Prop. 70 LS (2023–2024)

Endringer i grenseloven og utlendingsloven mv. (interoperabilitet og visuminformasjonssystemet mv.) og samtykke til godtakelse av forordningene (EU) 2019/817 og (EU) 2019/818 om interoperabilitet mellom EU-informasjonssystemer og forordning (EU) 2021/1134 om endringer i visuminformasjonssystemet m.fl. (videreutvikling av Schengen-regelverket)

Til innholdsfortegnelse

4 Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2021/1134 av 7. juli 2021 om endring av europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 767/2008, (EF) nr. 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 og (EU) 2019/1896 og om oppheving av rådsvedtak 2004/512/EF og rådsbeslutning 2008/633/JIS med henblikk på reform av visuminformasjonssystemet

EUROPAPARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPEISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den europeiske unions virkemåte, særlig artikkel 77 nr. 2 bokstav a), b), d) og e) og artikkel 87 nr. 2 bokstav a),

under henvisning til forslag fra Europakommisjonen,

etter oversending av utkast til regelverksakt til de nasjonale parlamentene,

under henvisning til uttalelse fra Den europeiske økonomiske og sosiale komité1,

etter samråd med Regionkomiteen,

etter den ordinære regelverksprosedyren2, og

ut fra følgende betraktninger:

  • 1) Visuminformasjonssystemet (VIS) ble opprettet ved rådsbeslutning 2004/512/EF3 for å fungere som den teknologiske løsningen for utveksling av visumopplysninger mellom medlemsstatene. I europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 767/20084 fastsettes formålet med, funksjonene og ansvarsområdene for VIS, samt vilkårene og framgangsmåtene for utveksling av opplysninger mellom medlemsstatene om visum for kortvarig opphold for å lette behandlingen av søknader om visum for kortvarig opphold og tilhørende beslutninger. Ved europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 810/20095 er det fastsatt regler for registrering av biometriske identifikatorer i VIS. Ved rådsbeslutning 2008/633/JIS6 ble det fastsatt på hvilke vilkår medlemsstatenes utpekte myndigheter og Den europeiske unions byrå for politisamarbeid (Europol) kan få adgang til å søke i VIS med sikte på å forebygge, avdekke og etterforske terrorhandlinger og andre alvorlige straffbare forhold. VIS ble tatt i bruk 11. oktober 2011 og ble gradvis innført i alle medlemsstaters konsulater mellom oktober 2011 og februar 2016.

  • 2) Formålet med VIS er å forbedre gjennomføringen av den felles visumpolitikken, konsulært samarbeid og samråd mellom sentrale visummyndigheter ved å lette utvekslingen av opplysninger mellom medlemsstatene om søknader og om beslutninger knyttet til disse, for å lette prosedyren for søknad om visum, hindre «visumshopping», lette bekjempelsen av identitetssvindel, lette kontrollen ved grenseovergangssteder på de ytre grensene og på medlemsstatenes territorium, bistå ved identifiseringen av enhver person som ikke eller ikke lenger oppfyller vilkårene for innreise til, opphold eller bosted på medlemsstatenes territorium, gjøre det enklere å avgjøre hvilken medlemsstat som er ansvarlig for behandlingen av en søknad om internasjonal beskyttelse i henhold til europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 604/20137, og bidra til å forebygge trusler mot enhver av medlemsstatenes indre sikkerhet.

  • 3) I sin melding av 6. april 2016 med tittelen «Stronger and Smarter Information Systems for Borders and Security» beskrev Kommisjonen behovet for at Unionen styrker og forbedrer sine informasjonssystemer, sin datastruktur og sin informasjonsutveksling på områdene grenseforvaltning, rettshåndhevelse og terrorbekjempelse, og understreket behovet for å forbedre interoperabiliteten mellom informasjonssystemene. Meldingen konstaterte også et behov for å utbedre mangler i opplysningene, herunder om tredjelandsborgere som har visum for langvarig opphold.

  • 4) I sitt veikart fra 2016 for å forbedre utvekslingen av og forvaltningen av opplysninger, og i sine konklusjoner av 8. juni 2017 om veien videre for å forbedre utvekslingen av opplysninger og sikre interoperabiliteten mellom EUs informasjonssystemer, oppfordret Rådet Kommisjonen til å foreta en mulighetsstudie angående opprettelse av et sentralt EU-register som inneholder opplysninger om visum for langvarig opphold og oppholdstillatelser. På dette grunnlaget foretok Kommisjonen to undersøkelser som konkluderte med at det ville være teknisk mulig å utvikle et register og at gjenbruk av VIS-strukturen ville være det beste tekniske alternativet, og at det ville være nødvendig og forholdsmessig å utvide virkeområdet for VIS til å omfatte opplysninger om visum for langvarig opphold og oppholdstillatelser.

  • 5) I sin melding av 27. september 2017 med tittelen «Delivery of the European Agenda on Migration» fastslo Kommisjonen at Unionens felles visumpolitikk ikke bare er avgjørende for å legge til rette for turisme og næringsvirksomhet, men også et viktig verktøy for å forebygge sikkerhetsrisiko og risiko for irregulær innvandring til Unionen. I denne meldingen anerkjente Kommisjonen behovet for å tilpasse den felles visumpolitikken ytterligere til dagens utfordringer, ta hensyn til nye IT-løsninger og veie fordelene ved visumlettelser opp mot bedre migrasjons-, sikkerhets- og grenseforvaltning. I meldingen fastslo Kommisjonen videre at VIS-regelverket kom til å bli revidert med sikte på ytterligere å forbedre visumbehandlingen, herunder med hensyn til aspekter knyttet til vern av personopplysninger og tilgang for politimyndigheter, utvide bruken av VIS for nye kategorier og bruksområder for opplysninger og for å utnytte instrumentene for interoperabilitet fullt ut.

  • 6) I sin melding av 14. mars 2018 om tilpasning av den felles visumpolitikken til nye utfordringer bekreftet Kommisjonen på nytt at VIS-regelverket kom til å bli revidert som et ledd i en mer omfattende drøfting av informasjonssystemenes interoperabilitet.

  • 7) I artikkel 21 i konvensjonen om gjennomføring av Schengen-avtalen av 14. juni 1985 mellom regjeringene i statene i Den økonomiske union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Republikken Frankrike om gradvis avskaffelse av kontrollen på de felles grenser8 (Schengen-konvensjonen) fastsettes det at innehavere av gyldige oppholdstillatelser eller visum for langvarig opphold fritt kan ferdes på konvensjonspartenes territorium i et tidsrom på høyst 90 dager i løpet av 180 dager, ved å innføre gjensidig anerkjennelse av oppholdstillatelser og visum for langvarig opphold utstedt av disse konvensjonspartene. Det er for tiden ingen mulighet til å kontrollere om personer som søker om eller innehar slike oppholdstillatelser og visum for langvarig opphold kan utgjøre en trussel mot sikkerheten til andre medlemsstater enn den medlemsstaten som behandler søknaden om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse. For å bøte på den eksisterende informasjonsmangelen bør opplysninger om søkere om og innehavere av visum for langvarig opphold og oppholdstillatelser lagres i VIS. Når det gjelder disse dokumentene, bør formålet med VIS være å støtte et høyt sikkerhetsnivå, noe som er særlig viktig for Schengen-området som et område uten kontroll på de indre grensene, ved å bidra til vurderingen av om en søker anses for å utgjøre en trussel mot den offentlige orden, den indre sikkerhet eller folkehelsen. Systemet bør også ta sikte på å gjøre kontrollen ved de ytre grensene og kontrollen på medlemsstatenes territorium i samsvar med unionsretten eller nasjonal rett mer effektiv og virkningsfull. VIS bør også bidra til identifiseringen, særlig for å forenkle retur av enhver person som ikke eller ikke lenger oppfyller vilkårene for innreise til, opphold eller bosted på medlemsstatenes territorium. Videre bør systemet bidra til å forebygge, avdekke og etterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare handlinger, sikre korrekt identifisering av personer, lette anvendelsen av forordning (EU) nr. 604/2013 og europaparlaments- og rådsdirektiv 2013/32/EU9, og støtte målene for Schengen-informasjonssystemet (SIS).

  • 8) Vedtak 2004/512/EF og beslutning 2008/633/JIS bør integreres i forordning (EF) nr. 767/2008 for å konsolidere reglene for opprettelse og bruk av VIS i én enkelt forordning.

  • 9) Forordning (EF) nr. 767/2008 bør også fastsette arkitekturen for VIS. Den europeiske unions byrå for operativ forvaltning av store informasjonssystemer på området frihet, sikkerhet og rettferdighet (eu-LISA) bør være ansvarlig for den tekniske utviklingen og operative forvaltningen av VIS og dets komponenter. Dersom eu-LISA samarbeider med eksterne leverandører i forbindelse med VIS-relaterte oppgaver, bør byrået nøye overvåke leverandørens aktiviteter for å sikre overholdelse av forordning (EF) nr. 767/2008, særlig bestemmelsene om sikkerhet, fortrolighet og vern av personopplysninger. Den operative forvaltningen av VIS bør ikke overlates til private foretak eller private organisasjoner.

  • 10) Ved vedtakelsen av forordning (EF) nr. 810/2009 ble det anerkjent at spørsmålet om tilstrekkelig pålitelighet når det gjelder identifisering og verifisering av fingeravtrykk fra barn under 12 år, og særlig hvordan fingeravtrykk utvikler seg med alderen, måtte tas opp på et senere tidspunkt på grunnlag av resultatene av en studie som skulle gjennomføres under Kommisjonens ansvar. En studie kalt «Fingerprint Recognition for Children», som ble gjennomført i 2013 av Det felles forskningssenter, konkluderte med at fingeravtrykkgjenkjenning av barn mellom 6 og 12 år kan oppnås med et tilfredsstillende nivå av nøyaktighet under visse forhold. En annen studie med tittelen «Automatic fingerprint recognition: from children to older» bekreftet dette funnet i desember 2017 og ga ytterligere innblikk i hvordan aldring påvirker fingeravtrykkets kvalitet. På dette grunnlaget foretok Kommisjonen i 2017 en ytterligere studie med tittelen «Feasibility and implications of lowering the fingerprinting age for children and on storing a scanned copy of the visa applicants’ travel document in the Visa Information System (VIS)», som ble avsluttet i 2018 og undersøkte nødvendigheten og forholdsmessigheten av å senke alderen for fingeravtrykk i visumprosedyren for barn til seks år. I den nevnte studien ble det fastslått at å senke alderen for fingeravtrykk vil bidra til bedre å nå målene for VIS, særlig med hensyn til å lette bekjempelsen av identitetssvindel og kontrollen ved overgangssteder ved de ytre grensene. Studien fant også at å senke alderen for fingeravtrykk kan gi ytterligere fordeler ved å styrke forebyggingen og bekjempelsen av overgrep mot barns rettigheter, særlig ved å gjøre det mulig å identifisere eller verifisere identiteten til barn som er tredjelandsborgere i Schengen-området, og som er i en situasjon der deres rettigheter er blitt eller kan bli krenket, for eksempel fordi de er barn som er ofre for menneskehandel, savnede barn eller enslige mindreårige som søker om asyl. Samtidig er barn en særlig sårbar gruppe, og innsamling av biometriske opplysninger om barn bør være underlagt strengere garantier, herunder å begrense lagringsperioden for opplysninger, og formålene som disse opplysningene kan brukes til, bør begrenses til situasjoner der det er til barnets beste. Studien som ble fullført i 2018, viste også at fingeravtrykk fra eldre personer er av lavere kvalitet og middels nøyaktighet, og anbefalte tiltak for å redusere disse manglene. Medlemsstatene bør følge anbefalingene i den nevnte studien med sikte på å forbedre kvaliteten på fingeravtrykk og matching av biometriske opplysninger.

  • 11) Barnets beste er et grunnleggende hensyn for medlemsstatene i alle prosedyrer som er fastsatt i denne forordningen. Det skal tas hensyn til barnets velferd, sikkerhet og trygghet og til barnets synspunkter, og det skal legges behørig vekt på barnets alder og modenhet. VIS er særlig relevant dersom det er en risiko for at et barn er offer for menneskehandel.

  • 12) Visumprosedyren og VIS bør dra nytte av den teknologiske utviklingen knyttet til ansiktsgjenkjenning. Å ta ansiktsbilder på stedet ved innlevering av søknader bør være regelen ved registrering av ansiktsbilder av søkere i VIS, også ved behandling av søknader om visum for langvarig opphold og oppholdstillatelser, der dette er tillatt i henhold til nasjonal rett. Å ta ansiktsbilder på stedet ved innlevering av søknader vil også bidra til å håndtere biometriske sårbarheter som «ansiktsmorfing» som brukes til identitetsbedrageri. Bare ansiktsbilder som tas på stedet, bør brukes til matching av biometriske opplysninger.

  • 13) Biometriske opplysninger, som innenfor rammen av denne forordningen innebærer fingeravtrykk og ansiktsbilder, er unike og derfor langt mer pålitelige enn alfanumeriske opplysninger når det gjelder å identifisere en person. Imidlertid utgjør biometriske opplysninger sensitive personopplysninger. Ved denne forordningen fastsettes grunnlaget for og sikringstiltakene ved behandling av slike opplysninger med henblikk på å identifisere de berørte personene.

  • 14) Personopplysningene som søkeren oppgir for et visum for kortvarig opphold, bør behandles av VIS for å vurdere om søkerens innreise til medlemsstatenes territorium kan utgjøre en trussel mot den offentlige orden, den indre sikkerhet eller folkehelsen, og for å vurdere risikoen for irregulær innvandring. Når det gjelder søkere om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse, bør slike vurderinger begrenses til å vurdere om tredjelandsborgeren kan utgjøre en trussel mot den offentlige orden, den indre sikkerhet eller folkehelsen.

  • 15) Det er ikke mulig å vurdere slike risikoer uten å behandle personopplysninger knyttet til søkerens identitet, reisedokument og andre relevante opplysninger. Hver enkelt personopplysning i en søknad bør sammenlignes med opplysningene i en post, et datasett eller en melding som er registrert i følgende informasjonssystemer og databaser: VIS, SIS, inn- og utreisesystemet (EES), det europeiske systemet for reiseinformasjon og framreisetillatelse (ETIAS), Eurodac, det europeiske systemet for opplysninger om strafferegistre for tredjelandsborgere (ECRIS-TCN) når det gjelder domfellelser knyttet til terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare forhold, Europol-opplysningene, Interpols database over stjålne og tapte reisedokumenter (Interpol SLTD), Interpols database over reisedokumenter med tilknyttede meldinger (Interpol TDAWN), ETIAS-overvåkingslisten nevnt i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2018/124010, samt opp mot spesifikke risikoindikatorer. Kategoriene av personopplysninger som bør brukes til sammenligning, bør begrenses til kategoriene som finnes i informasjonssystemene og databasene det søkes i, ETIAS-overvåkingslisten eller de spesifikke risikoindikatorene.

  • 16) Interoperabiliteten mellom visse informasjonssystemer i EU ble fastsatt ved europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2019/81711 og (EU) 2019/81812, slik at disse systemene og deres opplysninger utfyller hverandre med henblikk på å forbedre effektiviteten av grensekontrollen ved Unionens ytre grenser, bidra til å forebygge og bekjempe ulovlig innvandring og bidra til et høyt sikkerhetsnivå innenfor Unionens område for frihet, sikkerhet og rettferdighet, herunder opprettholdelse av den offentlige sikkerhet og den offentlige orden og ivaretakelse av sikkerheten på medlemsstatenes territorium.

  • 17) Interoperabilitet mellom EUs informasjonssystemer gjør det mulig for disse systemene å utfylle hverandre for å gjøre det lettere å identifisere personer, bidra til å bekjempe identitetssvindel, forbedre og harmonisere datakvalitetskravene i de relevante informasjonssystemene i EU, lette medlemsstatenes tekniske og operative gjennomføring av eksisterende og framtidige informasjonssystemer i EU, styrke og forenkle sikringstiltakene for datasikkerhet og vern av personopplysninger som gjelder for de relevante informasjonssystemene i EU, strømlinjeforme rettshåndhevende myndigheters tilgang til VIS, EES, ETIAS og Eurodac, og støtte formålene med VIS, SIS, EES, ETIAS, Eurodac og ECRIS-TCN.

  • 18) Interoperabilitetskomponentene omfatter VIS, SIS, EES, ETIAS, Eurodac og ECRIS-TCN samt Europol-opplysninger slik at det er mulig å søke samtidig etter opplysninger fra Europol og disse EU-informasjonssystemene. Det er derfor hensiktsmessig å bruke disse interoperabilitetskomponentene til å utføre automatiserte forespørsler og til å få tilgang til VIS for rettshåndhevingsformål. Den europeiske søkeportalen (ESP), opprettet ved forordning (EU) 2019/817, bør brukes til å sikre rask, sømløs, effektiv, systematisk og kontrollert tilgang for medlemsstatenes myndigheter til EUs informasjonssystemer, Europol-opplysninger og Interpols databaser som er nødvendige for å utføre deres oppgaver, i samsvar med deres tilgangsrettigheter, og til å støtte målene for VIS.

  • 19) ESP vil gjøre det mulig å foreta parallelle søk i opplysninger som er lagret i VIS og opplysninger som er lagret i de andre berørte EU-informasjonssystemene.

  • 20) Sammenligningen av opplysninger som er lagret i VIS opp mot opplysninger i andre informasjonssystemer og databaser, bør automatiseres. Dersom en slik sammenligning viser at det er samsvar, et såkalt «treff», mellom personopplysningene eller kombinasjonen av disse i en søknad og i en post, et datasett eller en melding i disse andre informasjonssystemene eller databasene, eller med personopplysninger i ETIAS-overvåkingslisten, bør søknaden verifiseres manuelt av en medarbeider fra kompetent myndighet. Avhengig av hvilken type opplysninger som utløser treffet, bør treffet verifiseres og vurderes manuelt av kompetent visum- eller innvandringsmyndighet, av den nasjonale ETIAS-enheten nevnt i forordning (EU) 2018/1240 eller av en sentral myndighet som er utpekt av medlemsstaten (den utpekte myndigheten for VIS). Ettersom treff fra systemer eller databaser hos rettshåndhevende eller rettslige myndigheter generelt er mer sensitive, bør slike treff ikke verifiseres og vurderes av konsulater, men snarere av de utpekte myndighetene for VIS eller de nasjonale ETIAS-enhetene. Medlemsstatene bør kunne utpeke mer enn én myndighet som en utpekt myndighet for VIS. Sirene-kontoret bør bare utpekes som utpekt myndighet for VIS dersom det tildeles tilstrekkelige tilleggsressurser til at det kan utføre denne oppgaven. Vurderingen av treffene som utføres av kompetent myndighet, bør tas i betraktning ved beslutningen om å utstede et visum for kortvarig opphold eller ved vurderingen av om personen som søker visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse kan utgjøre en trussel mot den offentlige orden, den indre sikkerhet eller folkehelsen i medlemsstatene.

  • 21) Ettersom VIS vil inngå i den felles rammen for interoperabilitet, må utviklingen av nye funksjoner og prosesser være fullt ut i samsvar med funksjonene og prosessene i de andre EU-informasjonssystemene som inngår i denne rammen. De automatiske forespørslene som vil bli foretatt av VIS for å finne ut om opplysninger om personer som søker visum eller oppholdstillatelse er kjent av andre EU-informasjonssystemer, vil føre til treff i disse andre EU-informasjonssystemene. Et lignende system med forespørsler finnes for tiden bare i ett annet system, nemlig ETIAS, mens begrepet treff også finnes i EES, herunder i forbindelse med interoperabiliteten mellom EES og VIS-kompatibilitet, og i SIS.

  • 22) Avslag på en søknad om visum for kortvarig opphold bør ikke utelukkende baseres på automatisert behandling av personopplysninger i visumsøknaden.

  • 23) Søkere som har fått avslag på søknad om visum for kortvarig opphold på grunnlag av opplysninger som framkommer ved behandling i VIS, bør ha rett til å klage. Klager bør framsettes i medlemsstaten som har truffet beslutningen om søknaden, og i samsvar med medlemsstatens nasjonale lovgivning. Garantiene og reglene om klagerett i henhold til forordning (EF) nr. 810/2009 får anvendelse.

  • 24) Bruk av spesifikke risikoindikatorer som svarer til en tidligere identifisert risiko for sikkerheten eller irregulær migrasjon, eller høy epidemirisiko, bør bidra til analysen av søknaden om visum for kortvarig opphold. Kriteriene som brukes til å definere spesifikke risikoindikatorer, bør under ingen omstendigheter baseres utelukkende på søkerens kjønn eller alder. De skal ikke under noen omstendigheter være basert på informasjon som avslører søkerens rase, hudfarge, etniske eller sosiale opprinnelse, genetiske egenskaper, språk, politiske eller andre meninger, religion eller filosofiske overbevisning, fagforeningsmedlemskap, medlemskap av en nasjonal minoritet, eiendom, fødsel, funksjonsnedsettelse eller seksuelle legning. I den utstrekning det er mulig og der det er relevant, bør reglene, prosedyrene og styringsstrukturen for de særlige risikoindikatorene tilpasses de som gjelder for ETIAS-screeningreglene, som fastsatt i artikkel 9, 10 og 33 i forordning (EU) 2018/1240. De særlige risikoindikatorene bør defineres, fastsettes, vurderes på forhånd, gjennomføres, evalueres i etterkant, revideres og slettes av den sentrale ETIAS-enheten nevnt i forordning (EU) 2018/1240 etter samråd med et VIS-screeningråd som består av representanter for de sentrale visummyndighetene og de berørte byråene. For å bidra til å sikre at de grunnleggende rettighetene overholdes ved gjennomføringen av de særlige risikoindikatorene, bør det opprettes et VIS-veiledningsråd for grunnleggende rettigheter. Sekretariatsfunksjonen for møtene bør ivaretas av den ansvarlige for grunnleggende rettigheter i Det europeiske grense- og kystvaktbyrået.

  • 25) Den stadige framveksten av nye former for sikkerhetsrisikoer, nye mønstre for irregulær migrasjon og høye epidemirisikoer krever effektive tiltak og må motvirkes med moderne midler. Ettersom moderne midler innebærer behandling av betydelige mengder personopplysninger, bør det innføres egnede garantier for å begrense inngrepet i retten til respekt for privatliv og familieliv og til vern av personopplysninger til det som er nødvendig og forholdsmessig i et demokratisk samfunn.

  • 26) Det bør sikres at søkere om visum for kortvarig opphold eller tredjelandsborgere som søker om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse, kontrolleres i minst samme omfang som tredjelandsborgere som søker om en framreisetillatelse i samsvar med forordning (EU) 2018/1240. For dette formål bør ETIAS-overvåkingslisten, som består av opplysninger om personer som mistenkes for å ha begått eller deltatt i en terrorhandling eller et annet alvorlig straffbart forhold, eller personer som det foreligger faktiske indikasjoner for at eller rimelige grunner til å tro at de vil begå en terrorhandling eller et annet alvorlig straffbart forhold, også brukes til å verifisere disse kategoriene av borgere fra tredjeland.

  • 27) For å oppfylle sine forpliktelser i henhold til Schengen-konvensjonen bør internasjonale transportører sende en forespørsel til VIS for å verifisere om tredjelandsborgere som er pålagt å inneha visum for kortvarig opphold, visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse, er i besittelse av gyldig visum for kortvarig opphold, visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse. Denne verifiseringen bør kunne foretas gjennom daglig uthenting av VIS-opplysninger i en separat skrivebeskyttet database som gjør det mulig å hente ut et minste nødvendig delsett av opplysninger for å muliggjøre en spørring som fører til et OK/NOT OK-svar. Selve søknadsmappen bør ikke være tilgjengelig for internasjonale transportører. De tekniske spesifikasjonene for tilgang til VIS gjennom nettportalen for transportører bør begrense påvirkningen på passasjerreiser og internasjonale transportører i den grad det er mulig. For dette formål bør integrering med nettportalen for transportører for EES og ETIAS vurderes.

  • 28) For å begrense virkningen av forpliktelsene i denne forordningen på internasjonale transportører som transporterer grupper over land med buss, bør brukervennlige mobile løsninger gjøres tilgjengelige.

  • 29) Vurderingen av om bestemmelsene nevnt i artikkel 26 i Schengen-konvensjonen er hensiktsmessige, forenlige og sammenhengende, som nevnt i innledningen til forordning (EU) 2018/1240 med hensyn til ETIAS når det gjelder bestemmelsene om landtransport med buss, bør utvides til også å omfatte de relevante bestemmelsene i denne forordningen.

  • 30) Forordning (EF) nr. 767/2008 bør angi hvilke myndigheter i medlemsstatene som kan gis tilgang til VIS for å legge inn, endre, slette eller søke i opplysninger om søknader og beslutninger om visum for langvarig opphold og oppholdstillatelser for de særlige formålene som er fastsatt i den nevnte forordningen, og i den utstrekning det er nødvendig for at de skal kunne utføre sine oppgaver.

  • 31) Enhver behandling av VIS-opplysninger om visum for langvarig opphold og oppholdstillatelser bør være forholdsmessig i forhold til de målene som etterstrebes, og være nødvendig for at kompetente myndigheter skal kunne utføre sine oppgaver. Visse kompetente myndigheters tilgang til opplysninger om personer som har hatt gyldige oppholdstillatelser registrert i VIS i en periode på ti år eller mer uten avbrudd, bør derfor begrenses.

  • 32) Ved bruk av VIS bør kompetente myndigheter sikre at menneskeverdet og integriteten til personene som det søkes om opplysninger om, respekteres, og at de ikke forskjellsbehandler slike personer på grunnlag av kjønn, rase, hudfarge, etnisk eller sosial opprinnelse, genetiske særtrekk, språk, religion eller tro, politiske eller andre meninger, tilhørighet til en nasjonal minoritet, eiendom, fødsel, funksjonsnedsettelse, alder eller seksuell legning.

  • 33) Det er helt nødvendig at rettshåndhevende myndigheter har den mest oppdaterte informasjonen dersom de skal kunne utføre sine oppgaver i kampen mot terrorisme og andre alvorlige former for kriminalitet. Ved beslutning 2008/633/JIS ble det fastsatt at medlemsstatenes rettshåndhevende myndigheter og Europol skal ha tilgang til VIS. Den nevnte beslutningen bør integreres i forordning (EF) nr. 767/2008 for å bringe den i samsvar med de nåværende traktatenes rammer.

  • 34) Tilgang til VIS-opplysninger for rettshåndhevingsformål har allerede vist seg å være nyttig for å identifisere personer som døde under voldelige omstendigheter, eller for å hjelpe etterforskere med å gjøre betydelige framskritt i saker knyttet til menneskehandel, terrorisme eller narkotikahandel. VIS-opplysninger knyttet til langvarige opphold bør derfor også være tilgjengelige for de utpekte myndighetene i medlemsstatene og for Europol, på de vilkårene som er fastsatt i denne forordningen.

  • 35) Ettersom Europol spiller en nøkkelrolle med hensyn til samarbeid mellom medlemsstatenes myndigheter når det gjelder etterforskning av kriminalitet over landegrensene for å støtte kriminalitetsforebygging, analyser og etterforskning i hele Unionen, bør Europols nåværende tilgang til VIS innenfor rammen av sine oppgaver kodifiseres og strømlinjeformes, idet det også tas hensyn til den siste utviklingen i den rettslige rammen, som f.eks. europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2016/79413.

  • 36) Tilgang til VIS med sikte på å forebygge, avdekke eller etterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare forhold utgjør et inngrep i de grunnleggende rettighetene til respekt for privatliv og familieliv og til vern av personopplysninger om personer hvis personopplysninger behandles i VIS. Alle slike inngrep må skje i samsvar med lovgivningen, som må utformes tilstrekkelig presist til at enkeltpersoner kan tilpasse sin atferd, og som må beskytte enkeltpersoner mot vilkårlighet og angi med tilstrekkelig klarhet hvilken grad av skjønn som gis kompetente myndigheter, og hvordan dette utøves. Et slikt inngrep i grunnleggende rettigheter er bare mulig dersom det er nødvendig i et demokratisk samfunn for å verne en rettmessig og forholdsmessig interesse, og dersom det står i forhold til det legitime formålet som skal nås.

  • 37) Forordning (EU) 2019/817 gir en medlemsstats politimyndighet som har fått slik myndighet i henhold til nasjonal lovgivning, mulighet til å identifisere en person ved hjelp av biometriske opplysninger om vedkommende som er innhentet under en identitetskontroll. Det kan imidlertid foreligge særlige omstendigheter der det er nødvendig å identifisere en person av hensyn til vedkommende selv. Slike tilfeller omfatter situasjoner der en savnet eller bortført person eller et offer for menneskehandel blir funnet. I slike tilfeller bør rettshåndhevende myndigheter få rask tilgang til VIS-opplysninger for å gjøre det mulig å identifisere personen raskt og pålitelig, uten at det er nødvendig å oppfylle alle forutsetninger og ytterligere garantier for rettshåndhevende myndigheters tilgang.

  • 38) Sammenligningen av opplysninger på grunnlag av et latent fingeravtrykk, som er det fingeravtrykksporet som kan finnes på et åsted, er grunnleggende innenfor politisamarbeid. Muligheten til å sammenligne et latent fingeravtrykk med fingeravtrykksopplysningene som er lagret i VIS, når det er rimelig grunn til å tro at gjerningspersonen eller offeret er registrert i VIS, bør gi de rettshåndhevende myndighetene et svært verdifullt verktøy til å forebygge, oppdage eller etterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare forhold, for eksempel når det eneste beviset på et åsted er latente fingeravtrykk.

  • 39) Det er nødvendig å utpeke kompetente myndigheter i medlemsstatene samt det sentrale tilgangspunktet for anmodninger om tilgang til VIS-opplysninger, og å føre en liste over de operasjonelle enhetene innenfor de utpekte myndighetene som har fullmakt til å be om slik tilgang for de særlige formålene å forebygge, avdekke eller etterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare forhold.

