rådighet innenfor følgende prioriterte temaområder:
(a) Europeisk grønn omstilling
(b) Demokrati, rettsstatsprinsipper og menneskerettigheter
(c) Sosial inkludering og samfunnsmessig robusthet
Innenfor disse prioriterte temaområdene angis programområdene i vedlegget til denne protokoll. Innholdet i disse programområdene vil være gjenstand for samråd med mottakerstatene.
(2) Mottakerstatenes behov
Programområdene skal velges, konsentreres og tilpasses ut fra de forskjellige behovene i hver enkelt mottakerstat og under hensyn til statens størrelse og bidragsbeløpet. Framgangsmåten som skal følges, er fastsatt i artikkel 9 nr. 5.
ARTIKKEL 4
(1) Intensjonsavtaler
For å oppnå konsentrasjon og for å sikre effektiv gjennomføring i tråd med de overordnede målene omhandlet i artikkel 1, og idet det tas hensyn til EUs politikk og landsspesifikke anbefalinger samt til partnerskapsavtaler inngått mellom medlemsstatene og Europakommisjonen, skal EFTA-statene inngå en intensjonsavtale med hver mottakerstat i samsvar med artikkel 9 nr. 5.
(2) Samråd med Europakommisjonen
Samråd med Europakommisjonen skal foregå på et strategisk plan og skal finne sted under forhandlingene om intensjonsavtalene for å fremme komplementaritet og synergier med EUs utjevningspolitikk.
ARTIKKEL 5
(1) Samfinansiering
Når det gjelder programmer under landsspesifikke tildelinger som mottakerstatene skal ha gjennomføringsansvar for, skal bidraget fra EFTA ikke overstige 85 % av programkostnaden, med mindre EFTA-statene beslutter noe annet.
(2) Statsstøtte
Gjeldende statsstøtteregler skal overholdes.
(3) Ansvar
EFTA-statenes ansvar for prosjektene er begrenset til å tilføre midler i samsvar med den fastsatte planen. EFTA-statene påtar seg følgelig ikke noe ansvar overfor tredjeparter.
ARTIKKEL 6
Landsspesifikke tildelinger
De landsspesifikke tildelingene skal stilles til rådighet for følgende mottakerstater: Bulgaria, Estland, Hellas, Kroatia, Kypros, Latvia, Litauen, Malta, Polen, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Tsjekkia og Ungarn, etter følgende fordelingsnøkkel:
Mottakerstat | Beløp (euro) |
---|---|
Bulgaria | 132 807 931 |
Kroatia | 68 018 840 |
Kypros | 9 014 276 |
Tsjekkia | 115 163 505 |
Estland | 36 750 087 |
Hellas | 159 320 451 |
Ungarn | 129 868 485 |
Latvia | 56 013 268 |
Litauen | 60 274 987 |
Malta | 5 710 418 |
Polen | 472 614 415 |
Portugal | 126 276 741 |
Romania | 304 642 069 |
Slovakia | 66 843 694 |
Slovenia | 25 580 833 |
De angitte beløpene omfatter de landsspesifikke tildelingene som skal stilles til rådighet for hver mottakerstat i samsvar med artikkel 9 nr. 5 samt den andelen av fondet for sivilt samfunn nevnt i artikkel 7 som skal komme hver mottakerstat til gode.
ARTIKKEL 7
Innenfor EØS-finansieringsordningen skal det stilles to fond til rådighet. De skal bidra til å nå målene for EØS-finansieringsordningen (2021–2028) slik de er definert i artikkel 1, og til de prioriterte temaområdene nevnt i artikkel 3. EFTA-statene kan delta som partnere i fondene.
Fondet for sivilt samfunn
10 % av det samlede beløpet skal settes av til et fond for det sivile samfunnet. Fordelingsnøkkelen for mottakerstatene er fastsatt i artikkel 6.
5 % av fondet skal gå til tverrnasjonale tiltak.
Fondet for kapasitetsbygging og samarbeid med internasjonale organisasjoner og institusjoner
2 % av det samlede beløpet skal settes av til et fond for kapasitetsbygging og samarbeid med internasjonale organisasjoner og institusjoner, blant annet Europarådet, OECD og Den europeiske unions byrå for grunnleggende rettigheter (FRA). Dette fondet skal fremme de prioriterte temaområdene i mottakerstatene.
ARTIKKEL 8
(1) Samordning med den norske finansieringsordningen
Det finansielle bidraget omhandlet i denne protokoll skal nøye samordnes med det bilaterale bidraget fra Norge som stilles til rådighet gjennom den norske finansieringsordningen. EFTA-statene skal særlig sikre at prosedyrene og gjennomføringsbestemmelsene i all hovedsak er de samme for begge finansieringsordningene.
(2) Samordning med EUs utjevningspolitikk
Det skal eventuelt tas nødvendig hensyn til relevante endringer i EUs utjevningspolitikk.
ARTIKKEL 9
Følgende skal gjelde for gjennomføringen av EØS-finansieringsordningen:
(1) Samarbeid
Målene for EØS-finansieringsordningen nevnt i artikkel 1 skal følges opp i nært samarbeid mellom mottakerstatene og EFTA-statene, med respekt for verdiene og prinsippene og under overholdelse av rettighetene og forpliktelsene nevnt i artikkel 1 nr. 2.