  • 40) Anmodninger om tilgang til opplysninger som er lagret i det sentrale VIS-systemet bør framsettes av de operasjonelle enhetene innenfor de utpekte myndighetene til det sentrale tilgangspunktet, og bør begrunnes. De operasjonelle enhetene innenfor de utpekte myndighetene som har fullmakt til å anmode om tilgang til VIS-opplysninger, bør ikke fungere som verifiserende myndighet. De sentrale tilgangspunktene bør opptre uavhengig av de utpekte myndighetene og bør ha ansvar for uavhengig å sikre at vilkårene for tilgang som fastsatt i denne forordningen, overholdes strengt. I særlige hastetilfeller der tidlig tilgang er nødvendig for å håndtere en spesifikk og aktuell trussel knyttet til terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare forhold, bør det sentrale tilgangspunktet behandle anmodningen om tilgang umiddelbart og først utføre verifiseringen etterpå.

  • 41) For å verne personopplysninger og utelukke muligheten for at de rettshåndhevende myndighetene kan foreta systematiske søk, bør behandling av VIS-opplysninger bare finne sted i særlige tilfeller og når det er nødvendig for å forebygge, avdekke eller etterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare forhold. De utpekte myndighetene og Europol bør bare be om tilgang til VIS når de har rimelig grunn til å tro at slik tilgang vil gi opplysninger som i vesentlig grad vil hjelpe dem med å forebygge, avdekke eller etterforske en terrorhandling eller et annet alvorlig straffbart forhold.

  • 42) Personopplysningene som er lagret i VIS, bør ikke lagres lenger enn det som er nødvendig for formålet med VIS. Det er hensiktsmessig å lagre opplysninger om tredjelandsborgere i et tidsrom på fem år for å gjøre det mulig å ta hensyn til opplysningene ved vurderingen av søknadene om visum for kortvarige opphold, for å gjøre det mulig å avdekke personer som har blitt værende etter utløpet av gyldighetsperioden og for å foreta sikkerhetsvurderinger av tredjelandsborgere som har fått slike visum. Opplysningene om tidligere bruk av et dokument kan lette utstedelsen av framtidige visum til kortvarige opphold. En kortere lagringsperiode vil ikke være tilstrekkelig for å sikre de angitte formålene. Opplysningene bør slettes etter en periode på fem år, med mindre det er grunn til å slette dem tidligere.

  • 43) Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2016/67914 får anvendelse på medlemsstatenes behandling av personopplysninger i henhold til forordning (EF) nr. 767/2008. Rettshåndhevende myndigheters behandling av personopplysninger med sikte på å forebygge, etterforske, avdekke eller straffeforfølge straffbare forhold eller iverksette strafferettslige sanksjoner er omfattet av europaparlaments- og rådsdirektiv (EU) 2016/68015.

  • 44) Medlemmer av den europeiske grense- og kystvaktens (EBCG) grupper samt personale som er involvert i returrelaterte oppgaver, har i henhold til europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2019/189616 rett til å konsultere EUs informasjonssystemer og databaser når det er nødvendig for å utføre deres operative oppgaver som er angitt i den operasjonelle planen for grensekontroll, grenseovervåking og retur, under vertsstatens myndighet. For å lette denne søkingen og gi gruppene effektiv tilgang til VIS-opplysninger, bør de gis tilgang til VIS. Slik tilgang bør følge de vilkårene og begrensningene for tilgang som gjelder for kompetente myndigheter i medlemsstatene for hvert særskilt formål som det kan søkes i VIS-opplysninger for.

  • 45) Retur av tredjelandsborgere som ikke oppfyller eller ikke lenger oppfyller vilkårene for innreise til, opphold eller bosted på medlemsstatenes territorium i samsvar med europaparlaments- og rådsdirektiv 2008/115/EF17, er en vesentlig del av den samlede innsatsen for å håndtere irregulær migrasjon, og utgjør et viktig hensyn av vesentlig allmenn interesse.

  • 46) For å styrke tredjelands samarbeid om tilbaketaking av irregulære migranter og for å lette retur av tredjelandsborgere med ulovlig opphold, hvis opplysninger kan være lagret i VIS, bør kopier av søkernes reisedokument lagres i VIS. I motsetning til opplysninger hentet fra VIS, er kopier av reisedokumenter et bevis på nasjonalitet som i større grad anerkjennes av tredjeland.

  • 47) Personopplysninger som er lagret i VIS, bør ikke overføres til eller gjøres tilgjengelige for noe tredjeland eller noen internasjonal organisasjon. Som unntak fra denne regelen bør det imidlertid være mulig å overføre slike personopplysninger til et tredjeland eller til en internasjonal organisasjon dersom en slik overføring er underlagt strenge vilkår og er nødvendig i enkelttilfeller for å bistå med å identifisere en tredjelandsborger i forbindelse med vedkommendes retur eller gjenbosetting. I fravær av en beslutning om tilstrekkelig beskyttelsesnivå ved hjelp av en gjennomføringsrettsakt i henhold til forordning (EU) 2016/679 eller egnede garantier som overføringer i henhold til den nevnte forordningen, bør det unntaksvis være mulig å overføre VIS-opplysninger til et tredjeland eller en internasjonal organisasjon med sikte på retur eller gjenbosetting bare dersom overføringen er nødvendig av hensyn til viktige allmenne interesser som omhandlet i den nevnte forordningen.

  • 48) Det bør også være mulig å overføre personopplysninger innhentet av medlemsstatene i henhold til forordning (EF) nr. 767/2008 til et tredjeland i et unntakstilfelle der det foreligger en overhengende fare knyttet til en terrorhandling eller en overhengende fare for en persons liv knyttet til et alvorlig straffbart forhold. En overhengende fare for en persons liv bør forstås som å omfatte en fare som følger av et alvorlig straffbart forhold som er begått mot vedkommende, for eksempel alvorlig legemsbeskadigelse, ulovlig handel med menneskelige organer eller vev, kidnapping, ulovlig frihetsberøvelse og gisseltaking, seksuell utnytting av barn og barnepornografi samt voldtekt. Slike opplysninger bør bare overføres til et tredjeland dersom det er sikret gjensidig overføring av de visumopplysningene som det anmodende tredjelandet er i besittelse av, til de medlemsstatene som driver VIS.

  • 49) Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2018/172518 får anvendelse på virksomheten til Unionens institusjoner, organer, kontorer og byråer når de utfører oppgavene de er ansvarlige for med hensyn til den operative forvaltningen av VIS.

  • 50) Søk i listen over reisedokumenter som gir innehaveren rett til å krysse de ytre grensene og som kan påtegnes med et visum, som fastsatt ved europaparlaments- og rådsbeslutning nr. 1105/2011/EU19, er et obligatorisk element i framgangsmåten for behandling av visum for kortvarige opphold. Visummyndighetene bør systematisk oppfylle denne forpliktelsen, og listen bør derfor innlemmes i VIS for å gjøre det mulig å verifisere anerkjennelsen av søkerens reisedokument automatisk.

  • 51) Uten at det berører medlemsstatenes ansvar for at opplysningene som legges inn i VIS er nøyaktige, bør eu-LISA ha ansvar for å styrke datakvaliteten ved å utvikle og vedlikeholde et sentralt verktøy for å overvåke datakvaliteten, og for å framlegge rapporter for medlemsstatene med jevne mellomrom.

  • 52) For å muliggjøre bedre overvåking av bruken av VIS til å analysere trender med hensyn til migrasjonspress og grenseforvaltning, bør eu-LISA kunne utvikle en kapasitet for statistisk rapportering til medlemsstatene, Kommisjonen og Det europeiske grense- og kystvaktbyrået uten å sette dataintegriteten i fare. eu-LISA bør derfor lagre visse statistikker i det sentrale registeret for rapportering og statistikk i samsvar med forordning (EU) 2019/817. Ingen av de utarbeidede statistikkene skal inneholde personopplysninger.

  • 53) Denne forordningen berører ikke anvendelsen av europaparlaments- og rådsdirektiv 2004/38/EF20.

  • 54) Særlige bestemmelser bør gjelde for tredjelandsborgere som er underlagt visumkrav, som er familiemedlemmer av en unionsborger som omfattes av direktiv 2004/38/EF, eller av en tredjelandsborger som har rett til fri bevegelighet i henhold til unionsretten, og som ikke har et oppholdskort som omhandlet i direktiv 2004/38/EF. Artikkel 21 nr. 1 i traktat om Den europeiske unions virkemåte (TEUV) fastsetter at enhver unionsborger har rett til å ferdes og oppholde seg fritt på medlemsstatenes territorium, i samsvar med de vilkår og begrensninger som er fastsatt i traktatene og i de gjennomføringsbestemmelser som vedtas i henhold til dem. Disse begrensningene og vilkårene er fastsatt i direktiv 2004/38/EF.

  • 55) Som bekreftet av Den europeiske unions domstol har slike familiemedlemmer ikke bare rett til å reise inn på medlemsstatens territorium, men også til å få innreisevisum for dette formålet. Medlemsstatene skal gi disse personene all den hjelpen de trenger for å få de nødvendige visumene, som skal utstedes kostnadsfritt så snart som mulig på grunnlag av en framskyndet framgangsmåte.

  • 56) Retten til å få visum er ikke ubetinget, da den kan nektes familiemedlemmer av hensyn til offentlig orden, sikkerhet eller folkehelsen i henhold til direktiv 2004/38/EF. På denne bakgrunnen kan familiemedlemmers personopplysninger bare verifiseres i forbindelse med identifikasjon av dem og deres status, og bare i den grad disse opplysningene er relevante for vurderingen av den sikkerhets- eller folkehelsetrusselen personene kan utgjøre. Behandling av slike familiemedlemmers visumsøknader bør utelukkende skje på grunnlag av hensynet til sikkerhet eller folkehelsen, og ikke av hensyn til migrasjonsrisiko.

  • 57) Ettersom målene for denne forordningen ikke kan nås i tilstrekkelig grad av medlemsstatene, men derimot på grunn av behovet for å sikre gjennomføringen av en felles visumpolitikk, et høyt sikkerhetsnivå i området uten kontroll ved de indre grenser og en gradvis innføring av et integrert system for forvaltning av de ytre grensene bedre kan nås på unionsplan, kan Unionen treffe tiltak i samsvar med nærhetsprinsippet som fastsatt i artikkel 5 i traktaten om Den europeiske union (TEU). I samsvar med forholdsmessighetsprinsippet fastsatt i nevnte artikkel går denne forordningen ikke lenger enn det som er nødvendig for å nå disse målene.

  • 58) Denne forordningen fastsetter strenge regler for tilgang til VIS og nødvendige vern. Den fastsetter også enkeltpersoners rett til tilgang, retting, sletting og klageadgang, særlig retten til å gjøre bruk av rettsmidler, og uavhengige offentlige myndigheters tilsyn med behandling av opplysninger. Ved denne forordningen innføres ytterligere vern for å dekke de særlige behovene knyttet til de nye kategoriene av opplysninger som vil bli behandlet i VIS. Denne forordningen er derfor forenlig med de grunnleggende rettighetene og prinsippene som er anerkjent i Den europeiske unions pakt om grunnleggende rettigheter, særlig retten til menneskeverd, retten til frihet og sikkerhet, respekten for privatliv og familieliv, retten til beskyttelse av personopplysninger, retten til asyl og beskyttelsen av prinsippet om «non-refoulement» og retten til beskyttelse i tilfelle utsending, utvisning og utlevering, retten til likebehandling, barnets rettigheter og retten til effektiv klageadgang.

  • 59) I samsvar med artikkel 1 og 2 i protokoll nr. 22 om Danmarks stilling, vedlagt TEU og TEUV, deltar Danmark ikke i vedtakelsen av denne forordningen, og er ikke bundet av den eller underlagt anvendelsen. Ettersom denne forordningen bygger på Schengen-regelverket, skal Danmark, i samsvar med artikkel 4 i protokollen, innen en frist på seks måneder etter at Rådet har truffet avgjørelse om denne forordningen, gjøre vedtak om hvorvidt den skal gjennomføres i landets nasjonale lovgivning.

  • 60) Denne forordningen utgjør en videreutvikling av bestemmelsene i Schengen-regelverket som Irland ikke deltar i, i samsvar med rådsbeslutning 2002/192/EF21; Irland deltar derfor ikke i vedtakelsen av denne forordningen, og er ikke bundet av den eller underlagt anvendelsen.

  • 61) Når det gjelder Island og Norge, utgjør denne forordningen, i henhold til avtalen inngått av Rådet for Den europeiske union og Republikken Island og Kongeriket Norge om sistnevntes tilknytning til gjennomføringen, anvendelsen og utviklingen av Schengen-regelverket22, en utvikling av bestemmelsene i Schengen-regelverket som faller inn under området nevnt i artikkel 1 bokstav A, B, C og F i rådsbeslutning 1999/437/EF23.

  • 62) Når det gjelder Sveits, utgjør denne forordningen, i henhold til avtalen mellom Den europeiske union, Det europeiske fellesskap og Det sveitsiske edsforbund om Det sveitsiske edsforbunds tilknytning til gjennomføringen, anvendelsen og utviklingen av Schengen-regelverket24, en utvikling av bestemmelsene i Schengen-regelverket som faller inn under området nevnt i artikkel 1 bokstav A, B, C og F i rådsbeslutning 1999/437/EF, sammenholdt med artikkel 3 i rådsbeslutning 2008/146/EF25 og med artikkel 3 i rådsbeslutning 2008/149/JIS26.

  • 63) Når det gjelder Liechtenstein, utgjør denne forordningen, i henhold til protokollen undertegnet mellom Den europeiske union, Det europeiske fellesskap, Det sveitsiske edsforbund og Fyrstedømmet Liechtenstein om Fyrstedømmet Liechtensteins tiltredelse til avtalen mellom Den europeiske union, Det europeiske fellesskap og Det sveitsiske edsforbund om Det sveitsiske edsforbunds tilknytning til gjennomføringen, anvendelsen og utviklingen av Schengen-regelverket27, en utvikling av bestemmelsene i Schengen-regelverket som faller inn under området nevnt i artikkel 1 bokstav A, B, C og F i rådsbeslutning 1999/437/EF, sammenholdt med artikkel 3 i rådsbeslutning 2011/350/EU28 og med artikkel 3 i rådsbeslutning 2011/349/EU29.

  • 64) Når det gjelder Kypros, Bulgaria, Romania og Kroatia utgjør bestemmelsene i denne forordningen bestemmelser som bygger på eller har tilknytning til Schengen-regelverket som definert i henholdsvis artikkel 3 nr. 2 i tiltredelsesakten av 2003, artikkel 4 nr. 2 i tiltredelsesakten av 2005 sammenholdt med rådsbeslutning (EU) 2017/190830 og artikkel 4 nr. 2 i tiltredelsesakten av 2011.

  • 65) Vedtak 2004/512/EF og beslutning 2008/633/JIS bør derfor oppheves. Henvisninger til de opphevede rettsaktene skal forstås som henvisninger til forordning (EF) nr. 767/2008 og leses som angitt i sammenligningstabellene i henholdsvis vedlegg I og II.

  • 66) Forordning (EF) nr. 767/2008, (EF) nr. 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 og (EU) 2019/1896 bør endres.

  • 67) EUs datatilsyn har blitt rådspurt i samsvar med artikkel 28 nr. 2 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 45/200131 og avga uttalelse 12. desember 201832.

VEDTATT DENNE FORORDNING:

Artikkel 1

Endring av forordning (EF) nr. 767/2008

I forordning (EF) nr. 767/2008 gjøres følgende endringer:

  • 1) Overskriften skal erstattes med følgende:

    «Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 767/2008 av 9. juli 2008 om visuminformasjonssystemet (VIS) og utveksling av opplysninger mellom medlemsstatene om visum for kortvarig opphold, visum for langvarig opphold og oppholdstillatelser (VIS-forordningen)».

  • 2) I artikkel 1 gjøres følgende endringer:

    • a) Første ledd skal erstattes med følgende:

      «Denne forordningen oppretter visuminformasjonssystemet (VIS), og definerer formålet med, funksjonaliteten til og ansvaret for systemet. I forordningen fastsettes vilkårene og framgangsmåtene for utveksling av opplysninger mellom medlemsstatene om søknader om visum for kortvarig opphold og om beslutninger som treffes i forbindelse med disse, herunder beslutninger om å annullere, inndra eller forlenge visumet, for å lette behandlingen av slike søknader og tilhørende beslutninger.»

    • b) Følgende ledd innsettes etter første ledd:

      «Forordningen fastsetter også framgangsmåter for utveksling av opplysninger mellom medlemsstatene om visum for langvarige opphold og oppholdstillatelser, herunder visse beslutninger om visum for langvarige opphold og oppholdstillatelser.»

  • 3) Artikkel 2 skal erstattes med følgende:

«Artikkel 2

Formålet med VIS

  • 1. Formålet med VIS er å forbedre gjennomføringen av den felles visumpolitikken for korte opphold, det konsulære samarbeidet og samråd mellom visummyndigheter ved å lette utvekslingen av opplysninger mellom medlemsstatene om søknader og beslutninger i forbindelse med disse, med henblikk på å

    • a) lette prosedyrene for visumsøknader,

    • b) hindre omgåelse av kriteriene for å avgjøre hvilken medlemsstat som har ansvaret for å behandle visumsøknaden,

    • c) lette bekjempelse av forfalskning og bedrageri,

    • d) lette kontrollen ved grenseovergangssteder på de ytre grensene og på medlemsstatenes territorium,

    • e) bidra til identifisering og retur av alle personer som ikke eller ikke lenger oppfyller vilkårene for innreise til, opphold eller bosted på medlemsstatenes territorium,

    • f) bidra til å identifisere personer under særlige omstendigheter som omhandlet i artikkel 22p,

    • g) lette anvendelsen av europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 604/201333 og europaparlaments- og rådsdirektiv 2013/32/EU34,

    • h) bidra til å forebygge, avdekke og etterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare forhold,

    • i) bidra til å forebygge trusler mot enhver av medlemsstatenes indre sikkerhet,

    • j) bidra til korrekt identifisering av personer,

    • k) støtte målene for Schengen-informasjonssystemet (SIS) med hensyn til meldinger om tredjelandsborgere som er nektet innreise, personer som er ettersøkt for pågripelse eller for overlevering eller utlevering, savnede eller sårbare personer, personer som er etterlyst i forbindelse med en rettslig prosedyre, og om personer for diskré kontroll, undersøkelseskontroll eller målrettet kontroll.

  • 2. Når det gjelder visum for langvarig opphold og oppholdstillatelser, skal VIS ha som formål å lette utvekslingen av opplysninger mellom medlemsstatene om søknader og beslutninger i forbindelse med disse, med henblikk på å

    • a) støtte et høyt sikkerhetsnivå i alle medlemsstatene ved å bidra til vurderingen av om søkeren eller innehaveren av et visum for langvarig opphold eller en oppholdstillatelse anses for å utgjøre en trussel mot den offentlige orden, den indre sikkerhet eller folkehelsen,

    • b) lette kontrollen ved grenseovergangssteder på de ytre grensene og på medlemsstatenes territorium,

    • c) bidra til identifisering og retur av alle personer som ikke eller ikke lenger oppfyller vilkårene for innreise til, opphold eller bosted på medlemsstatenes territorium,

    • d) bidra til å forebygge, avdekke og etterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare forhold,

    • e) bidra til korrekt identifisering av personer,

    • f) bidra til å identifisere personer under særlige omstendigheter som omhandlet i artikkel 22p,

    • g) lette anvendelsen av forordning (EU) nr. 604/2013 og direktiv 2013/32/EU,

    • h) støtte målene for SIS med hensyn til meldinger om tredjelandsborgere som er nektet innreise, personer som er ettersøkt for pågripelse, overlevering eller utlevering, savnede eller sårbare personer, personer som er etterlyst i forbindelse med en rettslig prosedyre, og om personer for diskré kontroll, undersøkelseskontroll eller målrettet kontroll.

Artikkel 2a

Arkitektur

  • 1. VIS skal bygge på en sentralisert arkitektur og skal bestå av

    • a) det felles identitetsregisteret (CIR) opprettet ved artikkel 17 nr. 1 i forordning (EU) 2019/817,

    • b) et sentralt informasjonssystem («det sentrale VIS-systemet»),

    • c) ensartede nasjonale grensesnitt (NUI) i hver medlemsstat, basert på felles tekniske spesifikasjoner og identiske for alle medlemsstater, som gjør det mulig å koble det sentrale VIS-systemet til de nasjonale infrastrukturene i medlemsstatene,

    • d) en kommunikasjonsinfrastruktur mellom det sentrale VIS-systemet og NUI-ene,

    • e) en sikker kommunikasjonskanal mellom det sentrale VIS-systemet og det sentrale systemet i inn- og utreisesystemet (EES),

    • f) en sikker kommunikasjonsinfrastruktur mellom det sentrale VIS-systemet og

      • i) de sentrale infrastrukturene i den europeiske søkeportalen (ESP) opprettet ved artikkel 6 i forordning (EU) 2019/817,

      • ii) fellestjenesten for matching av biometriske opplysninger opprettet ved artikkel 12 i forordning (EU) 2019/817,

      • iii) CIR og

      • iv) fleridentitetsdetektoren opprettet ved artikkel 25 i forordning (EU) 2019/817,

    • g) en ordning for samråd om søknader og utveksling av opplysninger mellom visummyndigheter (VISMail),

    • h) en nettportal for transportører,

    • i) en sikker nettjeneste som muliggjør kommunikasjon mellom det sentrale VIS-systemet på den ene siden og nettportalen for transportører og internasjonale systemer (Interpol-databaser) på den andre siden,

    • j) et dataregister for rapportering og statistikk.

    Det sentrale VIS-systemet, NUI-ene, nettjenesten, portalen for transportører og VIS-kommunikasjonsinfrastrukturen skal så langt det er teknisk mulig dele og gjenbruke maskinvare- og programvarekomponentene i henholdsvis det sentrale systemet i EES, de ensartede nasjonale grensesnittene i EES, portalen for transportører i ETIAS, nettjenesten i EES og kommunikasjonsinfrastrukturen i EES.

  • 2. Det skal være minst to NUI-er som nevnt i nr. 1 bokstav c) for hver medlemsstat, som skal sørge for den fysiske forbindelsen mellom medlemsstatene og det fysiske nettet i VIS. Forbindelsen gjennom kommunikasjonsinfrastrukturen nevnt i nr. 1 bokstav d) skal være kryptert. NUI-ene skal være lokalisert i medlemsstatenes lokaler. NUI-ene skal utelukkende brukes til formål som er fastsatt i Unionens regelverksakter.

  • 3. Det sentrale VIS-systemet skal utføre tekniske overvåkings- og administrasjonsfunksjoner og ha et reservesystem for det sentrale VIS-systemet, som kan sikre alle funksjoner i det sentrale VIS-systemet dersom dette systemet svikter. Det sentrale VIS-systemet skal ligge i Strasbourg (Frankrike), og reservesystemet for det sentrale VIS-systemet skal ligge i Sankt Johann im Pongau (Østerrike).

  • 4. Kommunikasjonsinfrastrukturen skal støtte og bidra til å sikre uavbrutt tilgjengelighet for VIS. Den skal omfatte redundanser for forbindelsene mellom det sentrale VIS-systemet og reservesystemet for det sentrale VIS-systemet, og redundanser for forbindelsene mellom hver NUI på den ene siden og det sentrale VIS-systemet og reservesystemet for det sentrale VIS-systemet på den andre siden. Kommunikasjonsinfrastrukturen skal ha et kryptert virtuelt privat nettverk som er dedikert til VIS-opplysninger og til kommunikasjon mellom medlemsstatene og mellom medlemsstatene og eu-LISA.

  • 5. eu-LISA skal gjennomføre tekniske løsninger for å sikre uavbrutt tilgjengelighet for VIS, enten ved samtidig drift av det sentrale VIS-systemet og reservesystemet for det sentrale VIS-systemet, forutsatt at reservesystemet fortsatt er i stand til å sikre driften av VIS dersom det sentrale VIS-systemet svikter, eller ved duplisering av systemet eller dets komponenter.

  • 4) Artikkel 3 utgår.

  • 5) I artikkel 4 gjøres følgende endringer:

    • a) Nr. 3, 4 og 5 skal erstattes med følgende:

      • «3. «visummyndigheter» de myndighetene i hver medlemsstat som har ansvar for å behandle og treffe beslutninger om visumsøknader eller for å treffe beslutninger om hvorvidt visum skal annulleres, inndras eller forlenges, herunder de sentrale visummyndighetene og myndighetene som har ansvar for å utstede visum ved grensen,

        • 3a. «utpekt myndighet» en myndighet som er utpekt av en medlemsstat i samsvar med artikkel 22l nr. 1 som ansvarlig for å forebygge, avsløre eller etterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare forhold,

        • 3b. «utpekt myndighet for VIS» en myndighet som er utpekt av en medlemsstat i henhold til artikkel 9d nr. 1 som ansvarlig for den manuelle verifiseringen og oppfølgingen av treffene omhandlet i nevnte nummer,

        • 3c. «den sentrale ETIAS-enheten» enheten opprettet innenfor Det europeiske grense- og kystvaktbyrået i henhold til artikkel 7 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2018/1240,35

      • 4. «søknadsskjema» det harmoniserte søknadsskjemaet for et Schengen-visum som fastsatt i vedlegg I til forordning (EF) nr. 810/2009,

      • 5. «søker» en person som har inngitt en søknad om visum, visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse,

    • b) Nr. 12, 13 og 14 skal erstattes med følgende:

      • «12. «VIS-opplysninger» alle opplysninger som er lagret i det sentrale VIS-systemet og i CIR i samsvar med artikkel 9–14 og artikkel 22a–22f,

      • 13. «identitetsopplysninger» opplysningene omhandlet i artikkel 9 nr. 4 bokstav a) og aa) og artikkel 22a nr. 1 bokstav d),

      • 14. «fingeravtrykksopplysninger» VIS-opplysninger knyttet til fingeravtrykk,

      • 15. «ansiktsbilde» et digitalt bilde av ansiktet,

      • 16. «treff» det forhold at det konstateres et samsvar ved en automatisk sammenligning av personopplysningene som er registrert i en søknadsmappe i VIS, med de særlige risikoindikatorene omhandlet i artikkel 9j, eller med personopplysningene i en post, et datasett eller en melding som er registrert i VIS, i et annet informasjonssystem i EU som nevnt i artikkel 9a eller 22b (EUs informasjonssystemer), i Europol-opplysninger eller i Interpol-databaser som VIS søker i,

      • 17. «Europol-opplysninger» personopplysninger behandlet av Europol for formålet nevnt i artikkel 18 nr. 2 bokstav a) i europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 2016/79436,

      • 18. «oppholdstillatelse» en oppholdstillatelse utstedt av en medlemsstat i samsvar med standardformatet fastsatt i rådsforordning (EF) nr. 1030/200237 og et dokument som omhandlet i artikkel 2 nr. 16 bokstav b) i forordning (EU) 2016/399,

      • 19. «visum for langvarig opphold» en tillatelse utstedt av en medlemsstat i henhold til artikkel 18 i Schengen-konvensjonen,

      • 20. «tilsynsmyndigheter» tilsynsmyndigheten nevnt i artikkel 51 nr. 1 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2016/67938 og tilsynsmyndigheten nevnt i artikkel 41 i europaparlaments- og rådsdirektiv (EU) 2016/68039,

      • 21. «rettshåndheving» å forebygge, avdekke og etterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare forhold,

      • 22. «terrorhandling» enhver av de straffbare handlingene i henhold til nasjonal rett nevnt i artikkel 3–14 i europaparlaments- og rådsdirektiv (EU) 2017/54140 eller, for medlemsstater som ikke er bundet av det nevnte direktivet, straffbare handlinger i henhold til nasjonal rett som er likeverdige med en av disse straffbare handlingene,

      • 23. «alvorlig straffbart forhold» et straffbart forhold som tilsvarer eller er likestilt med et av de straffbare forholdene nevnt i artikkel 2 nr. 2 i Rådets rammebeslutning 2002/584/JIS41, dersom det i henhold til nasjonal rett kan straffes med frihetsstraff eller annet frihetsberøvende tiltak på minst tre år.

  • 6) Artikkel 5 og 6 skal erstattes med følgende:

«Artikkel 5

Kategorier av opplysninger

  • 1. Bare følgende kategorier av opplysninger registreres i VIS:

    • a) alfanumeriske opplysninger

      • i) om søkeren og om visum som er søkt om, utstedt, nektet, annullert, inndratt eller forlenget, omhandlet i artikkel 9 nr. 1–4 og i artikkel 10–14,

      • ii) om den som søker om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse, og om visum for langvarig opphold og oppholdstillatelser som er søkt om, utstedt, nektet, tilbakekalt, inndratt, annullert, forlenget eller fornyet som omhandlet i artikkel 22a og artikkel 22c–22f,

      • iii) om treffene omhandlet i artikkel 9a og 22b og de begrunnede uttalelsene omhandlet i artikkel 9e, 9g og 22b,

    • b) ansiktsbilder som omhandlet i artikkel 9 nr. 5 og artikkel 22a nr. 1 bokstav j),

    • c) fingeravtrykkopplysninger som omhandlet i artikkel 9 nr. 6 og artikkel 22a nr. 1 bokstav k),

    • ca) skanninger av siden med personopplysninger i reisedokumentet omhandlet i artikkel 9 nr. 7 og artikkel 22a nr. 1 bokstav h),

    • d) lenker til andre søknader som omhandlet i artikkel 8 nr. 3 og 4 og artikkel 22a nr. 4.

  • 1a. CIR skal inneholde opplysningene omhandlet i artikkel 9 nr. 4 bokstav a)–ca), nr. 5 og nr. 6 samt i artikkel 22a nr. 1 bokstav d)–g), j) og k). De gjenværende VIS-opplysningene skal lagres i det sentrale VIS-systemet.

  • 1b. Verifisering og identifisering i VIS ved hjelp av et ansiktsbilde skal bare være mulig mot ansiktsbilder som er registrert i VIS med en angivelse av at ansiktsbildet ble tatt på stedet da søknaden ble inngitt, i samsvar med artikkel 9 nr. 5 og artikkel 22a nr. 1 bokstav j).

  • 2. Uten at det berører loggføringen av behandling av opplysninger i henhold til artikkel 34, skal meldingene som sendes av VISMail i samsvar med artikkel 16, artikkel 24 nr. 2 og artikkel 25 nr. 2, ikke registreres i VIS.

Artikkel 5a

Liste over anerkjente reisedokumenter

  • 1. Listen over reisedokumenter som gir innehaveren rett til å krysse de ytre grensene og som kan påtegnes med et visum, som fastsatt ved europaparlaments- og rådsbeslutning nr. 1105/2011/EU42, skal integreres i VIS.

  • 2. VIS skal ha en funksjonalitet for sentralisert forvaltning av listen over anerkjente reisedokumenter og av meldinger om anerkjennelse eller manglende anerkjennelse av de oppførte reisedokumentene i henhold til artikkel 4 i beslutning nr. 1105/2011/EU.

  • 3. Kommisjonen skal vedta gjennomføringsrettsakter for å fastsette nærmere regler for forvaltningen av funksjonaliteten omhandlet i nr. 2 i denne artikkelen. Disse gjennomføringsrettsaktene skal vedtas i samsvar med undersøkelsesprosedyren nevnt i artikkel 49 nr. 2.

Artikkel 6

Tilgang til å legge inn, endre, slette og søke etter opplysninger

  • 1. Tilgang til VIS for å legge inn, endre eller slette opplysninger omhandlet i artikkel 5 nr. 1 skal utelukkende være forbeholdt behørig autorisert personale hos visummyndighetene samt de myndigheter som er kompetente til å ta imot eller treffe beslutning om en søknad om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse i samsvar med artikkel 22a–22f. Antallet behørig autoriserte medarbeidere skal være begrenset på grunnlag av deres faktiske tjenestebehov.

  • 2. Tilgang til VIS for å søke etter opplysninger er utelukkende forbeholdt behørig autorisert personale hos de nasjonale myndighetene i hver medlemsstat og hos de unionsorganene som er ansvarlige for formålene fastsatt i artikkel 15–22, artikkel 22g–22m og artikkel 45e i denne forordningen, samt for formålene som er fastsatt i artikkel 20 og 21 i forordning (EU) 2019/817.

    Slik tilgang skal begrenses til opplysninger som er nødvendige for at nevnte myndigheter og unionsorganer skal kunne utføre sine oppgaver i samsvar med disse formålene, og stå i forhold til målene som etterstrebes.

    • 2a. Som unntak fra bestemmelsene om bruk av opplysninger fastsatt i kapittel II, III og IIIa, skal fingeravtrykksopplysninger og ansiktsbilder av barn bare brukes til å søke i VIS, og ved et treff, skal det bare gis tilgang til dem for å verifisere barnets identitet

      • a) i visumsøknadsprosessen i samsvar med artikkel 15, eller

      • b) ved de ytre grensene eller på medlemsstatenes territorium i samsvar med artikkel 18, 19 eller 20 eller artikkel 22g, 22h eller 22i.

      Dersom søk med alfanumeriske opplysninger ikke kan utføres fordi reisedokument mangler, kan fingeravtrykksopplysninger om barn også brukes til å søke i VIS i asylprosedyren i samsvar med artikkel 21, 22, 22j eller 22k.

    • 2b. Når det gjelder personer som har hatt gyldige oppholdstillatelser registrert i VIS i et tidsrom på ti år eller mer uten avbrudd, skal myndighetene som har ansvar for å utføre kontroller på medlemsstatenes territorium, som unntak fra bestemmelsene om bruk av opplysninger fastsatt i artikkel 22h, bare ha tilgang til VIS for å søke i opplysningene nevnt i artikkel 22c bokstav d), e) og f) og statusopplysningene i oppholdstillatelsen.

    • 2c. Når det gjelder personer som har hatt gyldige oppholdstillatelser registrert i VIS i et tidsrom på ti år eller mer uten avbrudd, skal myndighetene som har ansvar for å utføre kontroller på medlemsstatenes territorium, som unntak fra bestemmelsene om bruk av opplysninger fastsatt i artikkel 22i, bare ha tilgang til VIS for å få tilgang til opplysningene nevnt i artikkel 22c bokstav d), e) og f) og statusopplysningene i oppholdstillatelsen. Dersom personen ikke framlegger et gyldig reisedokument, eller det er tvil om det framlagte reisedokumentet er ekte, eller dersom verifiseringen i henhold til artikkel 22h ikke lykkes, skal de kompetente myndighetene også ha tilgang til VIS for å søke i opplysningene omhandlet i artikkel 22a nr. 1 bokstav d)–g) og i).

    • 2d. Som unntak fra bestemmelsene om bruk av opplysninger fastsatt i artikkel 22j og 22k, skal kompetente asylmyndigheter ikke ha tilgang til opplysninger i VIS for personer som har hatt gyldige oppholdstillatelser registrert i VIS i samsvar med kapittel IIIa i et tidsrom på ti år eller mer uten avbrudd.

    • 2e. Som unntak fra bestemmelsene om bruk av opplysninger fastsatt i kapittel IIIb, skal medlemsstatenes utpekte myndigheter og Europol ikke ha tilgang til opplysninger i VIS for personer som har hatt gyldige oppholdstillatelser registrert i VIS i samsvar med kapittel IIIa i et tidsrom på ti år eller mer uten avbrudd.

    • 2f. Som unntak fra bestemmelsene om bruk av opplysninger fastsatt i artikkel 45e og 45f, skal medlemmene av de europeiske grense- og kystvaktgruppene, med unntak for grenseforvaltningsgruppene, ikke ha tilgang til opplysninger i VIS for personer som har hatt gyldige oppholdstillatelser registrert i VIS i samsvar med kapittel IIIa i et tidsrom på ti år eller mer uten avbrudd.

  • 3. Hver medlemsstat skal utpeke de kompetente myndigheter hvis behørig autoriserte personale skal ha tilgang til VIS for å legge inn, endre, slette eller søke etter VIS-opplysninger. Hver medlemsstat skal omgående sende Kommisjonen og eu-LISA en liste over disse myndighetene i samsvar med artikkel 45b. Listen skal angi for hvilket formål hver myndighet kan behandle VIS-opplysninger. Hver medlemsstat kan når som helst endre eller erstatte listen den har oversendt, og skal underrette Kommisjonen og eu-LISA om dette.

    Myndighetene som har rett til å søke i eller få tilgang til VIS med sikte på å forebygge, avdekke og etterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare forhold, skal utpekes i samsvar med kapittel IIIb.

  • 4. I tillegg til meldingene nevnt i nr. 3 skal hver medlemsstat omgående oversende eu-LISA en liste over de operasjonelle enhetene innenfor de nasjonale kompetente myndighetene som har tilgang til VIS med henblikk på denne forordningen. Listen skal angi for hvilket formål hver operasjonelle enhet skal ha tilgang til VIS-opplysninger. VIS skal ha en funksjonalitet for sentralisert forvaltning av disse listene.

  • 5. Kommisjonen skal vedta gjennomføringsrettsakter for å fastsette nærmere regler for å håndtere funksjonaliteten for den sentraliserte forvaltningen av listen omhandlet i nr. 3 i denne artikkelen. Disse gjennomføringsrettsaktene skal vedtas i samsvar med undersøkelsesprosedyren nevnt i artikkel 49 nr. 2.

  • 7) I artikkel 7 skal nr. 2 erstattes med følgende:

    • «2. Hver kompetente myndighet skal sikre at behandling av personopplysninger i VIS ikke fører til forskjellsbehandling av søkere eller innehavere av visum, visum for langvarig opphold og oppholdstillatelse på grunnlag av kjønn, rase, hudfarge, etnisk eller sosial opprinnelse, genetiske særtrekk, språk, religion eller tro, politiske eller andre meninger, tilhørighet til en nasjonal minoritet, eiendom, fødsel, funksjonsnedsettelse, alder eller seksuell legning.

      Ved behandling av personopplysninger i VIS skal hver kompetente myndighet fullt ut respektere menneskeverdet og de grunnleggende rettighetene og prinsippene som er anerkjent i Den europeiske unions pakt om grunnleggende rettigheter, herunder retten til respekt for privatliv og vern av personopplysninger.

      Det skal tas særlig hensyn til barn, eldre og personer med nedsatt funksjonsevne.

    • 3. Barnets beste skal være et grunnleggende hensyn for medlemsstatene i alle prosedyrer som er fastsatt i denne forordningen, i samsvar med garantiene som er fastsatt i FNs konvensjon om barnets rettigheter.

      Det skal tas hensyn til barnets velferd, sikkerhet og trygghet, særlig dersom det er en risiko for at barnet kan være offer for menneskehandel. Det skal også tas hensyn til barnets synspunkter, idet det legges behørig vekt på barnets alder og modenhet.»

  • 8) Overskriften i kapittel II skal erstattes med følgende:

«VISUMMYNDIGHETENES INNLEGGING OG BRUK AV OPPLYSNINGER OM VISUM».

  • 9) I artikkel 8 gjøres følgende endringer:

    • a) Nr. 1 skal erstattes med følgende:

      • «1. Dersom søknaden kan realitetsbehandles i henhold til artikkel 19 i forordning (EF) nr. 810/2009, skal visummyndigheten opprette søknadsmappen innen tre virkedager ved å legge inn opplysningene omhandlet i artikkel 9 i VIS, i den utstrekning søkeren er pålagt å gi disse opplysningene.»

    • b) Nr. 5 skal erstattes med følgende:

      • «5. Dersom visse opplysninger ikke kreves oppgitt av rettslige grunner, eller ikke kan framskaffes, skal feltene for de aktuelle opplysningene fylles ut med «ikke relevant» (not applicable). Fravær av fingeravtrykk skal angis med «VIS 0», og dessuten skal systemet gjøre det mulig å skille mellom tilfellene i henhold til artikkel 13 nr. 7 bokstav a)–e) i forordning (EF) nr. 810/2009.

      • 6. Når søknadsmappen er opprettet i samsvar med framgangsmåtene nevnt i nr. 1–5 i denne artikkel, skal VIS automatisk foreta søkene i henhold til artikkel 9a og vise resultatene. Kompetent visummyndighet skal søke i VIS ved behandlingen av søknaden i henhold til artikkel 15.»

  • 10) I artikkel 9 gjøres følgende endringer:

    • a) I nr. 4 gjøres følgende endringer:

      • i) Bokstav a)–ca) skal erstattes med følgende:

        • «a) etternavn (familienavn), fornavn, fødselsdato, nåværende nasjonalitet eller nasjonaliteter, kjønn,

        • aa) etternavn ved fødselen (tidligere etternavn), fødested og fødeland, nasjonalitet ved fødselen,

        • b) reisedokumentets type og nummer,

        • c) reisedokumentets utløpsdato,

        • ca) landet som har utstedt reisedokumentet og utstedelsesdatoen,»

      • ii) Bokstav l) skal erstattes med følgende:

        • «l) nåværende yrke (jobbgruppe) og arbeidsgiver; for studenter: navn på utdanningsinstitusjonen,».

      • iii) Ny bokstav skal lyde:

        • «n) dersom det er relevant, det faktum at søkeren søker i egenskap av å være familiemedlem av en unionsborger som omfattes av europaparlaments- og rådsdirektiv 2004/38/EF43, eller av en tredjelandsborger som har samme rett til fri bevegelighet som unionsborgere i henhold til en avtale mellom Unionen og dens medlemsstater på den ene siden og et tredjeland på den andre siden,

    • b) Nr. 5 og 6 skal erstattes med følgende:

      • «5. et ansiktsbilde av søkeren i samsvar med artikkel 13 i forordning (EF) nr. 810/2009, med en angivelse av om ansiktsbildet ble tatt på stedet da søknaden ble inngitt,

      • 6. søkerens fingeravtrykk i samsvar med artikkel 13 i forordning (EF) nr. 810/2009,

      • 7. en skanning av siden med personopplysninger i reisedokumentet.»

    • c) Nye ledd skal lyde:

      «Søkeren skal angi sitt nåværende yrke (jobbgruppe) fra en forhåndsbestemt liste.

      Kommisjonen skal vedta delegerte rettsakter i samsvar med artikkel 48a som fastsetter den forhåndsbestemte listen over yrker (jobbgrupper).»

  • 11) Nye artikler skal lyde:

«Artikkel 9a

Søk i andre informasjonssystemer og databaser

  • 1. Søknadsmappene skal behandles automatisk av VIS for å identifisere treff i samsvar med denne artikkel. VIS skal behandle hver søknadsmappe individuelt.

  • 2. Når det opprettes en søknadsmappe, skal VIS kontrollere om reisedokumentet som er knyttet til denne søknaden, er anerkjent i samsvar med beslutning nr. 1105/2011/EU, ved å utføre et automatisk søk på listen over anerkjente reisedokumenter nevnt i artikkel 5a i denne forordningen, og vise et resultat. Dersom søket viser at reisedokumentet ikke anerkjennes av en eller flere medlemsstater, skal artikkel 25 nr. 3 i forordning (EF) nr. 810/2009 gjelde dersom et visum utstedes.

  • 3. Med henblikk på verifiseringene fastsatt i artikkel 21 nr. 1, artikkel 21 nr. 3 bokstav a), c) og d) og artikkel 21 nr. 4 i forordning (EF) nr. 810/2009 og for det formålet som er omhandlet i artikkel 2 nr. 1 bokstav k) i denne forordningen, skal VIS sende en forespørsel ved å bruke ESP til å sammenligne de relevante opplysningene nevnt i artikkel 9 nr. 4, 5 og 6 i denne forordningen med opplysningene i en post, et datasett eller en melding som er registrert i

    • a) SIS,

    • b) EES,

    • c) det europeiske systemet for reiseinformasjon og framreisetillatelse (ETIAS), herunder ETIAS-overvåkingslisten omhandlet i artikkel 34 i forordning (EU) 2018/1240 (ETIAS-overvåkingslisten),

    • d) Eurodac,

    • e) det europeiske systemet for opplysninger om strafferegistre for tredjelandsborgere (ECRIS-TCN),

    • f) Europol-opplysninger,

    • g) Interpols database over stjålne og tapte reisedokumenter (Interpol SLTD), og

    • h) Interpols database over reisedokumenter med tilknyttede meldinger (Interpol TDAWN).

    Sammenligningen skal foretas med både alfanumeriske og biometriske opplysninger, med mindre informasjonssystemet eller databasen som er angitt bare inneholder én av disse kategoriene av opplysninger.

  • 4. Særlig skal VIS verifisere følgende:

    • a) når det gjelder SIS, om

      • i) reisedokumentet som er brukt til søknaden, tilsvarer et reisedokument som er mistet, stjålet, urettmessig tilegnet eller ugyldiggjort,

      • ii) søkeren er gjenstand for en melding om nektet innreise og opphold,

      • iii) søkeren er gjenstand for en melding om retur,

      • iv) søkeren er gjenstand for en melding om personer som er ettersøkt for pågripelse med sikte på overlevering på grunnlag av en europeisk arrestordre, eller for pågripelse med sikte på utlevering,

      • v) søkeren er gjenstand for en melding om savnede eller sårbare personer som må hindres i å reise,

      • vi) søkeren er gjenstand for en melding om personer som er etterlyst i forbindelse med en rettslig prosedyre,

      • vii) søkeren eller reisedokumentet er gjenstand for en melding om personer eller gjenstander med henblikk på diskré kontroll, undersøkelseskontroll eller målrettet kontroll,

    • b) når det gjelder EES, om

      • i) søkeren for øyeblikket er rapportert som en person som har overskredet det tillatte oppholdet, eller tidligere har vært rapportert i EES som en person som har overskredet det tillatte oppholdet,

      • ii) søkeren er registrert i EES som en person som er blitt nektet innreise,

      • iii) søkerens planlagte opphold vil overskride den lengste varigheten av det tillatte oppholdet på medlemsstatenes territorium, uavhengig av eventuelle opphold som er tillatt i henhold til et nasjonalt visum for langvarig opphold eller en oppholdstillatelse,

    • c) når det gjelder ETIAS, om

      • i) søkeren er en person som det er registrert en utstedt, nektet, annullert eller inndratt framreisetillatelse for i ETIAS, eller søkerens reisedokument tilsvarer en slik utstedt, nektet, annullert eller inndratt framreisetillatelse,

      • ii) opplysningene som framlegges som en del av søknaden, tilsvarer opplysninger på ETIAS-overvåkingslisten,

    • d) når det gjelder Eurodac, om søkeren er registrert i denne databasen,

    • e) når det gjelder ECRIS-TCN, om søkeren tilsvarer en person hvis opplysninger er blitt registrert i dette systemet i løpet av de foregående 25 årene når det gjelder domfellelser for terrorhandlinger, eller i løpet av de foregående 15 årene når det gjelder domfellelser for andre alvorlige straffbare forhold,

    • f) når det gjelder Europol-opplysninger, om opplysningene i søknaden tilsvarer opplysninger i Europol-registeret,

    • g) når det gjelder Interpols databaser, om

      • i) reisedokumentet som er brukt til søknaden, tilsvarer et reisedokument som er meldt mistet, stjålet eller ugyldiggjort i Interpol SLTD,

      • ii) reisedokumentet som er brukt til søknaden, tilsvarer et reisedokument som er registrert i en mappe i Interpol TDAWN.

  • 5. Søk i SIS-meldinger om savnede eller sårbare personer, personer som er etterlyst i forbindelse med en rettslig prosedyre, og personer eller gjenstander for diskré kontroll, undersøkelseskontroll eller målrettet kontroll skal bare foretas med henblikk på formålet nevnt i artikkel 2 nr. 1 bokstav k).

  • 6. Når det gjelder Interpol SLTD og Interpol TDAWN, skal enhver forespørsel eller verifisering utføres på en slik måte at ingen opplysninger skal avsløres for eieren av Interpol-meldingen. Dersom kravet fastsatt i dette nummer ikke er oppfylt, skal VIS ikke søke i Interpols databaser.

  • 7. Når det gjelder Europol-opplysninger, skal den automatiserte behandlingen motta den relevante meldingen i henhold til artikkel 21 nr. 1b i forordning (EU) 2016/794.

  • 8. Et treff skal utløses dersom alle eller noen av opplysningene i søknadsmappen som brukes til søket, helt eller delvis samsvarer med opplysningene i en post, en melding eller et datasett i informasjonssystemene eller databasene nevnt i nr. 3. Håndboken nevnt i artikkel 9h nr. 2 skal definere delvis samsvar, herunder en grad av sannsynlighet for å begrense antall falske treff.

  • 9. Dersom den automatiske sammenligningen nevnt i nr. 3 rapporterer et treff knyttet til nr. 4 bokstav a) i), ii) og iii), bokstav b), bokstav c) i), bokstav d) og bokstav g) i), skal VIS tilføye en henvisning i søknadsmappen til et treff og, der det er relevant, til medlemsstatene som har lagt inn eller framlagt opplysningene som har utløst treffet.

  • 10. Dersom den automatiske sammenligningen nevnt i nr. 3 rapporterer et treff knyttet til nr. 4 bokstav a) iv), bokstav c) ii), bokstav e) og f) og bokstav g) ii), skal VIS bare angi i søknadsmappen at ytterligere verifisering er nødvendig.

    Ved treff i henhold til nr. 4 bokstav a) iv), bokstav e) og f) og bokstav g) ii) skal VIS sende en automatisk melding om slike treff til den utpekte myndigheten for VIS i medlemsstaten som behandler søknaden. Slike automatiske meldinger skal inneholde opplysningene som er registrert i søknadsmappen i samsvar med artikkel 9 nr. 4, 5 og 6.

    Ved treff i henhold til nr. 4 bokstav c) ii) skal VIS sende en automatisk melding om slike treff til den nasjonale ETIAS-enheten i medlemsstaten som har lagt inn opplysningene, eller, dersom opplysningene er lagt inn av Europol, til den nasjonale ETIAS-enheten i medlemsstatene som behandler søknaden. Denne automatiske meldingen skal inneholde opplysningene som er registrert i søknadsmappen i samsvar med artikkel 9 nr. 4.

  • 11. Dersom den automatiske sammenligningen nevnt i nr. 3 rapporterer et treff knyttet til nr. 4 bokstav a) v), vi) og vii), skal VIS verken registrere treffet i søknadsmappen eller angi i søknadsmappen at ytterligere verifisering er nødvendig.

  • 12. Det unike referansenummeret til dataposten som har utløst et treff, skal oppbevares i søknadsmappen med henblikk på loggføring, rapportering og statistikk i samsvar med artikkel 34 og 45a.

  • 13. VIS skal sammenligne de relevante opplysningene nevnt i artikkel 9 nr. 4 bokstav a), aa), g), h), j), k) og l) med de særlige risikoindikatorene nevnt i artikkel 9j.

Artikkel 9b

Særlige bestemmelser for unionsborgeres eller andre tredjelandsborgeres familiemedlemmer som har rett til fri bevegelighet i henhold til unionsretten

  • 1. Når det gjelder en tredjelandsborger som er familiemedlem av en unionsborger som omfattes av direktiv 2004/38/EF, eller en tredjelandsborger som har samme rett til fri bevegelighet som unionsborgere i henhold til en avtale mellom Unionen og dens medlemsstater på den ene siden og et tredjeland på den andre siden, skal de automatiske forespørslene i henhold til artikkel 9a nr. 3 utføres utelukkende for å kontrollere at det ikke foreligger faktiske indikasjoner eller rimelige grunner basert på faktiske indikasjoner for å konkludere med at vedkommende tredjelandsborgeres tilstedeværelse på medlemsstatenes territorium utgjør en risiko for sikkerheten eller en høy epidemirisiko i samsvar med direktiv 2004/38/EF.

  • 2. VIS skal ikke verifisere

    • a) om søkeren for øyeblikket er rapportert som en person som har overskredet det tillatte oppholdet, eller tidligere har vært rapportert som en person som har overskredet det tillatte oppholdet, som følge av et søk i EES,

    • b) om søkeren tilsvarer en person hvis opplysninger er registrert i Eurodac.

  • 3. Dersom den automatiserte behandlingen i henhold til artikkel 9a nr. 3 i denne forordningen har rapportert et treff som svarer til en melding om nektet innreise og opphold som nevnt i artikkel 24 i forordning (EU) 2018/1861, skal visummyndigheten verifisere grunnlaget for beslutningen som førte til at denne meldingen ble registrert i SIS. Dersom grunnen er knyttet til en risiko for ulovlig innvandring, skal det ikke tas hensyn til meldingen ved vurderingen av søknaden. Visummyndighetene skal gå videre i samsvar med artikkel 26 nr. 2 i forordning (EU) 2018/1861.

  • 4. De særlige risikoindikatorene basert på risiko for ulovlig innvandring som er fastsatt i henhold til artikkel 9j, får ikke anvendelse.

Artikkel 9c

Kompetente visummyndigheters manuelle verifisering og oppfølgingstiltak med hensyn til treff

  • 1. Ethvert treff i henhold til artikkel 9a nr. 9 skal verifiseres manuelt av kompetent visummyndighet i medlemsstaten som behandler visumsøknaden.

  • 2. Med henblikk på manuell verifisering i henhold til nr. 1 i denne artikkelen skal den kompetente visummyndigheten ha tilgang til søknadsmappen og eventuelle tilknyttede søknadsmapper, samt til treffene som utløses under den automatiserte behandlingen i henhold til artikkel 9a nr. 9.

    Kompetent visummyndighet skal også ha midlertidig tilgang til opplysningene i SIS, EES, ETIAS, Eurodac eller Interpol SLTD som utløste treffet, så lenge verifiseringen nevnt i denne artikkelen og behandlingen av visumsøknaden pågår, og i tilfelle en klagebehandling. Slik midlertidig tilgang skal være i samsvar med de rettslige instrumentene som regulerer SIS, EES, ETIAS, Eurodac og Interpol SLTD.

  • 3. Kompetent visummyndighet skal verifisere om identiteten til søkeren som er registrert i søknadsmappen, tilsvarer opplysningene i noen av de forespurte informasjonssystemene eller databasene.

  • 4. Dersom personopplysningene i søknadsmappen tilsvarer opplysningene som er lagret i det relevante informasjonssystemet eller den relevante databasen, skal det tas hensyn til treffet ved behandlingen av visumsøknaden i henhold til artikkel 21 i forordning (EF) nr. 810/2009.

  • 5. Dersom personopplysningene i søknadsmappen ikke tilsvarer opplysningene som er lagret i det relevante informasjonssystemet eller den relevante databasen, skal den kompetente visummyndigheten slette det falske treffet i søknadsmappen.

  • 6. Dersom en automatisk sammenligning i henhold til artikkel 9a nr. 13 i denne forordningen gir et treff, skal den kompetente visummyndigheten vurdere risikoen for sikkerheten og ulovlig innvandring eller om det foreligger en høy epidemirisiko og ta hensyn til dette ved behandlingen av en visumsøknad i henhold til artikkel 21 i forordning (EF) nr. 810/2009. Kompetent visummyndighet skal under ingen omstendigheter treffe en beslutning automatisk på grunnlag av et treff basert på særlige risikoindikatorer. Kompetent visummyndighet skal foreta en individuell vurdering i hvert tilfelle av risikoen for sikkerheten og ulovlig innvandring samt av høy epidemirisiko.

Artikkel 9d

Manuell verifisering av treff foretatt av de utpekte myndighetene for VIS

  • 1. Hver medlemsstat skal utpeke en myndighet («den utpekte myndigheten for VIS») for den manuelle verifiseringen og oppfølgingen av treffene i henhold til artikkel 9a nr. 4 bokstav a) iv)–vii), bokstav e) og f) og bokstav g) ii). Medlemsstatene kan utpeke mer enn én myndighet som den utpekte myndigheten for VIS. Medlemsstatene skal underrette Kommisjonen og eu-LISA om den utpekte myndigheten for VIS.

    Dersom medlemsstatene velger å utpeke Sirene-kontoret som den utpekte myndigheten for VIS, skal de tildele tilstrekkelige tilleggsressurser til at Sirene-kontoret kan utføre de oppgavene som er tillagt den utpekte myndigheten for VIS i henhold til denne forordningen.

  • 2. Den utpekte myndigheten for VIS skal som et minimum være operativ i løpet av vanlig arbeidstid. Myndigheten skal ha midlertidig tilgang til opplysningene i søknadsmappen og opplysningene i SIS, ECRIS-TCN, Europol-opplysninger eller Interpol TDAWN som utløste treffet, så lenge verifiseringen nevnt i denne artikkelen og i artikkel 9g pågår.

  • 3. Den utpekte myndigheten for VIS skal innen to virkedager fra underretningen som er sendt av VIS, verifisere om identiteten til søkeren som er registrert i søknadsmappen, tilsvarer opplysningene som finnes i noen av de forespurte informasjonssystemene eller databasene.

  • 4. Dersom personopplysningene i søknadsmappen ikke tilsvarer opplysningene som er lagret i det relevante informasjonssystemet eller den relevante databasen, skal den utpekte myndigheten for VIS slette merknaden i søknadsmappen om at ytterligere verifisering er nødvendig.

Artikkel 9e

Manuell verifisering og oppfølgingstiltak med hensyn til treff på ETIAS-overvåkingslisten

  • 1. Den nasjonale ETIAS-enheten i medlemsstaten som har lagt inn opplysningene på ETIAS-overvåkingslisten, eller, dersom opplysningene er lagt inn av Europol, den nasjonale ETIAS-enheten i medlemsstaten som behandler søknaden, skal manuelt verifisere og gjennomføre oppfølgingstiltak med hensyn til treff i henhold til artikkel 9a nr. 4 bokstav c) ii).

  • 2. Den relevante nasjonale ETIAS-enheten skal innen to virkedager fra underretningen som er sendt av VIS, verifisere om opplysningene som er registrert i søknadsmappen, tilsvarer opplysningene på ETIAS-overvåkingslisten.

  • 3. Dersom opplysningene i søknadsmappen tilsvarer opplysningene i ETIAS-overvåkingslisten, skal den nasjonale ETIAS-enheten avgi en begrunnet uttalelse til den sentrale visummyndigheten i medlemsstaten som behandler visumsøknaden, om hvorvidt søkeren utgjør en risiko for den offentlige sikkerheten, og det skal tas hensyn til denne ved behandlingen av visumsøknaden i henhold til artikkel 21 i forordning (EF) nr. 810/2009.

  • 4. Når opplysningene er lagt inn på ETIAS-overvåkingslisten av Europol, skal den nasjonale ETIAS-enheten i medlemsstaten som behandler søknaden, omgående anmode om en uttalelse fra Europol med henblikk på å utarbeide en begrunnet uttalelse. For dette formålet skal den nasjonale ETIAS-enheten sende opplysningene som er registrert i søknadsmappen i samsvar med artikkel 9 nr. 4, til Europol. Europol skal svare innen 60 timer etter datoen for anmodningen. Dersom Europol ikke svarer innen denne fristen, skal det ikke anses å foreligge noen grunn til å motsette seg utstedelse av visum.

  • 5. Den nasjonale ETIAS-enheten skal sende den begrunnede uttalelsen til den sentrale visummyndigheten innen sju kalenderdager etter underretningen som er sendt av VIS. Dersom den nasjonale ETIAS-enheten ikke sender noen begrunnet uttalelse innen denne fristen, skal det ikke anses å foreligge noen grunn til å motsette seg utstedelse av visum.

  • 6. Den begrunnede uttalelsen skal registreres i søknadsmappen på en måte som gjør den tilgjengelig bare for den sentrale visummyndigheten i medlemsstaten som behandler visumsøknaden.