(2) Gjennomføringsprinsipper
I alle faser av gjennomføringen skal det gjelde den høyeste grad av åpenhet, ansvarlighet og kostnadseffektivitet, samtidig som prinsippene for godt styresett, partnerskap og flernivåstyring, bærekraftig utvikling og kjønnslikestilling samt ikke-diskriminering etterleves.
(3) Forvaltning av fondene
EFTA-statene skal drive og ha ansvaret for gjennomføringen, herunder forvaltning og kontroll, av de to fondene nevnt i artikkel 7.
(4) Komité for finansieringsordningen
EFTA-statene skal nedsette en komité for den overordnede forvaltningen av EØS-finansieringsordningen. Nærmere bestemmelser om gjennomføringen av EØS-finansieringsordningen, herunder forenklingstiltak med sikte på å sikre effektiv og virkningsfull gjennomføring, vil bli utferdiget av EFTA-statene etter samråd med mottakerstatene, som kan bistås av Europakommisjonen. EFTA-statene skal søke å utferdige disse bestemmelsene før intensjonsavtalene undertegnes.
(5) Forhandlinger om intensjonsavtaler
EFTA-statene skal inngå en intensjonsavtale med hver mottakerstat om den respektive landsspesifikke tildelingen, med unntak for midlene nevnt i artikkel 7 og nr. 3 i denne artikkelen. Intensjonsavtalen skal fastsette programmene, fordelingen av midler mellom programområdene, strukturene for forvaltning og kontroll og gjeldende vilkår.
(6) Gjennomføring
(a) På grunnlag av intensjonsavtalen skal mottakerstatene framlegge forslag til spesifikke programmer for EFTA-statene, som skal vurdere og godkjenne forslagene og inngå avtaler om støtte, med relevante vilkår, risikovurdering og risikoreduksjon, med mottakerstatene for hvert program.
(b) Ansvaret for gjennomføringen av de avtalte programmene skal pålegges mottakerstatene, som skal sørge for et egnet styrings- og kontrollsystem for å sikre fornuftig gjennomføring og forvaltning.
(c) EFTA-statene kan utføre kontroller i henhold til sine interne krav. Mottakerstatene skal sørge for all nødvendig bistand, opplysninger og dokumentasjon for dette formål.
(d) For å sikre at forpliktelsene overholdes kan EFTA-statene etter en vurdering og etter å ha hørt mottakerstaten, treffe hensiktsmessige og forholdsmessige tiltak, herunder stanse utbetalinger og kreve tilbakebetaling av midler.
(e) Der det er egnet skal det benyttes partnerskap i forberedelsen, gjennomføringen, oppfølgingen og vurderingen av det finansielle bidraget, for å sikre bred deltakelse. Partnerne kan blant annet omfatte lokale, regionale og nasjonale styringsnivåer samt privat sektor, det sivile samfunn og partene i arbeidslivet i mottakerstatene og i EFTA-statene.
(f) Ethvert prosjekt under programmene i mottakerstatene kan gjennomføres i samarbeid med blant annet enheter basert i mottakerstatene og EFTA-statene, i samsvar med gjeldende regler for offentlige anskaffelser.
(7) Forvaltningskostnader
EFTA-statenes forvaltningskostnader skal dekkes av det samlede beløpet nevnt i artikkel 2 og spesifiseres i gjennomføringsbestemmelsene angitt i nr. 4 i denne artikkelen. Forvaltningskostnadene for fondene nevnt i artikkel 7 vil bli dekket av beløpet som er tildelt fondene.
(8) Rapportering
EFTA-statene skal rapportere om sitt bidrag til målene for EØS-finansieringsordningen.
ARTIKKEL 10
Gjennomgang
Ved utløpet av perioden angitt i artikkel 2 og med forbehold for rettighetene og forpliktelsene som følger av EØS-avtalen, skal avtalepartene i lys av EØS-avtalens artikkel 115 på nytt vurdere behovet for å minske de økonomiske og sosiale forskjellene innenfor Det europeiske økonomiske samarbeidsområde.
Vedlegg til protokoll 38d
Grønn omstilling
Grønn virksomhet og innovasjon
Forskning og innovasjon
Utdanning, opplæring og ungdomssysselsetting
Kultur
Lokal utvikling, godt styresett og inkludering
Inkludering og myndiggjøring av rom
Folkehelse
Forebygging av og beredskap for katastrofer
Justissektoren, herunder vold i hjemmet og kjønnsbasert vold, adgang til rettslig prøving, kriminalomsorg, alvorlig og organisert kriminalitet
Asyl, migrasjon og integrasjon
Institusjonelt samarbeid og kapasitetsbygging
Mottakerstatene vil også dra nytte av prosjekter finansiert av:
Fondet for sivilt samfunn
Fondet for kapasitetsbygging og samarbeid med internasjonale organisasjoner og institusjoner
Kjønnslikestilling og digitalisering skal integreres i og utgjøre en del av alle relevante programområder.
Fotnoter
I denne protokoll skal henvisninger til artikler, med mindre annet er angitt, forstås som henvisninger til artikler i denne protokoll.