  • 7. Dersom opplysningene i søknadsmappen ikke tilsvarer opplysningene i ETIAS-overvåkingslisten, skal den nasjonale ETIAS-enheten underrette den sentrale visummyndigheten i medlemsstaten som behandler visumsøknaden, som skal slette opplysningene om at det er behov for ytterligere verifisering fra søknadsmappen.

Artikkel 9f

Oppfølgingstiltak fra Sirene-kontoret med hensyn til visse treff

  • 1. Ved treff i henhold til artikkel 9a nr. 4 bokstav a) iii)–vii) og etter manuell verifisering skal den kompetente visummyndigheten eller den utpekte myndigheten for VIS melde slike treff til Sirene-kontoret i medlemsstaten som behandler søknaden.

  • 2. Ved treff i henhold til artikkel 9a nr. 4 bokstav a) iii) skal Sirene-kontoret i medlemsstaten som behandler søknaden

    • a) dersom beslutningen om retur ledsages av et innreiseforbud, umiddelbart underrette den utstedende medlemsstaten gjennom utveksling av tilleggsopplysninger, slik at den utstedende medlemsstaten umiddelbart kan slette meldingen om retur og legge inn en melding om nektet innreise og opphold i henhold til artikkel 24 nr. 1 bokstav b) i forordning (EU) 2018/1861,

    • b) dersom beslutningen om retur ikke ledsages av et innreiseforbud, umiddelbart underrette den utstedende medlemsstaten gjennom utveksling av tilleggsopplysninger, slik at den utstedende medlemsstaten omgående kan slette meldingen om retur.

  • 3. Ved treff i henhold til artikkel 9a nr. 4 bokstav a) iv)–vii) i denne forordningen skal Sirene-kontoret i medlemsstaten som behandler søknaden, treffe alle egnede oppfølgingstiltak i samsvar med forordning (EU) 2018/1862.

Artikkel 9g

Oppfølgingstiltak fra de utpekte myndighetene for VIS med hensyn til visse treff

  • 1. Ved verifiserte treff i henhold til artikkel 9a nr. 4 bokstav e) eller f) eller bokstav g) ii) skal den utpekte myndigheten for VIS om nødvendig treffe alle egnede oppfølgingstiltak. For dette formålet skal den om nødvendig rådføre seg med Interpols nasjonale sentralbyrå i medlemsstaten som behandler søknaden, Europol eller den sentrale myndighet i den pådømmende medlemsstaten som er utpekt i samsvar med artikkel 3 nr. 1 i Rådets rammebeslutning 2009/315/JIS44.

  • 2. Den utpekte myndigheten for VIS skal avgi en begrunnet uttalelse om hvorvidt søkeren utgjør en trussel mot den offentlige sikkerheten, til den sentrale visummyndigheten i medlemsstaten som behandler visumsøknaden, og det skal tas hensyn til denne ved behandlingen av visumsøknaden i henhold til artikkel 21 i forordning (EF) nr. 810/2009.

  • 3. Ved verifiserte treff i henhold til artikkel 9a nr. 4 bokstav e) i denne forordningen der domfellelsen ble avsagt før ECRIS-TCN ble satt i drift i samsvar med artikkel 35 nr. 4 i forordning (EU) 2019/816, skal den utpekte myndigheten for VIS i den begrunnede uttalelsen nevnt i nr. 2 i denne artikkel ikke ta hensyn til domfellelser for terrorhandlinger som er avsagt mer enn 25 år før datoen for visumsøknaden eller domfellelser for andre alvorlige straffbare forhold som er avsagt mer enn 15 år før datoen for visumsøknaden.

  • 4. Dersom et treff som er manuelt verifisert av den utpekte myndigheten for VIS, gjelder Europol-opplysningene nevnt i artikkel 9a nr. 4 bokstav f), skal den utpekte myndigheten for VIS omgående anmode om en uttalelse fra Europol for å utføre sine oppgaver omhandlet i nr. 2 i denne artikkel. For dette formålet skal den utpekte myndigheten for VIS sende opplysningene som er registrert i søknadsmappen i samsvar med artikkel 9 nr. 4, 5 og 6, til Europol. Europol skal svare innen 60 timer etter datoen for anmodningen. Dersom Europol ikke svarer innen denne fristen, skal det ikke anses å foreligge noen grunn til å motsette seg utstedelse av visum.

  • 5. Ved verifiserte treff i henhold til artikkel 9a nr. 4 bokstav a) iv) i denne forordningen og etter å ha rådført seg med Sirene-kontoret i medlemsstaten som har utstedt meldingen, skal den utpekte myndigheten for VIS i medlemsstaten som behandler søknaden, avgi en begrunnet uttalelse om hvorvidt søkeren utgjør en trussel mot den offentlige sikkerheten, til den sentrale visummyndigheten som behandler visumsøknaden, og det skal tas hensyn til denne ved behandlingen av visumsøknaden i henhold til artikkel 21 i forordning (EF) nr. 810/2009.

  • 6. Den begrunnede uttalelsen skal registreres i søknadsmappen på en måte som gjør den tilgjengelig bare for den utpekte myndigheten for VIS omhandlet i artikkel 9d i medlemsstaten som behandler søknaden, og for de sentrale visummyndighetene i den samme medlemsstaten.

  • 7. Den utpekte myndigheten for VIS skal sende den begrunnede uttalelsen til den sentrale visummyndigheten innen sju kalenderdager etter underretningen som er sendt av VIS. Ved verifiserte treff i henhold til artikkel 9a nr. 4 bokstav e) skal fristen for å sende den begrunnede uttalelsen være ti kalenderdager. Dersom den utpekte myndigheten for VIS ikke sender noen begrunnet uttalelse innen denne fristen, skal det ikke anses å foreligge noen grunn til å motsette seg utstedelse av visum.

Artikkel 9h

Gjennomføring og håndbok

  • 1. Med henblikk på gjennomføringen av artikkel 9a–9g skal eu-LISA, i samarbeid med medlemsstatene og Europol, opprette egnede kanaler for underretning og utveksling av informasjon omhandlet i de nevnte artiklene.

  • 2. Kommisjonen skal vedta en delegert rettsakt i samsvar med artikkel 48a for å fastsette de prosedyrer og regler som er nødvendige for søking, verifisering og vurderinger i en håndbok.

Artikkel 9i

Europols ansvar

Europol skal tilpasse sitt informasjonssystem for å sikre at automatisk behandling av forespørsler i henhold til artikkel 9a nr. 3 og artikkel 22b nr. 2 er mulig.

Artikkel 9j

Særlige risikoindikatorer

  • 1. De særlige risikoindikatorerene skal anvendes som en algoritme som muliggjør profilering som definert i artikkel 4 nr. 4 i forordning (EU) 2016/679, ved sammenligning i samsvar med artikkel 9a nr. 13 i denne forordning av opplysninger som er registrert i en søknadsmappe i VIS, med særlige risikoindikatorer som er fastsatt av den sentrale ETIAS-enheten i henhold til nr. 4 i denne artikkel, og som peker på sikkerhetsrisiko, risiko for ulovlig innvandring eller høy epidemirisiko. Den sentrale ETIAS-enheten skal legge inn de særlige risikoindikatorene i VIS.

  • 2. Kommisjonen skal vedta en delegert rettsakt i samsvar med artikkel 48a for ytterligere å definere risikoene knyttet til sikkerhet eller ulovlig innvandring eller en høy epidemirisiko på grunnlag av

    • a) statistikk generert av EES som angir unormale antall personer som har overskredet det tillatte oppholdet og som er blitt nektet innreise for en bestemt gruppe visuminnehavere,

    • b) statistikk generert av VIS i samsvar med artikkel 45a som viser unormale antall avslag på visumsøknader på grunn av en sikkerhetsrisiko, risiko for ulovlig innvandring eller høy epidemirisiko knyttet til en bestemt gruppe visuminnehavere,

    • c) statistikk generert av VIS i samsvar med artikkel 45a og av EES, og som viser sammenhenger mellom opplysninger som er samlet inn gjennom søknadsskjemaet, og det at visuminnehavere overskrider det tillatte oppholdet eller blir nektet innreise,

    • d) opplysninger som underbygges av faktiske og kunnskapsbaserte opplysninger som framlegges av medlemsstatene om særlige indikatorer for sikkerhetsrisiko eller trusler som identifiseres av en medlemsstat,

    • e) opplysninger som underbygges av faktiske og kunnskapsbaserte opplysninger som framlegges av medlemsstatene om unormale antall personer som har overskredet det tillatte oppholdet og som er blitt nektet innreise for en bestemt gruppe visuminnehavere for en medlemsstat,

    • f) opplysninger om særlige høye epidemirisikoer som framlegges av medlemsstatene, samt epidemiologiske overvåkingsopplysninger og risikovurderinger som framlegges av Det europeiske senter for forebygging av og kontroll med sykdommer, og sykdomsutbrudd som rapporteres av Verdens helseorganisasjon.

  • 3. Kommisjonen skal vedta en gjennomføringsrettsakt for å angi hvilke risikoer, som definert i denne forordningen og i den delegerte rettsakten nevnt i nr. 2 i denne artikkelen, som de særlige risikoindikatorene nevnt i nr. 4 i denne artikkelen skal baseres på. Den aktuelle gjennomføringsrettsakten skal vedtas etter undersøkelsesprosedyren nevnt i artikkel 49 nr. 2.

    De særlige risikoene nevnt i første ledd i dette nummeret skal gjennomgås minst hver sjette måned, og om nødvendig skal en ny gjennomføringsrettsakt vedtas av Kommisjonen i samsvar med undersøkelsesprosedyren nevnt i artikkel 49 nr. 2.

  • 4. På grunnlag av de særlige risikoene som er fastsatt i samsvar med nr. 3, skal den sentrale ETIAS-enheten fastsette et sett med særlige risikoindikatorer som består av en kombinasjon av opplysninger som omfatter ett eller flere av følgende:

    • a) aldersgruppe, kjønn, nasjonalitet,

    • b) bostedsland og bosted,

    • c) bestemmelsesmedlemsstatene,

    • d) første innreisemedlemsstat,

    • e) formålet med reisen,

    • f) nåværende yrke (jobbgruppe).

  • 5. De særlige risikoindikatorene skal være målrettede og forholdsmessige. De skal ikke under noen omstendigheter være basert på en persons kjønn eller alder, eller på informasjon som avslører en persons hudfarge, rase, etniske eller sosiale opprinnelse, genetiske egenskaper, språk, politiske eller andre meninger, religion eller filosofiske overbevisning, fagforeningsmedlemskap, medlemskap av en nasjonal minoritet, eiendom, fødsel, funksjonsnedsettelse eller seksuelle legning.

  • 6. De særlige risikoindikatorene skal defineres, fastsettes, vurderes på forhånd, gjennomføres, evalueres i etterkant, revideres og slettes av den sentrale ETIAS-enheten etter samråd med VIS-screeningrådet.

Artikkel 9k

VIS-screeningråd

  • 1. Det opprettes et VIS-screeningråd med en rådgivende funksjon innenfor Det europeiske grense- og kystvaktbyrået. Det skal være sammensatt av en representant for den sentrale visummyndigheten i hver medlemsstat, for Det europeiske grense- og kystvaktbyrået og for Europol.

  • 2. Den sentrale ETIAS-enheten skal rådføre seg med VIS-screeningrådet om definisjonen, opprettelse, forhåndsvurdering, gjennomføring, evaluering i etterkant, revisjon og sletting av de særlige risikoindikatorene nevnt i artikkel 9j.

  • 3. VIS-screeningrådet skal utstede uttalelser, retningslinjer og anbefalinger og fastsette beste praksis for formålene omhandlet i nr. 2. Ved utstedelse av anbefalinger skal VIS-screeningrådet ta hensyn til anbefalingene fra VIS-veiledningsrådet for grunnleggende rettigheter.

  • 4. VIS-screeningrådet skal møtes når det er nødvendig, og minst to ganger i året. Kostnadene ved og tjenester i forbindelse med møtene skal dekkes av Det europeiske grense- og kystvaktbyrået.

  • 5. VIS-screeningrådet kan rådføre seg med VIS-veiledningsrådet for grunnleggende rettigheter om særlige spørsmål knyttet til grunnleggende rettigheter, særlig med hensyn til personvern, vern av personopplysninger og ikke-diskriminering.

  • 6. VIS-screeningrådet skal vedta sin forretningsorden på sitt første møte gjennom simpelt flertall blant medlemmene.

Artikkel 9l

VIS-veiledningsrådet for grunnleggende rettigheter

  • 1. Det opprettes herved et uavhengig VIS-veiledningsråd for grunnleggende rettigheter, med en rådgivnings- og vurderingsfunksjon. Uten at det berører deres respektive ansvarsområder og uavhengighet, skal rådet være sammensatt av den ansvarlige for grunnleggende rettigheter for Det europeiske grense- og kystvaktbyrået, en representant for det rådgivende forumet for grunnleggende rettigheter for Det europeiske grense- og kystvaktbyrået, en representant for Det europeiske datatilsynet, en representant for Det europeiske personvernråd opprettet ved forordning (EU) 2016/679 og en representant for Det europeiske unions byrå for grunnleggende rettigheter.

  • 2. VIS-veiledningsrådet for grunnleggende rettigheter skal foreta regelmessige vurderinger og utstede anbefalinger til VIS-screeningrådet om hvilken innvirkning behandlingen av søknader og gjennomføringen av artikkel 9j har på grunnleggende rettigheter, særlig med hensyn til personvern, vern av personopplysninger og ikke-diskriminering.

    VIS-veiledningsrådet for grunnleggende rettigheter skal også støtte VIS-screeningrådet i utførelsen av dets oppgaver når det rådspørres av sistnevnte om særlige spørsmål knyttet til grunnleggende rettigheter, særlig med hensyn til personvern, vern av personopplysninger og ikke-diskriminering.

    VIS-veiledningsrådet for grunnleggende rettigheter skal ha tilgang til revisjonene nevnt i artikkel 7 nr. 2 bokstav e) i forordning (EU) 2018/1240.

  • 3. VIS-veiledningsrådet for grunnleggende rettigheter skal møtes så ofte som nødvendig, og minst to ganger i året. Kostnadene ved og tjenester i forbindelse med møtene skal dekkes av Det europeiske grense- og kystvaktbyrået. Møtene skal finne sted i lokalene til Det europeiske grense- og kystvaktbyrået. Sekretariatsfunksjonen for møtene skal ivaretas av Det europeiske grense- og kystvaktbyrået. VIS-veiledningsrådet for grunnleggende rettigheter skal vedta sin forretningsorden på sitt første møte gjennom simpelt flertall blant medlemmene.

  • 4. En representant for VIS-veiledningsrådet for grunnleggende rettigheter skal inviteres til å delta på møtene i VIS-screeningrådet som rådgiver. Medlemmene av VIS-veiledningsrådet for grunnleggende rettigheter skal ha tilgang til opplysninger og dokumentasjon fra VIS-screeningrådet.

  • 5. VIS-veiledningsrådet for grunnleggende rettigheter skal utarbeide en årlig rapport. Rapporten skal offentliggjøres.»

  • 12) Artikkel 10 nr. 1 bokstav f) skal erstattes med følgende:

    • «f) det territorium som visuminnehaveren har rett til å reise på, i samsvar med artikkel 24 og 25 i forordning (EF) nr. 810/2009,»

  • 13) Artikkel 11 utgår.

  • 14) I artikkel 12 nr. 2 gjøres følgende endringer:

    • a) I bokstav a) skal nytt underpunkt lyde:

      • «iia) kan ikke godtgjøre formålet med og vilkårene for den planlagte lufthavntransitten,»

    • b) Nytt ledd skal lyde:

      «Nummereringen av avslagsgrunnene i VIS skal tilsvare nummereringen av avslagsgrunnene i standardavslagsskjemaet fastsatt i vedlegg VI til forordning (EF) nr. 810/2009.»

  • 15) I artikkel 13 skal nytt nummer lyde:

    • «4. Når søknadsmappen ajourføres i henhold til nr. 1 og 2 i denne artikkelen, skal VIS sende en underretning til medlemsstaten som har utstedt visumet, med opplysninger om beslutningen om å annullere eller inndra dette visumet og begrunnelsen for denne beslutningen. Slike meldinger skal genereres automatisk av det sentrale VIS-systemet og overføres via VISMail i samsvar med artikkel 16,»

  • 16) I artikkel 15 gjøres følgende endringer:

    • a) Nr. 1 skal erstattes med følgende:

      • «1. Kompetent visummyndighet skal søke i VIS ved behandlingen av søknader og beslutninger knyttet til slike søknader, herunder beslutninger om å annullere, inndra eller forlenge visumet i samsvar med de relevante bestemmelsene. Kompetent visummyndighets søk i VIS skal fastslå

        • a) om søkeren har vært gjenstand for en beslutning om å utstede, avslå, annullere, inndra eller forlenge et visum, og

        • b) om søkeren har vært gjenstand for en beslutning om å utstede, avslå, tilbakekalle, inndra, annullere, forlenge eller fornye et visum for langvarig opphold eller en oppholdstillatelse.»

    • b) I nr. 2 gjøres følgende endringer:

      • i) Bokstav c) skal erstattes med følgende:

        • «c) reisedokumentets type og nummer, reisedokumentets utløpsdato, landet som har utstedt reisedokumentet og utstedelsesdatoen,»

      • ii) Bokstav f) skal erstattes med følgende:

        • «ea) ansiktsbilde,

        • f) nummeret på visumetiketten, visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen, og utstedelsesdatoen for eventuelle tidligere visum, visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelser,»

    • c) Nytt nummer skal lyde:

      • «2a. Ansiktsbildet omhandlet i nr. 2 bokstav ea) skal ikke være det eneste søkekriteriet.»

    • d) Nr. 3 skal lyde:

      • «3. Dersom søket etter en eller flere av opplysningene angitt i nr. 2 i denne artikkel viser at det er registrert opplysninger om søkeren i VIS, skal kompetent visummyndighet, utelukkende for formålene omhandlet i nr. 1 i denne artikkel, gis tilgang til søknadsmappene og de tilknyttede søknadsmappene i henhold til artikkel 8 nr. 3 og 4 og artikkel 22a nr. 4.»

  • 17) Artikkel 16 skal erstattes med følgende:

Artikkel 16

Bruk av VIS for konsultasjon og anmodninger om dokumenter

  • 1. Med henblikk på konsultasjon mellom sentrale visummyndigheter om søknader i samsvar med artikkel 22 i forordning (EF) nr. 810/2009, skal anmodninger om konsultasjon og svarene på disse oversendes i samsvar med nr. 2 i denne artikkel.

  • 2. Når det i VIS opprettes en søknadsmappe som gjelder en statsborger fra et bestemt tredjeland eller som tilhører en bestemt kategori av slike statsborgere for hvilke det kreves forhåndskonsultasjoner i henhold til artikkel 22 i forordning (EF) nr. 810/2009, skal VIS automatisk sende en anmodning om konsultasjoner til den eller de angitte medlemsstatene via VISMail.

    Medlemsstaten eller medlemsstatene som rådspørres, skal sende sitt svar til VIS, som via VISMail skal sende svaret til medlemsstaten som framsatte anmodningen.

    I tilfelle et negativt svar skal det i svaret angis om søkeren utgjør en trussel mot den offentlige orden, den indre sikkerhet, folkehelsen eller internasjonale forbindelser.

    Utelukkende med henblikk på gjennomføringen av konsultasjonsprosessen skal listen over medlemsstater som krever at deres sentrale myndigheter konsulteres av andre medlemsstaters sentrale myndigheter under behandlingen av søknader om standardvisum som inngis av statsborgere fra bestemte tredjeland eller bestemte kategorier av slike statsborgere i samsvar med artikkel 22 i forordning (EF) nr. 810/2009, integreres i VIS. VIS skal ha en funksjonalitet for sentralisert forvaltning av denne listen.

  • 3. Oversending av opplysninger via VISMail skal også gjelde for

    • a) oversending av opplysninger om visum som er utstedt til statsborgere fra bestemte tredjeland eller bestemte kategorier av slike statsborgere (etterfølgende underretning) i henhold til artikkel 31 i forordning (EF) nr. 810/2009,

    • b) oversending av opplysninger om visum som er utstedt med begrenset territorial gyldighet i henhold til artikkel 25 nr. 4 i forordning (EF) nr. 810/2009,

    • c) oversending av opplysninger om beslutninger om å annullere eller inndra et visum og begrunnelsen for denne beslutningen i henhold til artikkel 13 nr. 4,

    • d) oversending av anmodninger om retting eller sletting av opplysninger i henhold til henholdsvis artikkel 24 nr. 2 og artikkel 25 nr. 2 samt kontakter mellom medlemsstatene i henhold til artikkel 38 nr. 2,

    • e) alle andre meldinger knyttet til konsulært samarbeid som innebærer overføring av personopplysninger som er registrert i eller knyttet til VIS, til oversending av anmodninger til den kompetente visummyndigheten om å videresende kopier av dokumenter som støtter søknaden, og til overføring av elektroniske kopier av disse dokumentene.

    • 3a. Listen over medlemsstater som krever at deres sentrale myndigheter underrettes om visum som andre medlemsstater utsteder til statsborgere fra bestemte tredjeland eller bestemte kategorier av slike statsborgere i henhold til artikkel 31 i forordning (EF) nr. 810/2009, skal integreres i VIS. VIS skal sørge for sentralisert forvaltning av denne listen.

    • 3b. Oversending av opplysninger i henhold til nr. 3 bokstav a)–c) skal genereres automatisk av VIS.

    • 3c. Kompetente visummyndigheter skal svare på anmodninger i henhold til nr. 3 bokstav e) innen tre virkedager.

  • 4. Personopplysningene som oversendes i henhold til denne artikkelen, skal utelukkende brukes til konsultasjon og underretning av sentrale visummyndigheter og til konsulært samarbeid.»

  • 18) Artikkel 17 utgår.

  • 19) Overskriften i kapittel III skal lyde:

«ANDRE MYNDIGHETERS TILGANG TIL VISUMOPPLYSNINGER».

  • 20) I artikkel 17a gjøres følgende endringer:

    • a) I nr. 3 skal bokstav e) erstattes med følgende:

      • «e) dersom identiteten til en visuminnehaver verifiseres ved hjelp av fingeravtrykk eller et ansiktsbilde, verifisere identiteten til en visuminnehaver med fingeravtrykk eller, dersom ansiktsbildet er registrert i VIS med angivelse av at det ble tatt på stedet da søknaden ble inngitt, med ansiktsbildet opp mot VIS, i samsvar med artikkel 23 nr. 2 og 4 i forordning (EU) 2017/2226 og artikkel 18 nr. 6 i denne forordningen.»

    • b) Nye numre skal lyde:

      • «3a. Interoperabilitet skal gjøre det mulig for VIS å starte prosessen med sletting av ansiktsbildet som nevnt i artikkel 16 nr. 1 bokstav d) i forordning (EU) 2017/2226 fra den individuelle mappen i EES når et ansiktsbilde er registrert i VIS med angivelse av at det ble tatt på stedet da søknaden ble inngitt.

      • 3b. Interoperabilitet skal gjøre det mulig for EES automatisk å underrette VIS i samsvar med artikkel 23 nr. 3 i denne forordningen dersom utreisen til et barn under 12 år er innført i inn- og utreiseregisteret i samsvar med artikkel 16 nr. 3 i forordning (EU) 2017/2226.»

  • 21) I artikkel 18 gjøres følgende endringer:

    • a) I nr. 4 skal bokstav b) erstattes med følgende:

      • «b) ansiktsbilder,»

    • b) I nr. 5 skal bokstav b) erstattes med følgende:

      • «b) ansiktsbilder,»

    • c) I nr. 6 gjøres følgende endringer:

      • i) I første ledd bokstav a) skal punkt ii) erstattes med følgende:

        • «ii) identiteten verifiseres på det berørte grenseovergangsstedet ved hjelp av fingeravtrykk eller ansiktsbildet som er tatt på stedet i samsvar med artikkel 23 nr. 2 i forordning (EU) 2017/2226,»

        • ii) Andre ledd skal erstattes med følgende:

          «Kompetente myndigheter som har ansvaret for å utføre kontroll ved grensene der EES brukes, skal verifisere visuminnehaverens fingeravtrykk eller ansiktsbilde mot fingeravtrykkene eller ansiktsbildet som er tatt på stedet, og som er registrert i VIS. For visuminnehavere hvis fingeravtrykk eller ansiktsbilde ikke kan brukes, skal søket nevnt i nr. 1 foretas med de alfanumeriske opplysningene fastsatt i nr. 1.»

    • d) Nr. 7 skal erstattes med følgende:

      • «7. For å verifisere fingeravtrykkene eller ansiktsbildene opp mot VIS som fastsatt i nr. 6, kan den kompetente myndigheten iverksette et søk fra EES til VIS.»

  • 22) I artikkel 19 gjøres følgende endringer:

    • a) I nr. 1 skal andre ledd erstattes med følgende:

      «Dersom identiteten til innehaveren av visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen ikke kan verifiseres ved hjelp av fingeravtrykk, kan kompetente myndigheter også utføre kontrollen ved hjelp av ansiktsbildet.»

    • b) I nr. 2 skal bokstav b) erstattes med følgende:

      • «b) ansiktsbilder,»

  • 23) I artikkel 19a skal nr. 4 erstattes med følgende:

    • «4. Dersom søk med opplysningene nevnt i nr. 2 viser at opplysninger om tredjelandsborgeren er registrert i VIS, skal den kompetente myndigheten som har ansvaret for å utføre kontroll ved grensene der EES brukes, dessuten verifisere tredjelandsborgerens fingeravtrykk eller ansiktsbilde mot fingeravtrykkene eller ansiktsbildet som er tatt på stedet, og som er registrert i VIS. Denne myndigheten kan iverksette verifiseringen fra EES. For tredjelandsborgere hvis fingeravtrykk eller ansiktsbilde ikke kan brukes, skal søket foretas med bare de alfanumeriske opplysningene fastsatt i nr. 2.»

  • 24) I artikkel 20 gjøres følgende endringer:

    • a) Nr. 1 skal erstattes med følgende:

      • «1. Utelukkende for å kunne identifisere enhver person som tidligere kan ha vært registrert i VIS eller som ikke, eller ikke lenger, oppfyller vilkårene for innreise til eller opphold eller bosted på medlemsstatenes territorium, skal kompetente myndigheter som har ansvaret for å utføre kontroll ved grensene der EES brukes, eller på medlemsstatenes territorium for å påse at vilkårene for innreise til eller opphold eller bosted på medlemsstatenes territorium er oppfylt, ha tilgang til VIS for å søke med vedkommende persons fingeravtrykk.

        Dersom vedkommendes fingeravtrykk ikke kan brukes, eller søk med fingeravtrykk mislykkes, skal søket foretas med opplysningene nevnt i artikkel 9 nr. 4 bokstav a), aa), b), c) eller ca), eller artikkel 9 nr. 5. Ansiktsbildet skal imidlertid ikke være det eneste søkekriteriet.»

    • b) I nr. 2 skal bokstav c) og d) erstattes med følgende:

      • «c) ansiktsbilder,

      • d) opplysninger som er lagt inn med hensyn til visum som er utstedt, nektet, annullert, inndratt eller forlenget, omhandlet i artikkel 10–14.»

  • 25) Artikkel 21 og 22 skal erstattes med følgende:

«Artikkel 21

Tilgang til VIS-opplysninger for å fastslå ansvaret for søknader om internasjonal beskyttelse

  • 1. Utelukkende for å fastslå hvilken medlemsstat som er ansvarlig for behandlingen av en søknad om internasjonal beskyttelse i samsvar med artikkel 12 og 34 i forordning (EU) nr. 604/2013, skal kompetente asylmyndigheter ha tilgang til VIS for å søke med fingeravtrykkene til søkeren om internasjonal beskyttelse.

    Dersom fingeravtrykkene til søkeren om internasjonal beskyttelse ikke kan brukes, eller søk med fingeravtrykk mislykkes, skal søket foretas med opplysningene nevnt i artikkel 9 nr. 4 bokstav a), aa), b), c) eller ca), eller artikkel 9 nr. 5. Ansiktsbildet skal imidlertid ikke være det eneste søkekriteriet.

  • 2. Dersom søket med opplysningene angitt i nr. 1 viser at det er registrert opplysninger i VIS om et utstedt visum med en gyldighetstid som utløper høyst seks måneder før datoen for søknaden om internasjonal beskyttelse, eller et visum som er forlenget slik at det utløper høyst seks måneder før datoen for søknaden om internasjonal beskyttelse, skal kompetent asylmyndighet utelukkende for formålet nevnt i nr. 1 gis tilgang til VIS for å få tilgang til følgende opplysninger i søknadsmappen, samt med hensyn til bokstav e) i dette nummer, opplysninger om ektefelle og barn i samsvar med artikkel 8 nr. 4:

    • a) søknadsnummeret og den myndighet som har utstedt eller forlenget visumet, samt om myndigheten har utstedt visumet på vegne av en annen medlemsstat,

    • b) opplysningene fra søknadsskjemaet omhandlet i artikkel 9 nr. 4 bokstav a) og aa),

    • c) ansiktsbilder,

    • d) opplysningene som er lagt inn i forbindelse med ethvert visum som er utstedt, annullert, inndratt eller forlenget, omhandlet i artikkel 10, 13 og 14,

    • e) opplysningene omhandlet i artikkel 9 nr. 4 bokstav a) og aa) i de tilknyttede søknadsmappene for ektefelle og barn.

  • 3. Søk i VIS i henhold til nr. 1 og 2 i denne artikkel skal bare utføres av de utpekte nasjonale myndighetene omhandlet i artikkel 34 nr. 6 i forordning (EU) nr. 604/2013.

Artikkel 22

Tilgang til VIS-opplysninger for å behandle søknader om internasjonal beskyttelse

  • 1. Utelukkende for å behandle en søknad om internasjonal beskyttelse skal kompetente asylmyndigheter i samsvar med artikkel 34 i forordning (EU) nr. 604/2013 ha tilgang til å søke med fingeravtrykkene til søkeren om internasjonal beskyttelse.

    Dersom fingeravtrykkene til søkeren om internasjonal beskyttelse ikke kan brukes, eller søk med fingeravtrykk mislykkes, skal søket foretas med opplysningene nevnt i artikkel 9 nr. 4 bokstav a), aa), b), c) eller ca), eller artikkel 9 nr. 5. Ansiktsbildet skal imidlertid ikke være det eneste søkekriteriet.

  • 2. Dersom søket med opplysningene angitt i nr. 1 viser at det er registrert opplysninger om søkeren om internasjonal beskyttelse i VIS, skal kompetent asylmyndighet ha tilgang til VIS for å få tilgang til følgende opplysninger om søkeren og eventuelle tilknyttede søknadsmapper om søkeren i samsvar med artikkel 8 nr. 3, og, når det gjelder opplysningene angitt i bokstav f) i dette nummer, om ektefelle og barn i samsvar med artikkel 8 nr. 4, utelukkende for formålet nevnt i nr. 1:

    • a) søknadsnummeret,

    • b) opplysningene fra søknadsskjemaene omhandlet i artikkel 9 nr. 4,

    • c) ansiktsbilder som nevnt i artikkel 9 nr. 5,

    • d) skanninger av siden med personopplysninger i reisedokumentet omhandlet i artikkel 9 nr. 7,

    • e) opplysningene som er lagt inn i forbindelse med ethvert visum som er utstedt, annullert, inndratt eller forlenget, omhandlet i artikkel 10, 13 og 14,

    • f) opplysningene omhandlet i artikkel 9 nr. 4 i de tilknyttede søknadsmappene for ektefelle og barn.

  • 3. Søk i VIS i henhold til nr. 1 og 2 i denne artikkel skal bare utføres av de utpekte nasjonale myndighetene omhandlet i artikkel 34 nr. 6 i forordning (EU) nr. 604/2013.»

  • 26) Etter artikkel 22 innsettes følgende kapitler:

«KAPITTEL IIIa

INNLEGGING OG BRUK AV OPPLYSNINGER OM VISUM FOR LANGVARIG OPPHOLD OG OPPHOLDSTILLATELSE

Artikkel 22a

Prosedyrer for å legge inn opplysninger ved søknad om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse

  • 1. Ved søknad om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse skal myndigheten som har ansvar for å ta imot eller behandle søknaden omgående opprette en søknadsmappe ved å legge inn følgende opplysninger i VIS i den utstrekning søkeren er pålagt å gi disse opplysningene i samsvar med relevant unionsrett eller nasjonal rett:

    • a) søknadsnummeret,

    • b) statusopplysninger som viser at det er søkt om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse,

    • c) hvilken myndighet som har mottatt søknaden, samt myndighetens beliggenhet,

    • d) etternavn (familienavn), fornavn, fødselsdato, nåværende nasjonalitet eller nasjonaliteter, kjønn, fødested,

    • e) reisedokumentets type og nummer,

    • f) reisedokumentets utløpsdato,

    • g) landet som har utstedt reisedokumentet og utstedelsesdatoen,

    • h) en skanning av siden med personopplysninger i reisedokumentet,

    • i) dersom det gjelder mindreårige, etternavn og fornavn på innehaveren av foreldreansvar eller verge for søkeren,

    • j) ansiktsbilde av søkeren, med en angivelse av om ansiktsbildet ble tatt på stedet da søknaden ble inngitt,

    • k) søkerens fingeravtrykk.

  • 2. Når det gjelder fingeravtrykk som omhandlet i nr. 1 bokstav k), skal fingeravtrykkene til barn under seks år ikke føres inn i VIS.

    Når det gjelder ansiktsbilder og fingeravtrykk som omhandlet i nr. 1 bokstav j) og k), skal opplysningene om mindreårige føres inn i VIS bare dersom alle følgende vilkår er oppfylt:

    • a) personalet som innhenter opplysninger om en mindreårig, har fått opplæring i å innhente en mindreårigs biometriske opplysninger på en barnevennlig og barnesensitiv måte og i full respekt for barnets beste og garantiene som er fastsatt i FNs konvensjon om barnets rettigheter,

    • b) alle mindreårige er ledsaget av et voksent familiemedlem eller en verge når opplysningene innhentes,

    • c) det brukes ingen tvang for å innhente opplysningene.

  • 3. Når søknadsmappen er opprettet, skal VIS automatisk foreta forespørslene i henhold til artikkel 22b.

  • 4. Dersom søkeren har søkt som del av en gruppe eller sammen med et familiemedlem, skal myndigheten opprette en søknadsmappe for hver person i gruppen og knytte sammen saksmappene til de personene som har søkt om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelser sammen.

  • 5. Dersom visse opplysninger ikke kreves oppgitt i samsvar med unionsretten eller nasjonal rett, eller ikke kan framskaffes, skal feltene for de aktuelle opplysningene fylles ut med «ikke relevant» (not applicable). Når det gjelder fingeravtrykk, skal systemet gjøre det mulig å skjelne mellom de tilfellene der det ikke kreves fingeravtrykk i samsvar med unionsretten eller nasjonal rett, og de tilfellene der de ikke kan framskaffes.

Artikkel 22b

Forespørsler i informasjonssystemer og databaser

  • 1. Søknadsmappene skal behandles automatisk av VIS for å identifisere treff i samsvar med denne artikkel. VIS skal behandle hver søknadsmappe individuelt.

  • 2. Med henblikk på å vurdere om personen kan utgjøre en trussel mot offentlig orden, indre sikkerhet eller folkehelsen i medlemsstatene i henhold til artikkel 6 nr. 1 bokstav e) i forordning (EU) 2016/399, og for det formålet som er omhandlet i artikkel 2 nr. 2 bokstav f) i denne forordningen, skal VIS sende en forespørsel ved å bruke ESP til å sammenligne de relevante opplysningene omhandlet i artikkel 22a nr. 1 bokstav d)–g) og bokstav i), j) og k) i denne forordningen med opplysningene i en post, et datasett eller en melding som er registrert i

    • a) SIS,

    • b) EES,

    • c) ETIAS, herunder ETIAS-overvåkingslisten,

    • d) VIS,

    • e) ECRIS-TCN,

    • f) Europol-opplysninger,

    • g) Interpol SLTD, og

    • h) Interpol TDAWN.

    Sammenligningen skal foretas med både alfanumeriske og biometriske opplysninger, med mindre informasjonssystemet eller databasen som er angitt bare inneholder én av disse kategoriene av opplysninger.

  • 3. Særlig skal VIS verifisere følgende:

    • a) når det gjelder SIS, om

      • i) reisedokumentet som er brukt til søknaden, tilsvarer et reisedokument som er mistet, stjålet, urettmessig tilegnet eller ugyldiggjort,

      • ii) søkeren er gjenstand for en melding om nektet innreise eller opphold,

      • iii) søkeren er gjenstand for en melding om retur,

      • iv) søkeren er gjenstand for en melding om personer som er ettersøkt for pågripelse med sikte på overlevering på grunnlag av en europeisk arrestordre, eller for pågripelse med sikte på utlevering,

      • v) søkeren er gjenstand for en melding om savnede eller sårbare personer som må hindres i å reise,

      • vi) søkeren er gjenstand for en melding om personer som er etterlyst i forbindelse med en rettslig prosedyre,

      • vii) søkeren eller reisedokumentet er gjenstand for en melding om personer eller gjenstander med henblikk på diskré kontroll, undersøkelseskontroll eller målrettet kontroll,

    • b) når det gjelder EES, om søkeren er registrert i EES som nektet innreise på grunnlag av en årsak som tilsvarer punkt B, D, H eller I i vedlegg V del B til forordning (EU) 2016/399,

    • c) når det gjelder ETIAS, om

      • i) søkeren er en person som det er registrert en nektet, annullert eller inndratt framreisetillatelse for i ETIAS av en grunn som tilsvarer artikkel 37 nr. 1 bokstav a), b), d) eller e) eller artikkel 37 nr. 2 i forordning (EU) 2018/1240, eller søkerens reisedokument samsvarer med en slik nektet, annullert eller inndratt framreisetillatelse,

      • ii) opplysningene som framlegges som en del av søknaden, tilsvarer opplysninger på ETIAS-overvåkingslisten,

    • d) når det gjelder VIS, om søkeren tilsvarer en person

      • i) som det er registrert et nektet, annullert eller inndratt visum for i VIS av en grunn som tilsvarer artikkel 12 nr. 2 bokstav a) i), v) eller vi) eller bokstav b),

      • ii) som det er registrert et nektet, tilbakekalt, inndratt eller annullert visum for langvarig opphold eller en nektet, tilbakekalt, inndratt eller annullert oppholdstillatelse for i VIS av en grunn som tilsvarer artikkel 22d nr. 1 bokstav a), eller

      • iii) hvis reisedokument tilsvarer et visum, et visum for langvarig opphold eller en oppholdstillatelse som er nektet, tilbakekalt, inndratt eller annullert, som omhandlet i punkt i) eller ii),

    • e) når det gjelder ECRIS-TCN, om søkeren tilsvarer en person hvis opplysninger er blitt registrert i dette systemet i løpet av de foregående 25 årene når det gjelder domfellelser for terrorhandlinger, eller i løpet av de foregående 15 årene når det gjelder domfellelser for andre alvorlige straffbare forhold,

    • f) når det gjelder Europol-opplysninger, om opplysningene i søknaden tilsvarer opplysninger i Europol-registeret,

    • g) når det gjelder Interpols databaser, om

      • i) reisedokumentet som er brukt til søknaden, tilsvarer et reisedokument som er meldt mistet, stjålet eller ugyldiggjort i Interpol SLTD,

      • ii) reisedokumentet som er brukt til søknaden, tilsvarer et reisedokument som er registrert i en mappe i Interpol TDAWN.

  • 4. Søk i SIS-meldinger om savnede eller sårbare personer, personer som er etterlyst i forbindelse med en rettslig prosedyre, og personer eller gjenstander for diskré kontroll, undersøkelseskontroll eller målrettet kontroll skal bare foretas med henblikk på formålet nevnt i artikkel 2 nr. 2 bokstav f).

  • 5. Når det gjelder Interpol SLTD og Interpol TDAWN, skal enhver forespørsel eller verifisering utføres på en slik måte at ingen opplysninger skal avsløres for eieren av Interpol-meldingen.

    Dersom kravet fastsatt i dette nummer ikke er oppfylt, skal VIS ikke søke i Interpols databaser.

  • 6. Når det gjelder Europol-opplysninger, skal den automatiserte behandlingen motta den relevante meldingen i henhold til artikkel 21 nr. 1b i forordning (EU) 2016/794.

  • 7. Et treff skal utløses dersom alle eller noen av opplysningene i søknadsmappen som brukes til søket, helt eller delvis samsvarer med opplysningene i en post, en melding eller et datasett i informasjonssystemene eller databasene nevnt i nr. 2. Håndboken nevnt i nr. 18 skal definere delvis samsvar, herunder en grad av sannsynlighet for å begrense antall falske treff.

  • 8. Dersom den automatiske sammenligningen nevnt i nr. 2 rapporterer et treff knyttet til nr. 3 bokstav a) i), ii) og iii), bokstav b), bokstav c) i), bokstav d) og bokstav g) i), skal VIS tilføye en henvisning i søknadsmappen til et treff og, der det er relevant, til medlemsstatene som har lagt inn eller framlagt opplysningene som har utløst treffet.

  • 9. Dersom den automatiske sammenligningen nevnt i nr. 2 rapporterer et treff knyttet til nr. 3 bokstav a) iv), bokstav c) ii), bokstav e) og f) og bokstav g) ii), skal VIS bare angi i søknadsmappen at ytterligere verifisering er nødvendig.

    Ved treff i henhold til nr. 3 bokstav a) iv), bokstav e) og f) og bokstav g) ii) skal VIS sende en automatisk melding om slike treff til den utpekte myndigheten for VIS i medlemsstaten som behandler søknaden. Slike automatiske meldinger skal inneholde opplysningene som er registrert i søknadsmappen i samsvar med artikkel 22a nr. 1 bokstav d–g) og bokstav i), j) og k).

    Ved treff i henhold til nr. 3 bokstav c) ii) skal VIS sende en automatisk melding om slike treff til den nasjonale ETIAS-enheten i medlemsstaten som har lagt inn opplysningene, eller, dersom opplysningene er lagt inn av Europol, til den nasjonale ETIAS-enheten i medlemsstatene som behandler søknaden. Denne automatiske meldingen skal inneholde opplysningene som er registrert i søknadsmappen i samsvar med artikkel 22a nr. 1 bokstav d–g) og bokstav i).

  • 10. Dersom den automatiske sammenligningen nevnt i nr. 2 rapporterer et treff knyttet til nr. 3 bokstav a) v), vi) og vii), skal VIS verken registrere treffet i søknadsmappen eller angi i søknadsmappen at ytterligere verifisering er nødvendig.

  • 11. Det unike referansenummeret til dataposten som har utløst et treff, skal oppbevares i søknadsmappen med henblikk på loggføring, rapportering og statistikk i samsvar med artikkel 34 og 45a.

  • 12. Ethvert treff i henhold til nr. 6 skal verifiseres manuelt av den kompetente visum- eller innvandringsmyndigheten i medlemsstaten som behandler søknaden om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse.

    Med henblikk på manuell verifisering i henhold til første ledd skal den kompetente myndigheten ha tilgang til søknadsmappen og eventuelle tilknyttede søknadsmapper, samt til treffene som utløses under den automatiserte behandlingen i henhold til nr. 6.

    Den kompetente myndigheten skal også ha midlertidig tilgang til opplysningene i VIS, SIS, EES, ETIAS eller Interpol SLTD som utløste treffet, så lenge verifiseringen nevnt i denne artikkelen og behandlingen av søknaden om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse pågår, og i tilfelle en klagebehandling.

    Den kompetente myndigheten skal verifisere om identiteten til søkeren som er registrert i søknadsmappen, tilsvarer opplysningene i noen av de forespurte informasjonssystemene og databasene.

    Dersom personopplysningene i søknadsmappen tilsvarer opplysningene som er lagret i det relevante informasjonssystemet eller den relevante databasen, skal det tas hensyn til treffet ved vurderingen av om søkeren om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse kan utgjøre en trussel mot den offentlige orden, den indre sikkerhet eller folkehelsen i medlemsstatene som behandler søknaden.

    Dersom treffet gjelder en person som en annen medlemsstat har lagt inn en melding i SIS om nektet innreise eller opphold for eller en melding om retur, får den forutgående konsultasjonen i henhold til artikkel 27 i forordning (EU) 2018/1861 eller artikkel 9 i forordning (EU) 2018/1860 anvendelse.

    Dersom personopplysningene i søknadsmappen ikke samsvarer med opplysningene som er lagret i det relevante informasjonssystemet eller den relevante databasen, skal den kompetente myndigheten slette det falske treffet i søknadsmappen.

  • 13. For den manuelle verifiseringen av treff i henhold til nr. 3 bokstav a) iv)–vii), bokstav e) og f) og bokstav g) ii) av den utpekte myndigheten for VIS, får artikkel 9d tilsvarende anvendelse.

  • 14. For den manuelle verifiseringen og oppfølgingstiltakene med hensyn til treff på ETIAS-overvåkingslisten i henhold til nr. 3 bokstav c) ii) som utføres av nasjonale ETIAS-enheter, får artikkel 9e tilsvarende anvendelse. Henvisningen til den sentrale visummyndigheten skal forstås som en henvisning til den visum- eller innvandringsmyndigheten som er ansvarlig for visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelser.

  • 15. For oppfølgingstiltak av Sirene-kontorene med hensyn til treff i SIS i henhold til denne artikkels nr. 3 bokstav a) iv)–vii), får artikkel 9f tilsvarende anvendelse.

  • 16. For oppfølgingstiltak av de utpekte myndighetene for VIS med hensyn til treff i henhold til nr. 3 bokstav e) eller f) eller bokstav g) ii), får artikkel 9g tilsvarende anvendelse. Henvisningen til den sentrale visummyndigheten skal forstås som en henvisning til den visum- eller innvandringsmyndigheten som er ansvarlig for visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelser.

  • 17. Med henblikk på gjennomføringen av denne artikkelen skal eu-LISA, i samarbeid med medlemsstatene og Europol, opprette egnede kanaler for underretning og utveksling av informasjon omhandlet i denne artikkelen.

  • 18. Kommisjonen skal vedta en delegert rettsakt i samsvar med artikkel 48a for å fastsette de prosedyrer og regler som er nødvendige for forespørsler, verifisering og vurderinger i en håndbok.

Artikkel 22c

Opplysninger som skal legges til for et visum for langvarig opphold eller en oppholdstillatelse som er utstedt

Dersom en kompetent myndighet beslutter å utstede et visum for langvarig opphold eller en oppholdstillatelse, skal den legge til følgende opplysninger i søknadsmappen der opplysningene samles inn, i samsvar med relevant unionsrett og nasjonal rett:

  • a) statusopplysninger som viser at visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse er utstedt,

  • b) myndigheten som har truffet beslutningen,

  • c) sted og dato for beslutningen om å utstede visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen,

  • d) hvilken type dokument som er utstedt (visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse),

  • e) nummeret på visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen som er utstedt,

  • f) datoene der gyldigheten av visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen begynner og utløper,

  • g) opplysninger oppført i artikkel 22a nr. 1, dersom de er tilgjengelige og ikke er oppført i søknadsmappen ved søknad om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse.

Artikkel 22d

Opplysninger som skal legges til i visse tilfeller ved avslag på søknad om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse

  • 1. Dersom en kompetent myndighet beslutter å nekte et visum for langvarig opphold eller en oppholdstillatelse fordi søkeren anses for å utgjøre en trussel mot offentlig orden, indre sikkerhet eller folkehelsen, eller søkeren har framlagt dokumenter som er skaffet på bedragersk vis, eller forfalsket eller manipulert, skal myndigheten legge til følgende opplysninger i søknadsmappen der opplysningene samles inn i samsvar med relevant unionsrett og nasjonal rett:

    • a) statusopplysninger som viser at visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse er nektet fordi søkeren anses for å utgjøre en trussel mot den offentlige orden, den indre sikkerhet eller folkehelsen, eller fordi søkeren har framlagt dokumenter som er skaffet på bedragersk vis, eller forfalsket eller manipulert,

    • b) myndigheten som har truffet beslutningen,

    • c) dato og sted for beslutningen.

  • 2. Dersom det er truffet en endelig beslutning om avslag på søknad om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse av andre grunner enn dem som er nevnt i nr. 1, skal søknadsmappen omgående slettes fra VIS.

Artikkel 22e

Opplysninger som skal legges til for et visum for langvarig opphold eller en oppholdstillatelse som er tilbakekalt, inndratt eller annullert

Dersom en kompetent myndighet beslutter å tilbakekalle, inndra eller annullere et visum for langvarig opphold eller en oppholdstillatelse, skal den legge til følgende opplysninger i søknadsmappen der opplysningene samles inn, i samsvar med relevant unionsrett og nasjonal rett:

  • a) statusopplysninger som viser at visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse er tilbakekalt, inndratt eller annullert,

  • b) myndigheten som har truffet beslutningen,

  • c) dato og sted for beslutningen,

  • d) dersom det er relevant, grunnene til å tilbakekalle, inndra eller annullere visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen, i samsvar med artikkel 22d.

Artikkel 22f

Opplysninger som skal legges til for et visum for langvarig opphold som er forlenget eller en oppholdstillatelse som er fornyet

  • 1. Dersom en kompetent myndighet beslutter å forlenge et visum for langvarig opphold, skal den legge til følgende opplysninger i søknadsmappen der opplysningene samles inn, i samsvar med relevant unionsrett og nasjonal rett:

    • a) statusopplysninger som viser at visumet for langvarig opphold er forlenget,

    • b) myndigheten som har truffet beslutningen,

    • c) dato og sted for beslutningen,

    • d) visumetikettens nummer,

    • e) datoene der gyldigheten av visumet for langvarig opphold begynner og utløper.

  • 2. Dersom en kompetent myndighet beslutter å fornye en oppholdstillatelse, får artikkel 22c anvendelse.

Artikkel 22g

Tilgang til VIS-opplysninger for verifisering av visum for langvarig opphold og oppholdstillatelser ved overgangssteder ved de ytre grensene

  • 1. Utelukkende for å verifisere identiteten til innehaveren av visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen, eller ektheten og gyldigheten av visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen eller om vilkårene for innreise til medlemsstatenes territorium i samsvar med artikkel 6 i forordning (EU) 2016/399 er oppfylt, skal kompetente myndigheter som har ansvar for å utføre kontroll ved overgangssteder ved de ytre grensene i samsvar med den nevnte forordningen ha tilgang til å søke i VIS ved hjelp av følgende opplysninger:

    • a) etternavn (familienavn), fornavn, fødselsdato, nasjonalitet eller nasjonaliteter, kjønn, reisedokumentets eller reisedokumentenes type og nummer, landskoden med tre bokstaver for landet som har utstedt reisedokumentet eller reisedokumentene, og reisedokumentets eller reisedokumentenes utløpsdato, eller

    • b) nummeret på visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen.

  • 2. Dersom søket med opplysningene angitt i nr. 1 viser at det er registrert opplysninger om innehaveren av visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse i VIS, skal den kompetente grensekontrollmyndigheten, utelukkende for formålene omhandlet i nr. 1, gis tilgang til VIS for å søke etter følgende opplysninger i søknadsmappene og de tilknyttede søknadsmappene i henhold til artikkel 22a nr. 4:

    • a) statusopplysninger om visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen som angir om det/den er utstedt, tilbakekalt, inndratt, annullert, forlenget eller fornyet,

    • b) opplysningene nevnt i artikkel 22c bokstav d), e) og f),

    • c) når det er relevant, opplysningene nevnt i artikkel 22f nr. 1 bokstav d) og e),

    • d) ansiktsbilder som omhandlet i artikkel 22a nr. 1 bokstav j).

  • 3. For formålene nevnt i nr. 1 skal kompetente myndigheter som har ansvar for å utføre kontroll ved overgangssteder ved de ytre grensene, også ha tilgang til VIS for å verifisere fingeravtrykkene eller ansiktsbildet til innehaveren av visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen opp mot fingeravtrykkene eller ansiktsbildet som er tatt på stedet, og som er registrert i VIS.

  • 4. Dersom verifiseringen av innehaveren av visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen mislykkes, eller dersom det er tvil om innehaverens identitet eller ektheten av visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen eller reisedokumentet, skal behørig autorisert personale hos kompetente myndigheter som har ansvar for å utføre kontroll ved overgangssteder ved de ytre grensene ha tilgang til opplysninger i VIS i samsvar med artikkel 22i nr. 1 og 2.

Artikkel 22h

Tilgang til VIS-opplysninger for verifisering på medlemsstatenes territorium

  • 1. Utelukkende for å verifisere identiteten til innehaveren av visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen, eller ektheten og gyldigheten av visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen eller hvorvidt vilkårene for innreise til, opphold eller bosted på medlemsstatenes territorium er oppfylt, skal kompetente myndigheter som har ansvar for å utføre kontroll på medlemsstatenes territorium for å påse at vilkårene for innreise til, opphold eller bosted på medlemsstatenes territorium er oppfylt, ha tilgang til VIS for å søke med nummeret til visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen i kombinasjon med verifisering av fingeravtrykkene til innehaveren av visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen, eller nummeret til visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen.

    Dersom identiteten til innehaveren av visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen ikke kan verifiseres ved hjelp av fingeravtrykk, kan kompetente myndigheter også utføre verifiseringen ved hjelp av ansiktsbildet.

  • 2. Dersom søket med opplysningene angitt i nr. 1 viser at det er registrert opplysninger om innehaveren av visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse i VIS, skal den kompetente myndigheten, utelukkende for formålene omhandlet i nr. 1, gis tilgang til VIS for å søke etter følgende opplysninger i søknadsmappen og de tilknyttede søknadsmappene i henhold til artikkel 22a nr. 4:

    • a) statusopplysninger om visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen som angir om det/den er utstedt, tilbakekalt, inndratt, annullert, forlenget eller fornyet,

    • b) opplysningene nevnt i artikkel 22c bokstav d), e) og f),

    • c) når det er relevant, opplysningene nevnt i artikkel 22f nr. 1 bokstav d) og e),

    • d) ansiktsbilder som omhandlet i artikkel 22a nr. 1 bokstav j).

  • 3. Dersom verifiseringen av innehaveren av visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen mislykkes, eller dersom det er tvil om innehaverens identitet eller ektheten av visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen eller reisedokumentet, skal behørig autorisert personale hos kompetente myndigheter ha tilgang til opplysninger i VIS i samsvar med artikkel 22i nr. 1 og 2.

Artikkel 22i

Tilgang til VIS-opplysninger for identifisering

  • 1. Utelukkende for å kunne identifisere enhver person som tidligere kan ha vært registrert i VIS eller som ikke eller ikke lenger oppfyller vilkårene for innreise til, opphold eller bosted på medlemsstatenes territorium, skal kompetente myndigheter som har ansvar for å utføre kontroll ved overgangssteder ved de ytre grensene i samsvar med forordning (EU) 2016/399 eller på medlemsstatenes territorium for å påse at vilkårene for innreise til, opphold eller bosted på medlemsstatenes territorium er oppfylt, ha tilgang til VIS for å søke med vedkommende persons fingeravtrykk.

    Dersom vedkommendes fingeravtrykk ikke kan brukes, eller søk med fingeravtrykk mislykkes, skal søket foretas med opplysningene nevnt i artikkel 22a nr. 1 bokstav d–g) eller bokstav j). Ansiktsbildet skal imidlertid ikke være det eneste søkekriteriet.

  • 2. Dersom søket med opplysningene angitt i nr. 1 viser at det er registrert opplysninger om søkeren i VIS, skal kompetent myndighet, utelukkende for formålene omhandlet i nr. 1, gis tilgang til VIS for å søke etter følgende opplysninger i søknadsmappen og de tilknyttede søknadsmappene i henhold til artikkel 22a nr. 4:

    • a) søknadens nummer, statusopplysninger og myndigheten som har mottatt søknaden,

    • b) opplysningene nevnt i artikkel 22a nr. 1 bokstav d–g) og bokstav i),

    • c) ansiktsbilder som nevnt i artikkel 22a nr. 1 bokstav j),

    • d) opplysninger som er lagt inn med hensyn til eventuelle visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelser som er utstedt, nektet, tilbakekalt, inndratt, annullert, forlenget eller fornyet, omhandlet i artikkel 22c–22f.

  • 3. Dersom personen har visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse, skal kompetente myndigheter først søke i VIS i samsvar med artikkel 22g eller 22h.

Artikkel 22j

Tilgang til VIS-opplysninger for å fastslå ansvaret for søknader om internasjonal beskyttelse

  • 1. Utelukkende for å fastslå hvilken medlemsstat som er ansvarlig for behandlingen av en søknad om internasjonal beskyttelse i samsvar med artikkel 12 og 34 i forordning (EU) nr. 604/2013, skal kompetente asylmyndigheter ha tilgang til VIS for å søke med fingeravtrykkene til søkeren om internasjonal beskyttelse.

    Dersom fingeravtrykkene til søkeren om internasjonal beskyttelse ikke kan brukes, eller søk med fingeravtrykk mislykkes, skal søket foretas med opplysningene nevnt i artikkel 22a nr. 1 bokstav d–g) eller bokstav j). Ansiktsbildet skal imidlertid ikke være det eneste søkekriteriet.

  • 2. Dersom søket med opplysningene angitt i nr. 1 viser at et visum for langvarig opphold eller en oppholdstillatelse er registrert i VIS, skal kompetent asylmyndighet, utelukkende for formålet omhandlet i nr. 1, gis tilgang til VIS for å søke etter følgende opplysninger i søknadsmappen og, når det gjelder opplysningene angitt i bokstav e), i de tilknyttede søknadsmappene for ektefelle og barn i henhold til artikkel 22a nr. 4:

    • a) søknadsnummeret og myndigheten som har utstedt, inndratt, annullert, forlenget eller fornyet visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen,

    • b) opplysningene nevnt i artikkel 22a nr. 1 bokstav d–g) og bokstav i),

    • c) opplysninger som er lagt inn med hensyn til eventuelle visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelser som er utstedt, tilbakekalt, inndratt, annullert, forlenget eller fornyet, omhandlet i artikkel 22c, 22e og 22f,

    • d) ansiktsbilder som nevnt i artikkel 22a nr. 1 bokstav j),

    • e) opplysningene omhandlet i artikkel 22a nr. 1 bokstav d–g) i de tilknyttede søknadsmappene for ektefelle og barn.

  • 3. Søk i VIS i henhold til nr. 1 og 2 skal bare utføres av de utpekte nasjonale myndighetene omhandlet i artikkel 34 nr. 6 i forordning (EU) nr. 604/2013.

Artikkel 22k

Tilgang til VIS-opplysninger for å behandle søknaden om internasjonal beskyttelse

  • 1. Utelukkende for å behandle en søknad om internasjonal beskyttelse skal kompetente asylmyndigheter i samsvar med artikkel 34 i forordning (EU) nr. 604/2013 ha tilgang til VIS for å søke med fingeravtrykkene til søkeren om internasjonal beskyttelse.

    Dersom fingeravtrykkene til søkeren om internasjonal beskyttelse ikke kan brukes, eller søk med fingeravtrykk mislykkes, skal søket foretas med opplysningene nevnt i artikkel 22a nr. 1 bokstav d–g) eller bokstav j). Ansiktsbildet skal imidlertid ikke være det eneste søkekriteriet.

  • 2. Dersom søket med opplysningene angitt i nr. 1 viser at opplysninger om en søker om internasjonal beskyttelse er registrert i VIS, skal den kompetente asylmyndigheten, utelukkende for formålet omhandlet i nr. 1, gis tilgang til VIS for å søke etter følgende opplysninger i søknadsmappen og, når det gjelder opplysningene angitt i bokstav f), i de tilknyttede søknadsmappene for ektefelle og barn i henhold til artikkel 22a nr. 4:

    • a) søknadsnummeret,

    • b) opplysningene nevnt i artikkel 22a nr. 1 bokstav d–g) og bokstav i),

    • c) ansiktsbilder som nevnt i artikkel 22a nr. 1 bokstav j),

    • d) skanninger av siden med personopplysninger i reisedokumentet omhandlet i artikkel 22a nr. 1 bokstav h),

    • e) opplysninger som er lagt inn med hensyn til eventuelle visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelser som er utstedt, tilbakekalt, inndratt, annullert, forlenget eller fornyet, omhandlet i artikkel 22c, 22e og 22f,

    • f) opplysningene omhandlet i artikkel 22a nr. 1 bokstav d–g) i de tilknyttede søknadsmappene for ektefelle og barn.

  • 3. Søk i VIS i henhold til nr. 1 og 2 skal bare utføres av de utpekte nasjonale myndighetene omhandlet i artikkel 34 nr. 6 i forordning (EU) nr. 604/2013.

KAPITTEL IIIb

FRAMGANGSMÅTE OG VILKÅR FOR TILGANG TIL VIS FOR RETTSHÅNDHEVINGSFORMÅL

Artikkel 22l

Medlemsstatenes utpekte myndigheter

  • 1. Hver medlemsstat skal utpeke de myndighetene som har rett til å søke i VIS-opplysningene med henblikk på å forebygge, avdekke og etterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare forhold.

    Opplysningene som disse myndighetene har tilgang til, skal bare behandles med henblikk på den bestemte saken søket foretas for.

  • 2. Hver medlemsstat skal føre en liste over sine utpekte myndigheter og skal oversende denne listen til Kommisjonen og eu-LISA. Hver medlemsstat kan når som helst endre eller erstatte listen den har oversendt, og skal underrette Kommisjonen og eu-LISA om dette.

  • 3. Hver medlemsstat skal utpeke et sentralt tilgangspunkt som skal ha tilgang til VIS. Det sentrale tilgangspunktet skal verifisere at vilkårene for tilgang til VIS-opplysninger fastsatt i artikkel 22o er oppfylt.

    De utpekte myndighetene og det sentrale tilgangspunktet kan være del av samme organisasjon dersom det er tillatt etter nasjonal rett, men det sentrale tilgangspunktet skal opptre helt uavhengig av de utpekte myndighetene når det utfører sine oppgaver i henhold til denne forordningen. Det sentrale tilgangspunktet skal være atskilt fra de utpekte myndighetene og skal ikke motta instrukser fra dem om resultatet av verifiseringen, som det skal gjennomføre uavhengig.

    Medlemsstatene kan utpeke mer enn ett sentralt tilgangspunkt for å gjenspeile medlemsstatens organisatoriske og administrative struktur i oppfyllelsen av dens forfatningsmessige eller rettslige krav.

  • 4. Hver medlemsstat skal underrette Kommisjonen og eu-LISA om sitt sentrale tilgangspunkt og kan når som helst endre eller erstatte denne underretningen.

  • 5. På nasjonalt plan skal hver medlemsstat føre en liste over de operasjonelle enhetene innenfor de utpekte myndighetene som har fullmakt til å be om tilgang til VIS-opplysninger gjennom det sentrale tilgangspunktet.

  • 6. Bare personale med behørig fullmakt ved det sentrale tilgangspunktet skal ha rett til å få tilgang til VIS-opplysninger i samsvar med artikkel 22n og 22o.

Artikkel 22m

Europol

  • 1. Europol skal utpeke en av sine operasjonelle enheter som «Europols utpekte myndighet» og skal gi den tillatelse til å be om tilgang til VIS-opplysninger gjennom det utpekte sentrale tilgangspunktet for VIS som omhandlet i nr. 2, for å støtte og styrke medlemsstatenes tiltak for å forebygge, avdekke og etterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare forhold.

    Opplysningene som Europol har tilgang til, skal bare behandles med henblikk på den bestemte saken søket foretas for.

  • 2. Europol skal utpeke en spesialenhet med behørig bemyndigede Europol-tjenestemenn som det sentrale tilgangspunktet. Det sentrale tilgangspunktet skal verifisere at vilkårene for tilgang til VIS-opplysninger fastsatt i artikkel 22r er oppfylt.

    Det sentrale tilgangspunktet skal opptre uavhengig når det utfører sine oppgaver i henhold til denne forordningen, og skal ikke motta instrukser fra Europols utpekte myndighet om resultatet av verifiseringen.

Artikkel 22n

Prosedyre for tilgang til VIS-opplysninger for rettshåndhevingsformål

  • 1. De operasjonelle enhetene omhandlet i artikkel 22l nr. 5 skal inngi en begrunnet elektronisk eller skriftlig anmodning om tilgang til VIS-opplysninger til de sentrale tilgangspunktene omhandlet i nr. 3 i den nevnte artikkelen. Når det sentrale tilgangspunktet mottar en anmodning om tilgang, skal det verifisere om vilkårene i artikkel 22o er oppfylt. Dersom vilkårene er oppfylt, skal det sentrale tilgangspunktet behandle anmodningen. VIS-opplysningene som innhentes skal overføres til de operasjonelle enhetene omhandlet i artikkel 22l nr. 5 på en slik måte at det ikke går ut over datasikkerheten.

  • 2. I et eksepsjonelt hastetilfelle der det er nødvendig å forebygge en overhengende fare for en persons liv knyttet til en terrorhandling eller et annet alvorlig straffbart forhold, skal det sentrale tilgangspunktet behandle anmodningen umiddelbart og først i etterkant verifisere om alle vilkårene i artikkel 22o er oppfylt, herunder om det faktisk forelå et hastetilfelle. Verifiseringen i etterkant skal foretas uten unødig opphold og under alle omstendigheter senest sju virkedager etter at anmodningen er behandlet.

  • 3. Dersom en verifisering i etterkant viser at tilgangen til VIS-opplysninger ikke var berettiget, skal alle myndigheter som har fått tilgang til slike opplysninger, omgående slette opplysningene de har fått tilgang til fra VIS, og underrette det sentrale tilgangspunktet om slettingen.

Artikkel 22o

Vilkår for tilgang til VIS-opplysninger for utpekte myndigheter i medlemsstatene

  • 1. Uten at det berører artikkel 22 i forordning (EU) 2019/817 skal utpekte myndigheter ha tilgang til søking i VIS dersom alle følgende vilkår er oppfylt:

    • a) søking er nødvendig og forholdsmessig med sikte på å forebygge, avdekke eller etterforske en terrorhandling eller et annet alvorlig straffbart forhold,

    • b) søking er nødvendig og forholdsmessig i et bestemt tilfelle,

    • c) det er rimelig grunn til å tro at søk i VIS-opplysninger i vesentlig grad vil bidra til å forebygge, avdekke eller etterforske noen av de aktuelle straffbare forholdene, særlig dersom det foreligger en berettiget mistanke om at den mistenkte, gjerningspersonen eller offeret for en terrorhandling eller et annet alvorlig straffbart forhold faller inn under en kategori som omfattes av denne forordningen,

    • d) et søk i CIR ble innledet i samsvar med artikkel 22 i forordning (EU) 2019/817, og svaret som er mottatt som nevnt i nr. 2 i nevnte artikkel, viser at opplysningene er lagret i VIS.

  • 2. Det skal ikke kreves at vilkåret i nr. 1 bokstav d) er oppfylt når det er behov for tilgang til VIS som et verktøy for å få tilgang til visumhistorikken eller opplysninger om perioden for tillatt opphold på medlemsstatenes territorium for en kjent mistenkt, gjerningsperson eller et mistenkt offer for en terrorhandling eller et annet alvorlig straffbart forhold, eller når kategorien av opplysninger som søket gjøres med, ikke lagres i CIR.

  • 3. Søk i VIS skal være begrenset til søk med følgende opplysninger i søknadsmappen:

    • a) etternavn (familienavn), fornavn, fødselsdato, nasjonalitet eller nasjonaliteter, kjønn,

    • b) reisedokumentets eller reisedokumentenes type og nummer, landet som har utstedt reisedokumentet og reisedokumentets utløpsdato,

    • c) nummeret på visumetiketten, visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen, og utløpsdatoen for eventuelle visum, visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelser,

    • d) fingeravtrykk, herunder latente fingeravtrykk,

    • e) ansiktsbilde.

  • 4. Ansiktsbildet omhandlet i nr. 3 bokstav e) skal ikke være det eneste søkekriteriet.

  • 5. Søk i VIS skal, i tilfelle av et treff, gi tilgang til opplysningene angitt i nr. 3 i denne artikkelen samt til alle andre opplysninger som er hentet fra søknadsmappen, herunder opplysninger som er lagt inn med hensyn til ethvert dokument som er utstedt, nektet, annullert, inndratt, tilbakekalt, fornyet eller forlenget. Tilgang til opplysningene omhandlet i artikkel 9 nr. 4 bokstav l) som er registrert i søknadsmappen, skal bare gis dersom det i en begrunnet anmodning ble bedt uttrykkelig om å få tilgang til opplysningene og dette er godkjent ved en uavhengig verifisering.

  • 6. Som unntak fra nr. 3 og 5 skal opplysningene nevnt i nr. 3 bokstav d) og e) om barn under 14 år bare brukes til å søke i VIS, og i tilfelle av et treff, skal det bare gis tilgang til dem dersom

    • a) det er nødvendig med sikte på å forebygge, avdekke eller etterforske et alvorlig straffbart forhold som disse barna er utsatt for, og å beskytte savnede barn,

    • b) det er nødvendig i et bestemt tilfelle, og

    • c) bruken av opplysningene er i barnets beste interesse.

Artikkel 22p

Tilgang til VIS-opplysninger for å identifisere personer under særlige omstendigheter

  • 1. Som unntak fra artikkel 22o nr. 1 skal utpekte myndigheter ikke være pålagt å oppfylle vilkårene i nevnte nummer for å få tilgang til VIS for å identifisere personer som er forsvunnet, bortført eller identifisert som ofre for menneskehandel, når det er rimelig grunn til å tro at søk i VIS vil bidra til å identifisere slike personer eller bidra til å etterforske spesifikke tilfeller av menneskehandel. Under slike omstendigheter kan de utpekte myndighetene søke i VIS med disse personenes fingeravtrykk.

  • 2. Dersom vedkommendes fingeravtrykk ikke kan brukes, eller søk med fingeravtrykk mislykkes, skal søket foretas med opplysningene nevnt i artikkel 9 nr. 4 bokstav a–ca) eller artikkel 22a nr. 1 bokstav d–g).

  • 3. Søk i VIS skal, i tilfelle av et treff, gi tilgang til opplysningene i artikkel 9 og 22a, samt til opplysningene i tilknyttede søknadsmapper i samsvar med artikkel 8 nr. 3 og 4 eller artikkel 22a nr. 4.

Artikkel 22q

Bruk av VIS-opplysninger for å legge inn meldinger i SIS om savnede eller sårbare personer som må hindres i å reise, og tilgang til disse opplysningene

  • 1. VIS-opplysninger kan brukes til å legge inn meldinger i SIS om savnede eller sårbare personer som må hindres i å reise, i samsvar med artikkel 32 i forordning (EU) 2018/1862. I disse tilfellene skal det sentrale tilgangspunktet nevnt i artikkel 22l nr. 3 sikre overføring av opplysninger ved hjelp av sikre midler.

  • 2. Ved et treff på en SIS-melding ved bruk av VIS-opplysninger som omhandlet i nr. 1, kan barnevernmyndigheter og nasjonale rettsmyndigheter anmode en myndighet med tilgang til VIS om å gi dem tilgang til disse opplysningene for å kunne utføre sine oppgaver. Slike nasjonale rettsmyndigheter skal omfatte de som er ansvarlige for å ta ut offentlig tiltale i straffesaker og for rettslige undersøkelser før en person tiltales, og deres koordinerende myndigheter, som omhandlet i artikkel 44 nr. 3 i forordning (EU) 2018/1862. Vilkårene fastsatt i unionsretten og nasjonal rett får anvendelse. Medlemsstatene skal sikre at opplysningene overføres på en sikker måte.

Artikkel 22r

Prosedyre og vilkår for Europols tilgang til VIS-opplysninger

  • 1. Europol skal ha tilgang til VIS med henblikk på søking dersom alle følgende vilkår er oppfylt:

    • a) søking er nødvendig og forholdsmessig med sikte på å støtte og styrke medlemsstatenes tiltak for å forebygge, avdekke eller etterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige straffbare forhold som omfattes av Europols mandat,

    • b) søking er nødvendig og forholdsmessig i et bestemt tilfelle,

    • c) det er rimelig grunn til å tro at søk i VIS-opplysninger i vesentlig grad vil bidra til å forebygge, avdekke eller etterforske noen av de aktuelle straffbare forholdene, særlig dersom det foreligger en berettiget mistanke om at den mistenkte, gjerningspersonen eller offeret for en terrorhandling eller et annet alvorlig straffbart forhold faller inn under en kategori som omfattes av denne forordningen,

    • d) et søk i CIR ble innledet i samsvar med artikkel 22 i forordning (EU) 2019/817, og svaret som er mottatt som nevnt i nr. 2 i nevnte artikkel, viser at opplysningene er lagret i VIS.

  • 2. Det skal ikke kreves at vilkåret i nr. 1 bokstav d) er oppfylt når det er behov for tilgang til VIS som et verktøy for å få tilgang til visumhistorikken eller opplysninger om perioden for tillatt opphold på medlemsstatenes territorium for en kjent mistenkt, en gjerningsperson eller et mistenkt offer for en terrorhandling eller et annet alvorlig straffbart forhold, eller når kategorien av opplysninger som søket gjøres med, ikke lagres i CIR.

  • 3. Søk i VIS skal være begrenset til søk med følgende opplysninger i søknadsmappen:

    • a) etternavn (familienavn), fornavn, fødselsdato, nasjonalitet eller nasjonaliteter, kjønn,

    • b) reisedokumentets eller reisedokumentenes type og nummer, landet som har utstedt reisedokumentet og reisedokumentets utløpsdato,

    • c) nummeret på visumetiketten, visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen, og utløpsdatoen for eventuelle visum, visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelser,

    • d) fingeravtrykk, herunder latente fingeravtrykk,

    • e) ansiktsbilde.

  • 4. Ansiktsbildet omhandlet i nr. 3 bokstav e) skal ikke være det eneste søkekriteriet.

  • 5. Søk i VIS skal, i tilfelle av et treff, gi tilgang til opplysningene angitt i nr. 3 i denne artikkelen samt til alle andre opplysninger som er hentet fra søknadsmappen, herunder opplysninger som er lagt inn med hensyn til ethvert dokument som er utstedt, nektet, annullert, inndratt, tilbakekalt, fornyet eller forlenget. Tilgang til opplysningene omhandlet i artikkel 9 nr. 4 bokstav l) som er registrert i søknadsmappen, skal bare gis dersom det i en begrunnet anmodning ble bedt uttrykkelig om å få tilgang til opplysningene og dette er godkjent ved en uavhengig verifisering.

  • 6. Som unntak fra nr. 3 og 5 skal opplysningene nevnt i nr. 3 bokstav d) og e) om barn under 14 år bare brukes til å søke i VIS, og i tilfelle av et treff, skal det bare gis tilgang til dem dersom

    • a) det er nødvendig med sikte på å forebygge, avdekke eller etterforske et alvorlig straffbart forhold som disse barna er utsatt for, og å beskytte savnede barn,

    • b) det er nødvendig i et bestemt tilfelle, og

    • c) bruken av opplysningene er i barnets beste interesse.

  • 7. Europols utpekte myndighet kan framlegge for Europols sentrale tilgangspunkt en begrunnet elektronisk anmodning om å søke i alle VIS-opplysninger eller et bestemt sett av VIS-opplysninger. Når Europols sentrale tilgangspunkt mottar en anmodning om tilgang, skal det verifisere om vilkårene i nr. 1 og 2 er oppfylt. Dersom alle vilkårene er oppfylt, skal det behørig autoriserte personalet ved det sentrale tilgangspunktet behandle anmodningen. VIS-opplysningene som innhentes skal overføres til Europols utpekte myndighet på en slik måte at det ikke går ut over datasikkerheten.

  • 8. Behandling av opplysninger innhentet av Europol ved hjelp av VIS-opplysninger forutsetter tillatelse fra opplysningenes opprinnelsesmedlemsstat. Denne tillatelsen skal innhentes via Europols nasjonale enhet i den aktuelle medlemsstaten.

Artikkel 22s

Loggføring av anmodninger om søk i VIS-opplysninger med sikte på å forebygge, avdekke og etterforske en terrorhandling eller et annet alvorlig straffbart forhold

  • 1. eu-LISA skal loggføre alle behandlinger av opplysninger i VIS som innebærer tilgang for de sentrale tilgangspunktene omhandlet i artikkel 22l nr. 3, for formålene i kapittel IIIb. Disse loggene skal vise dato og klokkeslett for hver operasjon, opplysningene som ble brukt til å iverksette søket, opplysningene som ble overført av VIS, og navnet på den autoriserte personen ved de sentrale tilgangspunktene som la inn og hentet ut opplysningene.

  • 2. I tillegg skal hver medlemsstat og Europol loggføre all behandling av opplysninger i VIS som følge av anmodninger om søk i VIS-opplysninger eller tilgang til VIS-opplysninger for formålene i kapittel IIIb.

  • 3. Loggene omhandlet i nr. 2 skal vise

    • a) det nøyaktige formålet med anmodningen om innsyn i eller tilgang til VIS-opplysninger, herunder den berørte terrorhandlingen eller det øvrige alvorlige straffbare forholdet, og for Europol det nøyaktige formålet med anmodningen om søk,

    • b) beslutningen som er truffet med hensyn til om anmodningen kan realitetsbehandles,

    • c) den nasjonale dokumentreferansen,

    • d) dato og nøyaktig tidspunkt for søknaden om tilgang til VIS fra det sentrale tilgangspunktet,

    • e) når det er relevant, bruken av framgangsmåten for behandling av hastesaker omhandlet i artikkel 22n nr. 2 og resultatet av verifiseringen i etterkant,

    • f) hvilke av opplysningene eller datasettene omhandlet i artikkel 22o nr. 3 som er benyttet til søk, og

    • g) i samsvar med nasjonale regler eller med forordning (EU) 2016/794, identifikasjonsmerket til tjenestepersonen som utførte søket, og til tjenestepersonen som bestilte søket eller overføringen av opplysninger.

  • 4. Loggene nevnt i nr. 1 og 2 i denne artikkel skal bare brukes til å kontrollere at anmodningen kan realitetsbehandles, overvåke lovligheten av databehandlingen og sikre dataintegritet og -sikkerhet. Loggene skal beskyttes mot uautorisert tilgang ved egnede tiltak. De skal slettes ett år etter at oppbevaringsperioden nevnt i artikkel 23 er utløpt, dersom de ikke er nødvendige for overvåkingsprosedyrer som allerede er påbegynt. EUs datatilsyn og kompetente tilsynsmyndigheter skal på anmodning ha tilgang til loggene for å kunne utføre sine oppgaver. Myndigheten som har ansvar for å kontrollere at anmodningen kan realitetsbehandles, skal også ha tilgang til loggene for dette formål. Bortsett fra for slike formål skal personopplysninger slettes i alle nasjonale registre og Europols registre etter en periode på én måned, med mindre disse opplysningene er nødvendige for den konkrete pågående strafferettslige etterforskningen som en medlemsstat eller Europol har anmodet om dem for. Bare logger som inneholder andre opplysninger enn personopplysninger, kan brukes til overvåking og vurdering som omhandlet i artikkel 50.

Artikkel 22t

Vilkår for tilgang til VIS-opplysninger for utpekte myndigheter i en medlemsstat som denne forordningen ennå ikke er trådt i kraft for

  • 1. Tilgang til søk i VIS for utpekte myndigheter i en medlemsstat der denne forordningen ennå ikke er trådt i kraft, skal gis dersom tilgangen

    • a) ligger innenfor rammen av disse utpekte myndighetenes fullmakter,

    • b) er underlagt samme vilkår som omhandlet i artikkel 22o nr. 1,

    • c) følger av en behørig begrunnet skriftlig eller elektronisk anmodning til en utpekt myndighet i en medlemsstat som omfattes av denne forordningen; denne myndigheten skal deretter anmode det nasjonale sentrale tilgangspunktet om å søke i VIS.

  • 2. En medlemsstat som denne forordningen ennå ikke er trådt i kraft for, skal gjøre sine visumopplysninger tilgjengelige for medlemsstater som denne forordningen får anvendelse for, på grunnlag av en behørig begrunnet skriftlig eller elektronisk anmodning, forutsatt at vilkårene fastsatt i artikkel 22o nr. 1 er oppfylt.»

  • 27) Artikkel 23 skal erstattes med følgende:

«Artikkel 23

Oppbevaringstid for lagrede opplysninger

  • 1. Hver søknadsmappe skal lagres i VIS i høyst fem år, uten at det berører sletting omhandlet i artikkel 24 og 25 og føringen av logger omhandlet i artikkel 34.

    Denne fristen begynner å løpe

    • a) på utløpsdatoen for visumet, visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen, dersom det er utstedt et visum, et visum for langvarig opphold eller en oppholdstillatelse,

    • b) på den nye utløpsdatoen for visumet, visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen, dersom visumet, visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen er forlenget eller fornyet,

    • c) på datoen for opprettelsen av søknadsmappen i VIS, dersom søknaden er trukket tilbake og behandlingen avsluttet,

    • d) på datoen for den ansvarlige myndighetens beslutning, dersom et visum, et visum for langvarig opphold eller en oppholdstillatelse er nektet, tilbakekalt, inndratt eller annullert, alt etter hva som er relevant.

  • 2. Ved utløpet av perioden omhandlet i nr. 1 skal VIS automatisk slette søknadsmappen og lenkene til denne mappen som omhandlet i artikkel 8 nr. 3 og 4 og artikkel 22a nr. 4.

  • 3. Som unntak fra nr. 1 skal fingeravtrykk og ansiktsbilder som gjelder barn under 12 år, slettes når visumet, visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen er utløpt, og dersom det foreligger visum, når barnet har passert de ytre grensene.

    Med henblikk på denne slettingen skal EES automatisk underrette VIS når barnets utreise er lagt inn i inn- og utreiseregisteret i samsvar med artikkel 16 nr. 3 i forordning (EU) 2017/2226.»

  • 28) Artikkel 24 skal erstattes med følgende:

«Artikkel 24

Endring av opplysninger

  • 1. Bare den ansvarlige medlemsstaten skal ha rett til å endre opplysninger den har oversendt til VIS, ved å rette eller slette slike opplysninger.

  • 2. Dersom en medlemsstat har bevis som tyder på at opplysninger som er behandlet i VIS, er unøyaktige, eller at opplysninger er behandlet i VIS i strid med denne forordningen, skal den umiddelbart underrette den ansvarlige medlemsstaten om dette. En slik melding skal oversendes via VISMail i samsvar med prosedyren i artikkel 16 nr. 3.

    Dersom de unøyaktige opplysningene viser til lenker som er opprettet i henhold til artikkel 8 nr. 3 eller 4 eller artikkel 22a nr. 4, eller dersom det mangler en lenke, skal den ansvarlige medlemsstaten kontrollere de berørte opplysningene og gi et svar innen tre virkedager, og om nødvendig rette opp lenken. Dersom det ikke gis noe svar innen denne tidsfristen, skal den anmodende medlemsstaten korrigere koblingen og underrette den ansvarlige medlemsstaten via VISMail om korrigeringen.

  • 3. Den ansvarlige medlemsstaten skal så snart som mulig kontrollere de berørte opplysningene og om nødvendig umiddelbart rette eller slette dem.»

  • 29) I artikkel 25 gjøres følgende endringer:

    • a) Overskriften skal erstattes med følgende:

      «Sletting av opplysninger før tiden».

    • b) Nr. 1 og 2 skal erstattes med følgende:

      • «1. Dersom en søker innvilges statsborgerskap i en medlemsstat før perioden omhandlet i artikkel 23 nr. 1 utløper, skal søknadsmappene og lenkene som er opprettet i henhold til artikkel 8 nr. 3 og 4 eller artikkel 22a nr. 4 angående vedkommende, omgående slettes fra VIS av den medlemsstaten som opprettet de aktuelle søknadsmappene og lenkene.

      • 2. Hver medlemsstat skal omgående underrette de ansvarlige medlemsstatene dersom en søker har fått innvilget denne medlemsstatens statsborgerskap. En slik melding skal oversendes via VISMail i samsvar med prosedyren i artikkel 16 nr. 3.»

  • 30) Artikkel 26 skal erstattes med følgende:

«Artikkel 26

Operativ drift

  • 1. eu-LISA skal være ansvarlig for den tekniske og operative driften av VIS og dets bestanddeler som fastsatt i artikkel 2a. eu-LISA skal i samarbeid med medlemsstatene sikre at den beste tilgjengelige teknologien ut fra en nytte- og kostnadsanalyse, til enhver tid brukes for disse bestanddelene.

  • 2. eu-LISA skal ha ansvar for følgende oppgaver i forbindelse med kommunikasjonsinfrastrukturen mellom det sentrale VIS-systemet og de nasjonale grensesnittene:

    • a) tilsyn,

    • b) sikkerhet,

    • c) samordningen av forbindelsene mellom medlemsstatene og tjenesteyteren,

    • d) oppgaver i forbindelse med gjennomføringen av budsjettet,

    • e) anskaffelse og fornyelse,

    • f) kontraktforhold.

  • 3. Den operative driften av VIS skal bestå av alle oppgaver som er nødvendige for å holde VIS i drift døgnet rundt, sju dager i uken, i samsvar med denne forordningen. Den skal særlig omfatte vedlikeholdsarbeidet og den tekniske utviklingen som er nødvendig for å sikre at VIS fungerer på et tilfredsstillende nivå med hensyn til driftsmessig kvalitet, særlig når det gjelder responstiden for søk i VIS foretatt av visummyndighetene, myndighetene som har ansvar for å treffe beslutning om en søknad om visum for langvarig opphold eller om oppholdstillatelse, samt grensemyndighetene. Disse responstidene skal være så korte som mulig.

  • 8a. eu-LISA kan bruke anonymiserte virkelige personopplysninger i VIS til testformål i følgende tilfeller:

    • a) til diagnose og reparasjon når det oppdages feil i det sentrale VIS-systemet,

    • b) for prøving av ny teknologi og nye teknikker som er relevante for å forbedre ytelsen til det sentrale VIS-systemet eller overføring av opplysninger til det.

    I tilfellene nevnt i første ledd bokstav b) skal sikkerhetstiltakene, adgangskontrollen og loggføringen i prøvingsmiljøet tilsvare dem som gjelder for VIS. Virkelige personopplysninger som brukes til testing, skal gjøres anonyme på en slik måte at den registrerte ikke lenger kan identifiseres.

  • 9. Uten at det berører artikkel 17 i vedtektene for tjenestemenn i De europeiske fellesskap, fastsatt i rådsforordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/6845, skal eu-LISA anvende hensiktsmessige regler om taushetsplikt eller andre tilsvarende fortrolighetskrav for alle ansatte som skal arbeide med VIS-opplysninger. Denne plikten får også anvendelse etter at personene har forlatt stillingen eller deres virksomhet er avsluttet.

  • 10. Dersom eu-LISA samarbeider med eksterne leverandører i forbindelse med VIS-relaterte oppgaver, skal byrået nøye overvåke leverandørens aktiviteter for å sikre overholdelse av denne forordningen, særlig når det gjelder sikkerhet, fortrolighet og vern av personopplysninger.

  • 31) Artikkel 27 utgår.

  • 32) Ny artikkel skal erstattes med følgende:

«Artikkel 27a

Interoperabilitet med andre EU-informasjonssystemer og Europol-opplysninger

Det skal etableres interoperabilitet mellom VIS og SIS, EES, ETIAS, Eurodac, ECRIS-TCN og Europol-opplysninger for å muliggjøre automatisk behandling av søk i andre systemer i henhold til artikkel 9a–9g og artikkel 22b. Interoperabilitet skal være basert på ESP.»

  • 33) I artikkel 28 gjøres følgende endringer:

    • a) Nr. 1 og 2 skal erstattes med følgende:

      • «1. VIS skal kobles til de nasjonale systemene i hver medlemsstat via det nasjonale grensesnittet i den aktuelle medlemsstaten.

      • 2. Hver medlemsstat skal utpeke en nasjonal myndighet som skal sørge for at de kompetente myndighetene omhandlet i artikkel 6 nr. 1 og 2 har tilgang til VIS, og koble denne nasjonale myndigheten til det nasjonale grensesnittet.»

    • b) I nr. 4 gjøres følgende endringer:

      • i) Bokstav a) skal erstattes med følgende:

        • «a) utviklingen av det nasjonale systemet og tilpasning av dette til VIS,»

      • ii) Bokstav d) skal erstattes med følgende:

        • «d) kostnadene ved det nasjonale systemet og kostnadene ved dets tilknytning til det nasjonale grensesnittet, herunder investerings- og driftskostnadene for kommunikasjonsinfrastrukturen mellom det nasjonale grensesnittet og det nasjonale systemet.»

  • 34) Artikkel 29 skal erstattes med følgende:

«Artikkel 29

Ansvar for bruk av og kvaliteten på opplysninger

  • 1. Hver medlemsstat skal sikre at opplysningene behandles på lovlig vis, og særlig at bare behørig autorisert personale har tilgang til opplysninger som behandles i VIS, for å kunne utføre sine oppgaver i samsvar med denne forordningen. Den ansvarlige medlemsstaten skal særlig sikre at

    • a) opplysningene samles inn på lovlig vis,

    • b) opplysningene oversendes til VIS på lovlig vis,

    • c) opplysningene er nøyaktige, oppdaterte og av tilstrekkelig kvalitet og fullstendighet når de oversendes til VIS.

  • 2. eu-LISA skal sørge for at VIS drives i samsvar med denne forordningen og dens gjennomføringsbestemmelser omhandlet i artikkel 45. eu-LISA skal særlig

    • a) treffe de nødvendige tiltak for å garantere sikkerheten til det sentrale VIS-systemet og kommunikasjonsinfrastrukturen mellom det sentrale VIS-systemet og de nasjonale grensesnittene, uten at det berører hver medlemsstats ansvar,

    • b) sikre at bare behørig autorisert personale har tilgang til opplysninger som behandles i VIS med henblikk på gjennomføring av eu-LISAs oppgaver i samsvar med denne forordningen.

  • 2a. eu-LISA skal utvikle og opprettholde en ordning og prosedyrer for kvalitetskontroll av opplysningene i VIS, og skal framlegge regelmessige rapporter for medlemsstatene. eu-LISA skal framlegge en regelmessig rapport for Europaparlamentet, Rådet og Kommisjonen om de problemer som oppstår.

    Kommisjonen skal vedta gjennomføringsrettsakter for å fastsette og utvikle ordningen og prosedyrene for gjennomføring av kvalitetskontroll og hensiktsmessige krav til datakvalitet. Disse gjennomføringsrettsaktene skal vedtas i samsvar med undersøkelsesprosedyren nevnt i artikkel 49 nr. 2.

  • 3. eu-LISA skal underrette Europaparlamentet, Rådet og Kommisjonen om tiltakene som treffes i henhold til nr. 2.

  • 4. I forbindelse med behandling av personopplysninger i VIS skal hver medlemsstat utpeke den myndigheten som skal anses som behandlingsansvarlig i samsvar med artikkel 4 nr. 7 i forordning (EU) 2016/679, og som skal ha det sentrale ansvaret for den behandlingen av opplysninger som den aktuelle medlemsstaten skal utføre. Hver medlemsstat skal underrette Kommisjonen om hvilken myndighet som er utpekt.

Artikkel 29a

Særlige regler for innlegging av opplysninger

  • 1. Opplysningene omhandlet i artikkel 6 nr. 4, artikkel 9–14, artikkel 22a og artikkel 22c–22f skal bare legges inn i VIS etter en kvalitetskontroll utført av de ansvarlige nasjonale myndighetene og skal behandles av VIS etter en kvalitetskontroll utført av VIS i samsvar med nr. 2 i denne artikkel.

  • 2. Kvalitetskontroll av opplysningene nevnt i artikkel 9–14, artikkel 22a og artikkel 22c–22f skal utføres av VIS i samsvar med dette nummer.

    Kvalitetskontrollen skal innledes når søknadsmapper opprettes eller oppdateres i VIS. Dersom kvalitetskontrollen ikke oppfyller de fastsatte kvalitetsstandardene, skal den eller de ansvarlige myndighetene automatisk underrettes av VIS. Automatiserte forespørsler i henhold til artikkel 9a nr. 3 og artikkel 22b nr. 2 skal bare utløses av VIS etter en positiv kvalitetskontroll.

    Kvalitetskontroll av ansiktsbilder og fingeravtrykk skal utføres når søknadsmapper opprettes eller oppdateres i VIS, for å sikre at minstekravene til datakvalitet for å muliggjøre matching av biometriske opplysninger, er oppfylt.

    Kvalitetskontroll av opplysningene omhandlet i artikkel 6 nr. 4 skal utføres når opplysninger om nasjonale kompetente myndigheter lagres i VIS.

  • 3. Det skal fastsettes kvalitetsstandarder for lagring av opplysningene omhandlet i nr. 1 og 2 i denne artikkel.

    Kommisjonen skal vedta gjennomføringsrettsakter som fastsetter spesifikasjoner for disse kvalitetsstandardene. Disse gjennomføringsrettsaktene skal vedtas i samsvar med undersøkelsesprosedyren nevnt i artikkel 49 nr. 2.»

  • 35) Artikkel 31 skal erstattes med følgende:

«Artikkel 31

Overføring av opplysninger til tredjeland eller internasjonale organisasjoner

  • 1. Opplysninger som behandles i VIS i henhold til denne forordningen, skal ikke overføres til eller gjøres tilgjengelig for et tredjeland eller en internasjonal organisasjon, unntatt overføringer til Interpol for å utføre søkene omhandlet i artikkel 9a nr. 4 bokstav g) og artikkel 22b nr. 3 bokstav g) i denne forordningen. Overføring av personopplysninger til Interpol er omfattet av bestemmelsene i kapittel V i forordning (EU) 2018/1725 og kapittel V i forordning (EU) 2016/679.

  • 2. Som unntak fra nr. 1 kan kompetente myndigheter ha tilgang til opplysningene omhandlet i artikkel 9 nr. 4 bokstav a), b), ca), k) og m) og nr. 6) og 7) eller artikkel 22a nr. 1 bokstav d)–i) og k) i denne forordningen, og opplysningene kan overføres til eller gjøres tilgjengelige for et tredjeland eller en internasjonal organisasjon som er oppført i vedlegget, forutsatt at det er nødvendig i enkelttilfeller for å bevise identiteten til tredjelandsborgere med henblikk på retur i samsvar med direktiv 2008/115/EF, eller når det gjelder overføringer til en internasjonal organisasjon som er oppført i vedlegget til denne forordningen, med henblikk på gjenbosetting i samsvar med europeiske eller nasjonale ordninger for gjenbosetting, og forutsatt at ett av følgende vilkår er oppfylt:

    • a) Kommisjonen har vedtatt en beslutning om tilstrekkelig nivå for vern av personopplysninger i det aktuelle tredjelandet eller den internasjonale organisasjonen i samsvar med artikkel 45 nr. 3 i forordning (EU) 2016/679,

    • b) det er gitt egnede garantier som nevnt i artikkel 46 i forordning (EU) 2016/679, for eksempel gjennom en gjeldende tilbaketakingsavtale mellom Unionen eller en medlemsstat og det aktuelle tredjelandet,

    • c) artikkel 49 nr. 1 bokstav d) i forordning (EU) 2016/679 får anvendelse.

      Dessuten skal opplysningene omhandlet i første ledd bare overføres dersom samtlige av følgende vilkår er oppfylt:

    • a) overføringen av opplysningene utføres i samsvar med de relevante bestemmelsene i unionsretten, særlig bestemmelsene om personvern, tilbaketakingsavtaler og nasjonal rett i medlemsstaten som overfører opplysningene,

    • b) medlemsstaten som har lagt inn opplysningene i VIS, har gitt sitt samtykke,

    • c) tredjelandet eller den internasjonale organisasjonen har samtykket i å behandle opplysningene utelukkende for de formålene de ble innhentet for.

    Med forbehold for første og andre ledd i dette nummer skal opplysningene omhandlet i første ledd, dersom det er truffet en beslutning om retur i henhold til direktiv 2008/115/EF med hensyn til en tredjelandsborger, bare overføres dersom fullbyrdelsen av en slik beslutning om retur ikke er utsatt, og forutsatt at det ikke er inngitt noen klage som kan føre til at fullbyrdelsen utsettes.

  • 3. Overføring av personopplysninger til tredjeland eller internasjonale organisasjoner i henhold til nr. 2 skal ikke berøre rettighetene til personer som søker om eller er innvilget internasjonal beskyttelse, særlig med hensyn til non-refoulement.

  • 4. Personopplysninger som er innhentet fra VIS av en medlemsstat eller Europol for rettshåndhevingsformål, skal ikke overføres til eller gjøres tilgjengelige for noe tredjeland, noen internasjonal organisasjon eller noen privat enhet som er etablert i eller utenfor Unionen. Forbudet gjelder også når disse opplysningene behandles videre på nasjonalt nivå eller mellom medlemsstater i henhold til direktiv (EU) 2016/680.

  • 5. Som unntak fra nr. 4 i denne artikkelen kan opplysningene omhandlet i artikkel 9 nr. 4 bokstav a)–ca) og artikkel 22a nr. 1 bokstav d)–g) overføres av den utpekte myndigheten til et tredjeland i enkeltstående tilfeller, bare dersom alle følgende vilkår er oppfylt:

    • a) det dreier seg om en eksepsjonell hastesituasjon der det foreligger

      • i) en overhengende fare knyttet til en terrorhandling, eller,

      • ii) en overhengende fare for en persons liv, og denne faren er knyttet til et alvorlig straffbart forhold,

    • b) overføring av opplysninger er nødvendig for å forebygge, avdekke eller etterforske en terrorhandling eller et annet alvorlig straffbart forhold på medlemsstatenes territorium eller i det berørte tredjelandet,

    • c) den utpekte myndigheten har tilgang til slike opplysninger i henhold til prosedyren og vilkårene fastsatt i artikkel 22n og 22o,

    • d) overføringen utføres i samsvar med de aktuelle vilkårene fastsatt i direktiv (EU) 2016/680, særlig kapittel V,

    • e) det er framlagt en behørig begrunnet skriftlig eller elektronisk anmodning fra tredjelandet,

    • f) det er sikret gjensidig overføring av eventuelle opplysninger i visuminformasjonssystemene som det anmodende landet er i besittelse av, til medlemsstatene som anvender VIS.

    Dersom en overføring skjer i henhold til første ledd i dette nummeret, skal en slik overføring dokumenteres, og dokumentasjonen skal på anmodning gjøres tilgjengelig for tilsynsmyndigheten omhandlet i artikkel 41 nr. 1 i direktiv (EU) 2016/680, herunder dato og klokkeslett for overføringen, opplysninger om den mottakende kompetente myndigheten, begrunnelsen for overføringen og de overførte personopplysningene.»

  • 36) I artikkel 32 gjøres følgende endringer:

    • a) I nr. 2 gjøres følgende endringer:

      • i) Ny bokstav skal lyde:

        • «ea) hindre at ikke-autoriserte personer bruker automatiske databehandlingssystemer ved bruk av datakommunikasjonsutstyr,»

      • ii) Nye bokstaver skal lyde:

        • «ja) sikre at installerte systemer kan gjenopprettes til normal drift i tilfelle et avbrudd,

        • jb) sikre pålitelighet ved å sørge for at eventuelle driftsfeil i systemene rapporteres på riktig måte, og at nødvendige tekniske tiltak iverksettes for å sikre at personopplysninger kan gjenopprettes dersom de blir skadet på grunn av feil på systemene.»

    • b) Nr. 3 skal erstattes med følgende:

      • «3. eu-LISA skal treffe de tiltak som er nødvendige for å nå målene fastsatt i nr. 2 med hensyn til driften av VIS, herunder innføring av en sikkerhetsplan.»

  • 37) Ny artikkel skal erstattes med følgende:

«Artikkel 32a

Sikkerhetshendelser

  • 1. Enhver hendelse som har eller kan ha innvirkning på sikkerheten til VIS og kan forårsake skade på eller tap av VIS-opplysninger, skal anses som en sikkerhetshendelse, særlig der uautorisert tilgang til opplysninger kan ha forekommet, eller der tilgjengeligheten, integriteten og konfidensialiteten til opplysningene har eller kan ha blitt svekket.

  • 2. Sikkerhetshendelser skal håndteres på en måte som sikrer en rask, effektiv og riktig reaksjon.

  • 3. Uten at det berører meldinger og underretninger om brudd på personopplysningssikkerheten i henhold til artikkel 33 i forordning (EU) 2016/679, artikkel 30 i direktiv (EU) 2016/680, eller begge, skal medlemsstatene underrette Kommisjonen, eu-LISA og Det europeiske datatilsynet om sikkerhetshendelser. Dersom det oppstår en sikkerhetshendelse i forbindelse med det sentrale VIS-systemet, skal eu-LISA underrette Kommisjonen og EUs datatilsyn. Europol og Det europeiske grense- og kystvaktbyrået skal underrette Kommisjonen og EUs datatilsyn i tilfelle en VIS-relatert sikkerhetshendelse.

  • 4. Opplysninger om en sikkerhetshendelse som har eller kan ha innvirkning på driften av VIS eller på tilgjengeligheten, integriteten og fortroligheten til VIS-opplysningene, skal gis til Kommisjonen og, dersom de berøres, til medlemsstatene, Europol og Det europeiske grense- og kystvaktbyrået. Slike hendelser skal også rapporteres i samsvar med planen for håndtering av hendelser som skal framlegges av eu-LISA.

  • 5. Medlemsstatene, Det europeiske grense- og kystvaktbyrået, eu-LISA og Europol skal samarbeide i tilfelle en sikkerhetshendelse.

  • 6. Kommisjonen skal omgående underrette Europaparlamentet og Rådet om alvorlige hendelser og hvilke tiltak som er truffet for å håndtere dem. Disse opplysningene skal, der det er relevant, klassifiseres som EU RESTRICTED/RESTREINT UE i samsvar med gjeldende sikkerhetsregler.»

  • 38) Artikkel 33 og 34 skal erstattes med følgende:

«Artikkel 33

Erstatningsansvar

  • 1. Uten at det berører ansvaret til og retten til erstatning fra den behandlingsansvarlige eller databehandleren i henhold til forordning (EU) 2016/679, direktiv (EU) 2016/680 og forordning (EU) 2018/1725 skal

    • a) enhver person eller medlemsstat som har lidd materiell eller ikke-materiell skade som følge av ulovlig behandling av personopplysninger eller enhver annen handling fra en medlemsstats side som er uforenlig med denne forordningen, ha rett til å motta erstatning fra den aktuelle medlemsstaten,

    • b) enhver person eller medlemsstat som har lidd materiell eller ikke-materiell skade som følge av en handling fra en unionsinstitusjon, et unionsorgan, et unionskontor eller et unionsbyrå som er uforenlig med denne forordningen, ha rett til å motta erstatning fra vedkommende unionsinstitusjon, unionsorgan, unionskontor eller unionsbyrå.

    Medlemsstaten eller unionsinstitusjonen, unionsorganet, unionskontoret eller unionsbyrået skal helt eller delvis fritas for erstatningsansvar i henhold til første ledd dersom den eller det godtgjør at den eller det ikke er ansvarlig for hendelsen som forvoldte skaden.

  • 2. Dersom en medlemsstats manglende overholdelse av sine forpliktelser i henhold til denne forordningen forårsaker skade på VIS, skal vedkommende medlemsstat holdes ansvarlig for skaden, med mindre og i den utstrekning eu-LISA eller en annen medlemsstat som deltar i VIS, ikke har truffet rimelige tiltak for å hindre at skaden oppstod eller for å redusere dens virkning mest mulig.

  • 3. Krav om erstatning mot en medlemsstat for skader omhandlet i nr. 1 og 2, skal være underlagt den aktuelle medlemsstatens nasjonale rett. Krav om erstatning mot en unionsinstitusjon, et unionsorgan, et unionskontor eller et unionsbyrå for skader omhandlet i nr. 1 og 2, skal være underlagt vilkårene fastsatt i traktatene.»

Artikkel 34

Føring av logger

  • 1. Hver medlemsstat, Det europeiske grense- og kystvaktbyrået og eu-LISA skal føre logger over all sin behandling av opplysninger i VIS. Disse loggene skal vise

    • a) formålet med tilgangen,

    • b) datoen og tidspunktet,

    • c) hvilken type opplysninger som er lagt inn,

    • d) hvilken type opplysninger som brukes til søk, og

    • e) navnet på myndigheten som har lagt inn eller hentet ut opplysningene.

    Dessuten skal hver medlemsstat føre logger over de ansatte som er behørig autorisert til å legge inn opplysninger i eller hente opplysninger fra VIS.

  • 2. For forespørsel og søk omhandlet i artikkel 9a–9g og 22b skal det føres en logg for hver behandling av opplysninger som foretas i VIS og henholdsvis i EES, ETIAS, SIS, ECRIS-TCN og Eurodac i henhold til denne artikkel og henholdsvis artikkel 28a i forordning (EU) nr. 603/2013, artikkel 46 nr. 2 i forordning (EU) 2017/2226, artikkel 69 i forordning (EU) 2018/1240, artikkel 18a i forordning (EU) 2018/1861, artikkel 18a i forordning (EU) 2018/1862 og artikkel 31a i forordning (EU) 2019/816.

  • 3. For tiltakene oppført i artikkel 45c i denne forordningen skal det i samsvar med den nevnte artikkelen og artikkel 46 i forordning (EU) 2017/2226 føres en logg over hver behandling av opplysninger som utføres i VIS og EES. For tiltakene oppført i artikkel 17a i denne forordningen skal det føres en logg over hver behandling av opplysninger i VIS og EES i samsvar med denne artikkelen og artikkel 46 i forordning (EU) 2017/2226.

  • 4. Logger som føres i henhold til denne artikkelen, skal bare brukes til å overvåke om databehandlingen er lovlig og for å ivareta datasikkerheten. Loggene skal beskyttes ved egnede tiltak mot uautorisert tilgang og endring og skal slettes ett år etter at lagringsperioden nevnt i artikkel 23 er utløpt, dersom de ikke er nødvendige for overvåkingsprosedyrer som allerede pågår.»

  • 39) Artikkel 36 skal erstattes med følgende:

«Artikkel 36

Sanksjoner

Uten at det berører forordning (EU) 2016/679 og direktiv (EU) 2016/680 skal medlemsstatene fastsette regler for sanksjoner som får anvendelse ved overtredelser av denne forordningen, herunder ved behandling av personopplysninger som utføres i strid med denne forordningen, og sette inn alle nødvendige tiltak for å sikre at sanksjonene gjennomføres. De fastsatte sanksjonene skal være virkningsfulle, stå i forhold til overtredelsen og virke avskrekkende.»

  • 40) I kapittel VI skal ny artikkel lyde:

«Artikkel 36a

Vern av personopplysninger

  • 1. Forordning (EU) 2018/1725 skal få anvendelse på behandling av personopplysninger som utføres av Det europeiske grense- og kystvaktbyrået og eu-LISA i henhold til denne forordningen.

  • 2. Forordning (EU) 2016/679 skal få anvendelse på behandling av personopplysninger som utføres av visum-, grense-, asyl- og innvandringsmyndighetene når de utfører oppgaver i henhold til denne forordningen.

  • 3. Direktiv (EU) 2016/680 skal få anvendelse på behandling av personopplysninger som er lagret i VIS, herunder tilgang til disse opplysningene, som utføres for de formålene som er nevnt i kapittel IIIb i denne forordningen av medlemsstatenes utpekte myndigheter i henhold til det nevnte kapittelet.

  • 4. Forordning (EU) nr. 2016/794 skal få anvendelse på behandling av personopplysninger som utføres av Europol i henhold til denne forordningen.»

  • 41) I artikkel 37 gjøres følgende endringer:

    • a) I nr. 1 gjøres følgende endringer:

      • i) Innledningen skal erstattes med følgende:

        • «1. Uten at det berører retten til opplysninger omhandlet i artikkel 15 og 16 i forordning (EU) 2018/1725, artikkel 13 og 14 i forordning (EU) 2016/679 og artikkel 13 i direktiv (EU) 2016/680, skal søkere og personene omhandlet i artikkel 9 nr. 4 bokstav f) i denne forordningen underrettes om følgende av den ansvarlige medlemsstaten:»

      • ii) Bokstav a) skal erstattes med følgende:

        • «a) identiteten til den behandlingsansvarlige omhandlet i artikkel 29 nr. 4, herunder vedkommendes kontaktopplysninger,»

      • iii) Bokstav c) skal erstattes med følgende:

        • «c) kategoriene av mottakere som opplysningene formidles til, herunder myndighetene omhandlet i artikkel 22l og Europol,

        • ca) det faktum at medlemsstatene og Europol kan ha tilgang til VIS for rettshåndhevingsformål,»

      • iv) Ny bokstav skal lyde:

        • «ea) det faktum at personopplysninger som er lagret i VIS, kan overføres til et tredjeland eller en internasjonal organisasjon i samsvar med artikkel 31 i denne forordningen og til medlemsstatene i samsvar med rådsbeslutning (EU) 2017/190846,

      • v) Bokstav f) skal erstattes med følgende:

        • «f) at de har rett til å anmode om innsyn i opplysninger om dem, til å anmode om at uriktige opplysninger om dem selv blir rettet, at ufullstendige personopplysninger om dem blir komplettert, at ulovlig behandlede personopplysninger om dem blir slettet eller at behandlingen av dem begrenses, samt rett til å motta opplysninger om framgangsmåtene for å utøve disse rettighetene, herunder kontaktopplysningene til tilsynsmyndighetene eller til EUs datatilsyn der dette er aktuelt, som skal behandle klager om vern av personopplysninger.»

    • b) Nr. 2 skal erstattes med følgende:

      • «2. Opplysningene omhandlet i nr. 1 i denne artikkelen skal gis skriftlig til søkeren på en kortfattet, transparent, forståelig og lett tilgjengelig måte, på et klart og enkelt språk når opplysningene, ansiktsbildet og fingeravtrykksopplysningene omhandlet i artikkel 9 og artikkel 22a samles inn. Barn skal informeres på en alderstilpasset måte, herunder ved hjelp av visuelle verktøy for å forklare fingeravtrykkprosedyren.»

    • c) I nr. 3 skal andre ledd erstattes med følgende:

      «I mangel av et slikt skjema som er undertegnet av disse personene, skal disse opplysningene gis i samsvar med artikkel 14 i forordning (EU) 2016/679.»

  • 42) Artikkel 38–43 skal erstattes med følgende:

«Artikkel 38

Retten til innsyn i, retting, utfylling og sletting av personopplysninger og begrensning av behandlingen

  • 1. For å kunne utøve sine rettigheter i henhold til artikkel 15–18 i forordning (EU) 2016/679 skal enhver person ha rett til å få utlevert opplysninger om seg selv som er registrert i VIS, samt om hvilken medlemsstat som har lagt dem inn i VIS. Medlemsstaten som mottar anmodningen, skal behandle og svare på den så snart som mulig, og senest én måned etter at anmodningen ble mottatt.

  • 2. Enhver person kan be om at unøyaktige opplysninger om vedkommende korrigeres, og at opplysninger som er ulovlig registrert, slettes.

    Dersom anmodningen er rettet til den ansvarlige medlemsstaten, og det konstateres at VIS-opplysningene er faktisk uriktige eller er registrert ulovlig, skal den ansvarlige medlemsstaten i samsvar med artikkel 24 nr. 3 korrigere eller slette disse opplysningene i VIS omgående og senest én måned etter å ha mottatt anmodningen. Den ansvarlige medlemsstaten skal omgående bekrefte skriftlig overfor den berørte personen at den har truffet tiltak for å korrigere eller slette opplysningene om vedkommende.

    Dersom anmodningen er rettet til en annen medlemsstat enn den ansvarlige medlemsstaten, skal myndighetene i medlemsstaten som anmodningen er rettet til, ta kontakt med myndighetene i den ansvarlige medlemsstaten innen sju dager. Den ansvarlige medlemsstaten skal følge framgangsmåten i andre ledd i dette nummer. Medlemsstaten som har kontaktet myndigheten i den ansvarlige medlemsstaten, skal underrette den berørte personen om at vedkommendes anmodning ble oversendt, til hvilken medlemsstat og om den videre framgangsmåten.

  • 3. Dersom den ansvarlige medlemsstaten ikke er enig i at opplysninger registrert i VIS er faktisk uriktige eller registrert ulovlig, skal den omgående treffe en administrativ beslutning som skriftlig forklarer den berørte personen hvorfor den ikke er villig til å korrigere eller slette opplysninger om vedkommende.

  • 4. Den administrative beslutningen omhandlet i nr. 3 skal også gi den berørte personen opplysninger som forklarer muligheten til å påklage beslutningen, samt der det er aktuelt opplysninger om hvordan en sak eller en klage kan bringes inn for kompetente myndigheter eller domstolene, og opplysninger om eventuell bistand som vedkommende har rett til, herunder fra kompetente tilsynsmyndigheter.

  • 5. Enhver anmodning som framsettes i henhold til nr. 1 eller 2, skal inneholde de opplysningene som er nødvendige for å identifisere den berørte personen. Disse opplysningene skal utelukkende brukes for å gjøre det mulig å utøve rettighetene omhandlet i nr. 1 eller 2.

  • 6. Den ansvarlige medlemsstaten skal føre et register i form av et skriftlig dokument som angir at en anmodning som omhandlet i nr. 1 eller 2 er framsatt, og hvilke tiltak som er truffet. Medlemsstaten skal gjøre dette dokumentet tilgjengelig for kompetente tilsynsmyndigheter omgående og ikke senere enn sju dager etter beslutningen om å korrigere eller slette opplysningene omhandlet i nr. 2 andre ledd eller etter den administrative beslutningen omhandlet i nr. 3.

  • 7. Som unntak fra nr. 1–6 i denne artikkel, og bare når det gjelder opplysninger i de begrunnede uttalelsene som er registrert i VIS i samsvar med artikkel 9e nr. 6, artikkel 9g nr. 6 og artikkel 22b nr. 14 og 16 som følge av søkene i henhold til artikkel 9a og 22b, skal en medlemsstat treffe en beslutning om ikke å gi den berørte personen hel eller delvis informasjon i samsvar med nasjonal rett eller unionsretten, i den utstrekning og så lenge en slik hel eller delvis begrensning utgjør et nødvendig og forholdsmessig tiltak i et demokratisk samfunn, samtidig som det tas behørig hensyn til den berørte personens grunnleggende rettigheter og legitime interesser, for å

    • a) unngå å hindre offisielle eller rettslige undersøkelser, etterforskninger eller prosedyrer,

    • b) unngå å skade forebyggelse, avdekking, etterforskning eller straffeforfølging av straffbare forhold eller iverksettelse av strafferettslige sanksjoner,

    • c) beskytte den offentlige sikkerheten,

    • d) beskytte den nasjonale sikkerheten, eller

    • e) beskytte andres rettigheter og friheter.

    I tilfellene nevnt i første ledd skal medlemsstaten uten unødig opphold underrette den berørte personen skriftlig om ethvert avslag eller enhver begrensning av adgangen, og om begrunnelsen for avslaget eller begrensningen. Slike opplysninger kan utelates dersom det å gi dem vil kunne undergrave noen av grunnene fastsatt i første ledd bokstav a)–e). Medlemsstaten skal underrette den berørte personen om muligheten for å inngi klage til en tilsynsmyndighet eller for rettslig prøving.

    Medlemsstaten skal dokumentere de faktiske eller juridiske grunnene som ligger til grunn for beslutningen om ikke å framlegge opplysninger for den berørte personen. Disse opplysningene skal gjøres tilgjengelige for tilsynsmyndigheten.

    I slike tilfeller skal den berørte personen også kunne utøve sine rettigheter gjennom kompetente tilsynsmyndigheter.

Artikkel 39

Samarbeid for å sikre rettigheter i forbindelse med personvern

  • 1. De kompetente myndighetene i medlemsstatene skal samarbeide aktivt for å håndheve rettighetene fastsatt i artikkel 38.

  • 2. I hver medlemsstat skal tilsynsmyndigheten omhandlet i artikkel 51 nr. 1 i forordning (EU) 2016/679 på anmodning bistå og gi råd til den registrerte ved utøvelsen av vedkommendes rett til å få korrigert, komplettert eller slettet personopplysninger som gjelder vedkommende, eller til å begrense behandlingen av slike opplysninger, i samsvar med forordning (EU) 2016/679.

    For å nå målene omhandlet i første ledd skal tilsynsmyndigheten i den ansvarlige medlemsstaten og tilsynsmyndigheten i medlemsstaten som anmodningen er rettet til, samarbeide med hverandre.

Artikkel 40

Rettsmidler

  • 1. Uten at det berører artikkel 77 og 79 i forordning (EU) 2016/679, skal enhver person ha rett til å bringe en sak eller en klage inn for kompetente myndigheter eller domstoler i medlemsstaten som har avslått å gi vedkommende tilgang til, få rettet, komplettert eller slettet opplysninger som gjelder vedkommende, som fastsatt i artikkel 38 og artikkel 39 nr. 2 i denne forordningen. Retten til å bringe en slik sak eller en slik klage gjelder også dersom anmodninger om tilgang til, retting, komplettering eller sletting ikke er blitt besvart innen fristene fastsatt i artikkel 38, eller den behandlingsansvarlige aldri har behandlet dem.

  • 2. Bistanden fra tilsynsmyndigheten omhandlet i artikkel 51 nr. 1 i forordning (EU) 2016/679 skal være tilgjengelig under hele saksbehandlingen.

Artikkel 41

Tilsynsmyndighetenes tilsyn

  • 1. Hver medlemsstat skal sikre at tilsynsmyndigheten omhandlet i artikkel 51 nr. 1 i forordning (EU) 2016/679 uavhengig overvåker lovligheten av den berørte medlemsstatens behandling av personopplysninger i henhold til denne forordningen.

  • 2. Tilsynsmyndigheten omhandlet i artikkel 41 nr. 1 i direktiv (EU) 2016/680 skal overvåke lovligheten av medlemsstatenes behandling av personopplysninger i samsvar med kapittel IIIb, herunder medlemsstatenes tilgang til personopplysninger og overføringen av disse til og fra VIS.

  • 3. Tilsynsmyndigheten omhandlet i artikkel 51 nr. 1 i forordning (EU) 2016/679 skal sikre at de ansvarlige nasjonale myndigheter minst hvert fjerde år utfører en revisjon av databehandlingsvirksomheten i samsvar med relevante internasjonale revisjonsstandarder. Det kan tas hensyn til resultatene av revisjonen i evalueringene som foretas i henhold til ordningen som er opprettet ved rådsforordning (EU) nr. 1053/201347. Tilsynsmyndigheten omhandlet i artikkel 51 nr. 1 i forordning (EU) 2016/679 skal hvert år offentliggjøre antallet anmodninger om korrigering, komplettering eller sletting, eller begrensninger i behandlingen av opplysninger, de tiltakene som er truffet i denne forbindelse, og antallet korrigeringer, kompletteringer, slettinger og begrensninger i behandlingen som er foretatt som følge av anmodninger fra de berørte personene.

  • 4. Medlemsstatene skal sikre at deres tilsynsmyndigheter har tilstrekkelige ressurser til å ivareta de oppgavene de er pålagt i henhold til denne forordningen, og har tilgang til råd fra personer med tilstrekkelig kunnskap om biometriske opplysninger.

  • 5. Medlemsstatene skal gi alle opplysninger som tilsynsmyndighetene ber om, og skal særlig gi opplysninger om aktivitetene som gjennomføres i samsvar med deres ansvar i henhold til denne forordningen. Medlemsstatene skal gi tilsynsmyndighetene tilgang til sine logger og til enhver tid gi dem tilgang til alle sine VIS-relaterte lokaler.

Artikkel 42

Tilsyn utøvd av EUs datatilsyn

  • 1. EUs datatilsyn skal ha ansvar for å overvåke personopplysninger som behandles av eu-LISA, Europol og Det europeiske grense- og kystvaktbyrået i henhold til denne forordningen, og for å sikre at slik behandling utføres i samsvar med denne forordningen og forordning (EU) 2018/1725 eller, når det gjelder Europol, med forordning (EU) 2016/794.

  • 2. EUs datatilsyn skal sikre at det minst hvert fjerde år utføres en revisjon av eu-LISAs behandling av personopplysninger i samsvar med relevante internasjonale revisjonsstandarder. En rapport om revisjonen skal sendes til Europaparlamentet, Rådet, eu-LISA, Kommisjonen og tilsynsmyndighetene. eu-LISA skal gis anledning til å komme med merknader før rapportene vedtas.

  • 3. eu-LISA skal framlegge de opplysninger som EUs datatilsyn ber om, gi EUs datatilsyn tilgang til alle dokumenter og logger som omhandlet i artikkel 22s, 34 og 45c og gi EUs datatilsyn tilgang til alle sine lokaler til enhver tid.

Artikkel 43

Samarbeid mellom tilsynsmyndigheter og EUs datatilsyn

  • 1. Tilsynsmyndighetene og EUs datatilsyn skal, innenfor rammene av sine respektive fullmakter, samarbeide aktivt innenfor sine ansvarsområder for å sørge for et samordnet tilsyn med VIS og de nasjonale systemene.

  • 2. EUs datatilsyn og tilsynsmyndighetene skal utveksle relevante opplysninger, bistå hverandre i gjennomføringen av revisjoner og inspeksjoner, utrede eventuelle vanskeligheter med fortolkningen eller anvendelsen av denne forordningen, vurdere problemer knyttet til utøvelsen av uavhengig tilsyn eller den registrertes rettigheter, utarbeide harmoniserte forslag til felles løsninger på eventuelle problemer og om nødvendig fremme bevisstheten om personvernrettigheter.

  • 3. I forbindelse med nr. 2 skal tilsynsmyndighetene og EUs datatilsyn møtes minst to ganger i året innenfor rammen av Det europeiske personvernråd. Det europeiske personvernråd skal organisere og dekke kostnadene ved disse møtene. Forretningsordenen skal vedtas på det første møtet. Øvrige arbeidsmetoder skal utvikles i fellesskap etter behov.

  • 4. Det europeiske personvernråd skal annethvert år oversende en felles rapport til Europaparlamentet, Rådet, Kommisjonen, Europol, Det europeiske grense- og kystvaktbyrået og eu-LISA om sin virksomhet i henhold til denne artikkelen. Rapporten skal omfatte et kapittel om hver medlemsstat, som utarbeides av tilsynsmyndigheten i den aktuelle medlemsstaten.

  • 43) Artikkel 44 utgår.

  • 44) Artikkel 45 skal erstattes med følgende:

«Artikkel 45

Kommisjonens gjennomføring

  • 1. Kommisjonen skal vedta gjennomføringsrettsakter for å fastsette tiltakene som er nødvendige for utviklingen av det sentrale VIS-systemet, de nasjonale grensesnittene i hver medlemsstat og kommunikasjonsinfrastrukturen mellom det sentrale VIS-systemet og de nasjonale grensesnittene, med hensyn til

    • a) utformingen av den fysiske arkitekturen til det sentrale VIS-systemet, herunder dets kommunikasjonsnett,

    • b) tekniske aspekter som har betydning for vernet av personopplysninger,

    • c) tekniske aspekter som har alvorlige økonomiske konsekvenser for medlemsstatenes budsjetter, eller som har alvorlige tekniske konsekvenser for de nasjonale systemene,

    • d) utviklingen av sikkerhetskrav, herunder biometriske aspekter.

  • 2. Kommisjonen skal vedta gjennomføringsrettsakter for å fastsette tiltak som er nødvendige for den tekniske gjennomføringen av funksjonene til det sentrale VIS-systemet, særlig med henblikk på

    • a) innlegging av opplysninger og lenking av søknader i samsvar med artikkel 8, artikkel 10–14, artikkel 22a og artikkel 22c–22f,

    • b) tilgang til opplysningene i samsvar med artikkel 15, artikkel 18–22, artikkel 22g–22k, artikkel 22n–22r og artikkel 45e og 45f,

    • c) endring og sletting av opplysninger og sletting av opplysninger før tiden i samsvar med artikkel 23, 24 og 25,

    • d) føring av og tilgang til loggene i samsvar med artikkel 34,

    • e) konsultasjonsordningen og prosedyrene omhandlet i artikkel 16,

    • f) tilgang til opplysningene for rapportering og statistikk i samsvar med artikkel 45a.

  • 3. Kommisjonen skal vedta gjennomføringsrettsakter for å fastsette de tekniske spesifikasjonene for kvaliteten på, oppløsningen til og bruken av fingeravtrykk og ansiktsbilde for biometrisk verifisering og identifisering i VIS.

  • 4. Gjennomføringsrettsaktene omhandlet i nr. 1, 2 og 3 skal vedtas i samsvar med undersøkelsesprosedyren omhandlet i artikkel 49 nr. 2.

Artikkel 45a

Bruk av VIS-opplysninger for rapportering og statistikk

  • 1. Behørig autorisert personale hos kompetente myndigheter i medlemsstatene, Kommisjonen, eu-LISA, Det europeiske støttekontoret på asylfeltet og Det europeiske grense- og kystvaktbyrået, herunder den sentrale ETIAS-enheten i samsvar med artikkel 9j, skal ha tilgang til VIS for å søke etter følgende opplysninger, utelukkende med henblikk på rapportering og statistikk, uten mulighet for identifisering av enkeltpersoner og i samsvar med garantiene for ikke-diskriminering omhandlet i artikkel 7 nr. 2:

    • a) statusopplysninger,

    • b) hvilken myndighet som har mottatt søknaden, samt myndighetens beliggenhet,

    • c) søkerens kjønn, alder og nasjonalitet eller nasjonaliteter,

    • d) søkerens bostedsland og bosted, bare når det gjelder visum,

    • e) søkerens nåværende yrke (jobbgruppe), bare når det gjelder visum,

    • f) første innreisemedlemsstat og bestemmelsesstat, bare når det gjelder visum,

    • g) dato og sted for søknaden og hvilken beslutning som er truffet om søknaden (utstedt, tilbakekalt, avslått, annullert, inndratt, fornyet eller forlenget),

    • h) hvilken type dokument det er søkt om eller som er utstedt, dvs. om det er et lufthavnvisum, et standardvisum eller et visum med begrenset territoriell gyldighet, et visum for langvarig opphold eller en oppholdstillatelse,

    • i) reisedokumentets type og landet som har utstedt reisedokumentet, bare når det gjelder visum,

    • j) beslutningen om søknaden og, dersom visum nektes, tilbakekalles, annulleres eller inndras, de grunnene som er angitt for beslutningen,

    • k) treff som følge av søk i EUs informasjonssystemer, Europol-opplysninger eller Interpol-databaser i henhold til artikkel 9a eller 22b, differensiert etter system eller database, eller treff opp mot de særlige risikoindikatorene i henhold til artikkel 9j, og treff der søkerens personopplysninger etter manuell verifisering i henhold til artikkel 9c, 9d, 9e eller 22b ble bekreftet å tilsvare opplysningene i et av de forespurte informasjonssystemene eller en av de forespurte databasene,

    • l) beslutninger om å nekte et visum, et visum for langvarig opphold eller en oppholdstillatelse som er knyttet til et manuelt verifisert og bekreftet treff i et av de forespurte informasjonssystemene eller en av de forespurte databasene, eller med et treff opp mot de særlige risikoindikatorene,

    • m) kompetent myndighet som har truffet beslutning om søknaden, myndighetens beliggenhet og datoen for beslutningen, bare når det gjelder visum,

    • n) tilfeller der samme søker har søkt om visum fra mer enn en visummyndighet, med angivelse av disse visummyndighetene, deres beliggenhet og datoene for beslutningene,

    • o) reisens hovedformål, bare når det gjelder visum,

    • p) visumsøknader som behandles ved representasjon i henhold til artikkel 8 i forordning (EF) nr. 810/2009,

    • q) opplysninger som er lagt inn med hensyn til ethvert dokument som er tilbakekalt, annullert, inndratt, fornyet eller forlenget, alt etter hva som er aktuelt,

    • r) utløpsdatoen for visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen,

    • s) antallet personer som er unntatt fra kravet om å gi fingeravtrykk i henhold til artikkel 13 nr. 7 i forordning (EF) nr. 810/2009,

    • t) de tilfellene der opplysningene omhandlet i artikkel 9 nr. 6 ikke kunne framlegges i samsvar med artikkel 8 nr. 5,

    • u) de tilfellene der opplysningene omhandlet i artikkel 9 nr. 6 ikke var påkrevd av rettslige grunner i samsvar med artikkel 8 nr. 5,

    • v) de tilfellene der en person som ikke kunne framlegge opplysningene omhandlet i artikkel 9 nr. 6, ble nektet visum i samsvar med artikkel 8 nr. 5,

    • w) lenker til den tidligere søknadsmappen om den aktuelle søkeren samt lenker til søknadsmappene for personer som reiser sammen, bare når det gjelder visum.

    Det behørig autoriserte personalet i Det europeiske grense- og kystvaktbyrået skal ha tilgang til VIS for å søke i opplysningene nevnt i første ledd med sikte på å utføre risikoanalyser og sårbarhetsvurderinger som omhandlet i artikkel 29 og 32 i forordning (EU) 2019/1896.

  • 2. Med henblikk på nr. 1 i denne artikkelen skal eu-LISA lagre opplysningene omhandlet i det nevnte nummeret i det sentrale registeret for rapportering og statistikk omhandlet i artikkel 39 i forordning (EU) 2019/817. I samsvar med artikkel 39 nr. 1 i den nevnte forordningen skal statistiske opplysninger på tvers av systemene og analytisk rapportering gjøre det mulig for myndighetene oppført i nr. 1 i denne artikkel å innhente rapporter og statistikk som kan tilpasses, støtte gjennomføringen av de særlige risikoindikatorene omhandlet i artikkel 9j i nærværende forordning, forbedre vurderingen av risikoen for sikkerheten og ulovlig innvandring samt av høy epidemirisiko, effektivisere grensekontrollen og hjelpe visummyndighetene med å behandle visumsøknader.

  • 3. Prosedyrene som eu-LISA innfører for å overvåke virkemåten til VIS omhandlet i artikkel 50 nr. 1, skal omfatte muligheten til å utarbeide regelmessige statistikker for å sikre denne overvåkingen.

  • 4. Hvert kvartal skal eu-LISA utarbeide statistikk basert på VIS-opplysninger om visum, som for hvert sted der en visumsøknad er inngitt, og for hver medlemsstat, særlig viser

    • a) antall søknader om lufthavntransittvisum (A), antall utstedte A-visum, inndelt etter transitt gjennom én lufthavn og transitt gjennom flere lufthavner, antall nektede A-visum,

    • b) antall visum for kortvarige opphold (C) som det er søkt om (og inndelt etter reisens hovedformål); antall C-visum som er utstedt, inndelt etter visum utstedt for én innreise, to innreiser eller flere innreiser, og i sistnevnte tilfelle inndelt etter gyldighetstid (seks måneder eller mindre, ett år, to år, tre år, fire år, fem år); antall visum med begrenset geografisk gyldighet som er utstedt (LTV); antall nektede C-visum.

    De daglige statistikkene skal lagres i det sentrale registeret for rapportering og statistikk i samsvar med artikkel 39 i forordning (EU) 2019/817.

  • 5. Hvert kvartal skal eu-LISA utarbeide statistikk basert på VIS-opplysninger om visum for langvarig opphold og oppholdstillatelser som for hvert sted, særlig viser

    • a) samlet antall visum for langvarig opphold som er søkt om, utstedt, nektet, tilbakekalt, inndratt, annullert og forlenget,

    • b) samlet antall oppholdstillatelser som er søkt om, utstedt, nektet, tilbakekalt, inndratt, annullert og fornyet.

  • 6. Ved utgangen av hvert år skal statistiske opplysninger samles i en årsrapport for det aktuelle året. Statistikken skal vise en inndeling av opplysningene for hvert sted og hver medlemsstat. Rapporten skal offentliggjøres og oversendes til Europaparlamentet, Rådet, Kommisjonen, Det europeiske grense- og kystvaktbyrået, EUs datatilsyn og tilsynsmyndighetene.

  • 7. På anmodning fra Kommisjonen skal eu-LISA framlegge statistikk over særlige forhold knyttet til gjennomføringen av den felles visumpolitikken eller av migrasjons- og asylpolitikken, herunder forhold knyttet til anvendelsen av forordning (EU) nr. 1053/2013.

Artikkel 45b

Underretninger

  • 1. Medlemsstatene skal underrette Kommisjonen om hvilken myndighet som skal anses som behandlingsansvarlig som omhandlet i artikkel 29 nr. 4.

  • 2. Medlemsstatene skal underrette Kommisjonen og eu-LISA om de kompetente myndighetene omhandlet i artikkel 6 nr. 3 som har tilgang til VIS for å legge inn, endre, slette eller søke i opplysninger i VIS, og om den utpekte myndigheten for VIS som omhandlet i artikkel 9d nr. 1 og artikkel 22b nr. 14.

    Tre måneder etter at VIS ble tatt i bruk i henhold til artikkel 11 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2021/113448 skal eu-LISA offentliggjøre i Den europeiske unions tidende en konsolidert liste over myndigheter som det er gitt underretning om i henhold til første ledd i dette nummeret.

    Medlemsstatene skal omgående underrette Kommisjonen og eu-LISA om eventuelle endringer av myndighetene det er gitt underretning om. Ved slike endringer skal eu-LISA én gang i året offentliggjøre en ajourført konsolidert liste i Den europeiske unions tidende. eu-LISA skal opprettholde et kontinuerlig ajourført offentlig nettsted som inneholder disse opplysningene.

  • 3. Medlemsstatene skal underrette Kommisjonen og eu-LISA om sine utpekte myndigheter og om sine sentrale tilgangspunkter som omhandlet i artikkel 22l, og skal omgående gi underretning om eventuelle endringer i den forbindelse.

  • 4. Kommisjonen skal offentliggjøre opplysningene omhandlet i nr. 1 og 3 i Den europeiske unions tidende. Ved endringer i opplysningene skal Kommisjonen én gang i året offentliggjøre en ajourført konsolidert versjon av opplysningene. Kommisjonen skal opprettholde et kontinuerlig ajourført offentlig nettsted som inneholder disse opplysningene.

Artikkel 45c

Transportørers tilgang til opplysninger med henblikk på verifisering

  • 1. For å oppfylle sine forpliktelser i henhold til artikkel 26 nr. 1 bokstav b) i Schengen-konvensjonen skal luftfartsselskaper, sjøtransportvirksomheter og internasjonale transportører som transporterer grupper over land med buss, sende en forespørsel til VIS for å verifisere om tredjelandsborgere som er underlagt visumkrav eller som er pålagt å inneha visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse, er i besittelse av gyldig visum, visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse, alt etter hva som er relevant.

  • 2. Sikker tilgang til transportørportalen omhandlet i artikkel 2a bokstav h), herunder muligheten til å bruke mobile tekniske løsninger, skal gi transportørene mulighet til å sende en forespørsel omhandlet i nr. 1 i denne artikkel før en passasjer går om bord.

    For dette formål skal transportøren, når det gjelder visum, framlegge opplysningene omhandlet i artikkel 9 nr. 4 bokstav a), b) og c), og når det gjelder visum for langvarig opphold og oppholdstillatelser, framlegge opplysningene omhandlet i artikkel 22a nr. 1 bokstav d), e) og f), som angitt i reisedokumentet. Transportøren skal også angi innreisemedlemsstaten eller, når det gjelder lufthavntransitt, transittmedlemsstaten.

    Som unntak fra annet ledd i dette nummer skal luftfartsselskapet, når det gjelder lufthavntransitt, ikke være forpliktet til å sende en forespørsel til VIS, med mindre det kreves at tredjelandsborgeren har et lufthavntransittvisum i samsvar med artikkel 3 i forordning (EF) nr. 810/2009.

  • 3. VIS skal gi transportørene et OK/NOT OK-svar, med angivelse av om personen har gyldig visum, visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse, alt etter hva som er relevant.

    Dersom et visum med begrenset territoriell gyldighet er utstedt i samsvar med artikkel 25 i forordning (EF) nr. 810/2009, skal svaret fra VIS ta hensyn til medlemsstatene som visumet gjelder for samt til innreisemedlemsstaten som er angitt av transportøren.

    Transportørene kan lagre informasjonen som er sendt og svaret som er mottatt i samsvar med gjeldende rett. OK/NOT OK-svaret skal ikke anses som en beslutning om å godkjenne eller nekte innreise i samsvar med forordning (EU) 2016/399.

    Kommisjonen skal vedta gjennomføringsrettsakter for å fastsette nærmere regler for vilkårene for driften av transportørportalen og for hvilke regler for vern av personopplysninger og sikkerhetsregler som skal gjelde. Disse gjennomføringsrettsaktene skal vedtas i samsvar med undersøkelsesprosedyren nevnt i artikkel 49 nr. 2.

  • 4. Dersom tredjelandsborgere nektes ombordstigning som følge av et søk i VIS, skal transportørene underrette dem om at dette avslaget skyldes opplysninger som er lagret i VIS, og opplyse dem om deres rettigheter med hensyn til tilgang til og retting eller sletting av personopplysninger som er registrert i VIS.

  • 5. Det skal opprettes en autentiseringsordning som utelukkende er forbeholdt transportører, for å gi behørig autoriserte medlemmer av deres personale tilgang til transportørportalen med henblikk på denne artikkelen. Ved opprettelsen av autentiseringsordningen skal det tas hensyn til risikostyring av informasjonssikkerhet og til prinsippene om innebygd personvern og personvern som standardinnstilling.

    Kommisjonen skal vedta gjennomføringsrettsakter som fastsetter autentiseringsordningen for transportører. Disse gjennomføringsrettsaktene skal vedtas i samsvar med undersøkelsesprosedyren nevnt i artikkel 49 nr. 2.

  • 6. Transportørportalen skal benytte en separat skrivebeskyttet database som ajourføres daglig via en enveisuttrekking av minste nødvendige delmengde av VIS-opplysninger. eu-LISA skal være ansvarlig for sikkerheten til operatørportalen, for sikkerheten til personopplysningene den inneholder og for prosessen med å hente ut personopplysningene til den separate skrivebeskyttede databasen.

  • 7. Som unntak fra nr. 1 i denne artikkelen skal verifiseringen i henhold til det nevnte nummeret være valgfri for transportører som transporterer grupper over land med buss, i de første 18 månedene etter at VIS ble tatt i bruk i henhold til artikkel 11 i forordning (EU) 2021/1134.

  • 8. Med henblikk på gjennomføringen av nr. 1 eller for å løse eventuelle tvister som måtte oppstå i forbindelse med anvendelsen av det nevnte nummeret, skal eu-LISA loggføre all behandling av opplysninger som utføres av transportører i transportørportalen. Disse loggene skal vise dato og klokkeslett for hver operasjon, opplysningene som ble brukt til søkingen, opplysningene som ble overført av transportørportalen, og navnet på den aktuelle transportøren.

    eu-LISA skal lagre loggene i et tidsrom på to år. eu-LISA skal sikre at loggene beskyttes ved egnede tiltak mot uautorisert tilgang.

Artikkel 45d

Alternative prosedyrer dersom det er teknisk umulig for transportører å få tilgang til opplysninger

  • 1. Dersom det er teknisk umulig å fortsette forespørselen nevnt i artikkel 45c nr. 1 på grunn av svikt i noen del av VIS, skal transportørene være unntatt fra forpliktelsen til å verifisere ved hjelp av transportørportalen om passasjerer er i besittelse av gyldig visum, visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse. Dersom eu-LISA oppdager en slik svikt, skal den sentrale ETIAS-enheten underrette transportørene og medlemsstatene. Den skal også underrette transportørene og medlemsstatene når mangelen er utbedret. Dersom transportørene oppdager en slik feil, kan de underrette den sentrale ETIAS-enheten. Den sentrale ETIAS-enheten skal omgående informere medlemsstatene om underretningen fra transportørene.

  • 2. Dersom det av andre grunner enn svikt i noen del av VIS er teknisk umulig for en transportør å foreta søket omhandlet i artikkel 45c nr. 1 over lengre tid, skal transportøren underrette den sentrale ETIAS-enheten. Den sentrale ETIAS-enheten skal omgående informere medlemsstatene om underretningen fra den aktuelle transportøren.

  • 3. Kommisjonen skal vedta en gjennomføringsrettsakt for å fastsette nærmere regler for alternative prosedyrer dersom det er teknisk umulig for transportører å få tilgang til opplysninger. Den aktuelle gjennomføringsrettsakten skal vedtas etter undersøkelsesprosedyren nevnt i artikkel 49 nr. 2.

Artikkel 45e

Tilgang til VIS-opplysninger for europeiske grense- og kystvaktgrupper

  • 1. For å utøve oppgavene og fullmaktene i henhold til artikkel 82 nr. 1 og 10 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2019/189649 skal medlemmene av de europeiske grense- og kystvaktgruppene samt grupper av personale som er involvert i operasjoner knyttet til retur, innenfor sitt mandat ha rett til å få tilgang til og søke i VIS-opplysninger.

  • 2. For å sikre tilgangen omhandlet i nr. 1 skal Det europeiske grense- og kystvaktbyrået utpeke en spesialenhet med behørig autoriserte europeiske grense- og kystvakttjenestemenn som det sentrale tilgangspunktet. Det sentrale tilgangspunktet skal verifisere at vilkårene for å be om tilgang til VIS fastsatt i artikkel 45f er oppfylt.

Artikkel 45f

Vilkår og prosedyrer for tilgang til VIS-opplysninger for europeiske grense- og kystvaktgrupper

  • 1. Med henblikk på tilgangen omhandlet i artikkel 45e nr. 1 kan en europeisk grense- og kystvaktgruppe inngi en anmodning om å søke i alle VIS-opplysninger eller et bestemt sett av VIS-opplysninger, til det sentrale tilgangspunktet for den europeiske grense- og kystvakten omhandlet i artikkel 45e nr. 2. Anmodningen skal vise til den aktuelle medlemsstatens operative plan for grensekontroll, grenseovervåking eller retur som anmodningen bygger på. Når det sentrale tilgangspunktet for den europeiske grense- og kystvakten mottar en anmodning om tilgang, skal det verifisere om vilkårene for tilgang omhandlet i nr. 2 i denne artikkelen, er oppfylt. Dersom alle vilkårene for tilgang er oppfylt, skal det behørig autoriserte personalet ved det sentrale tilgangspunktet behandle anmodningen. VIS-opplysningene som innhentes skal overføres til gruppen på en slik måte at det ikke går ut over datasikkerheten.

  • 2. For at tilgang skal kunne gis, gjelder følgende vilkår:

    • a) vertsstaten gir medlemmene av den europeiske grense- og kystvaktgruppen tillatelse til å søke i VIS for å oppfylle de operative målene som er angitt i den operative planen for grensekontroll, grenseovervåking og retur, og

    • b) det er nødvendig å søke i VIS for å kunne utføre de særlige oppgavene som vertsstaten har pålagt gruppen.

  • 3. I samsvar med artikkel 82 nr. 4 i forordning (EU) 2019/1896 skal medlemmer av de europeiske grense- og kystvaktgruppene samt grupper av personale som er involvert i returrelaterte oppgaver, bare handle som reaksjon på opplysninger innhentet fra VIS etter instruks fra og som hovedregel i nærvær av grensevakter eller personale som er involvert i returrelaterte oppgaver i vertsstaten der de er aktive. Vertsstaten kan gi medlemmer av de europeiske grense- og kystvaktgruppene tillatelse til å opptre på dens vegne.

  • 4. I tvilstilfeller, eller dersom det ikke lykkes å verifisere identiteten til innehaveren av visumet, visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen, skal medlemmet av den europeiske grense- og kystvaktgruppen henvise vedkommende til en grensevakt i vertsstaten.

  • 5. Medlemmer av gruppene skal søke i VIS-opplysninger på følgende måte:

    • a) når medlemmer av de europeiske grense- og kystvaktgruppene utøver oppgaver knyttet til grensekontroll i henhold til forordning (EU) 2016/399, skal de ha tilgang til VIS-opplysninger med henblikk på verifisering ved overgangssteder ved de ytre grensene i samsvar med henholdsvis artikkel 18 og artikkel 22g i denne forordningen,

    • b) når medlemmer av gruppene skal verifisere om vilkårene for innreise til, opphold eller bosted på medlemsstatenes territorium er oppfylt, skal de ha tilgang til VIS-opplysninger med henblikk på verifisering på territoriet av tredjelandsborgere i samsvar med henholdsvis artikkel 19 eller 22h i denne forordningen,

    • c) når medlemmer av gruppene skal identifisere personer som ikke eller ikke lenger oppfyller vilkårene for innreise til, opphold eller bosted på medlemsstatenes territorium, skal de ha tilgang til VIS-opplysninger med henblikk på identifisering i samsvar med artikkel 20 og 22i i denne forordningen.

  • 6. Dersom tilgang og søk i henhold til nr. 5 viser at det er registrert opplysninger i VIS, skal vertsstaten underrettes om dette.

  • 7. Hver logg over behandling av opplysninger i VIS foretatt av medlemmer av de europeiske grense- og kystvaktgruppene eller grupper av personale som er involvert i returrelaterte oppgaver skal oppbevares av eu-LISA i samsvar med artikkel 34.

  • 8. Hver gang de europeiske grense- og kystvaktgruppene får tilgang til eller søker i VIS, skal dette registreres i samsvar med artikkel 34, og all bruk av opplysninger som de europeiske grense- og kystvaktgruppene har fått tilgang til, skal registreres.

  • 9. Med henblikk på artikkel 45e og denne artikkelen skal ingen deler av VIS kobles til noe datasystem for innsamling og behandling av opplysninger som drives av eller ved Det europeiske grense- og kystvaktbyrået, og opplysningene i VIS som Det europeiske grense- og kystvaktbyrået har tilgang til, skal heller ikke overføres til et slikt system. Ingen deler av VIS skal lastes ned. Det at tilgang og søk registreres, skal ikke forstås som nedlasting eller kopiering av VIS-opplysninger.

  • 10. Tiltak for å ivareta datasikkerheten som fastsatt i artikkel 32, skal vedtas og iverksettes av Det europeiske grense- og kystvaktbyrået.

  • 45) Artikkel 46, 47 og 48 utgår.

  • 46) Ny artikkel skal lyde:

«Artikkel 48a

Utøvelse av delegert myndighet

  • 1. Myndigheten til å vedta delegerte rettsakter gis Kommisjonen med forbehold for vilkårene fastsatt i denne artikkelen.

  • 2. Myndigheten til å vedta delegerte rettsakter nevnt i artikkel 9, artikkel 9h nr. 2, artikkel 9j nr. 2 og artikkel 22b nr. 18 gis Kommisjonen for en periode på fem år fra 2. august 2021. Kommisjonen skal utarbeide en rapport om den delegerte myndigheten senest ni måneder før utgangen av femårsperioden. Den delegerte myndigheten skal stilltiende forlenges med perioder av samme varighet med mindre Europaparlamentet eller Rådet motsetter seg en slik forlengelse senest tre måneder før utløpet av hver periode.

  • 3. Den delegerte myndigheten nevnt i artikkel 9, artikkel 9h nr. 2, artikkel 9j nr. 2 og artikkel 22b nr. 18 kan når som helst tilbakekalles av Europaparlamentet eller Rådet. En beslutning om tilbakekalling innebærer at den delegerte myndigheten som angis i beslutningen, opphører å gjelde. Den får anvendelse dagen etter at den er kunngjort i Den europeiske unions tidende eller på et senere tidspunkt angitt i beslutningen. Den berører ikke gyldigheten av delegerte rettsakter som allerede er trådt i kraft.

  • 4. Før Kommisjonen vedtar en delegert rettsakt, skal den rådspørre sakkyndige som utpekes av hver medlemsstat i samsvar med prinsippene fastsatt i den tverrinstitusjonelle avtalen av 13. april 2016 om bedre regelverksutforming.

  • 5. Så snart Kommisjonen vedtar en delegert rettsakt, skal den underrette Europaparlamentet og Rådet samtidig om dette.

  • 6. En delegert rettsakt vedtatt i henhold til artikkel 9, artikkel 9h nr. 2, artikkel 9j nr. 2 eller artikkel 22b nr. 18 skal tre i kraft bare dersom verken Europaparlamentet eller Rådet har gjort innsigelse innen en frist på to måneder etter at rettsakten ble meddelt Europaparlamentet og Rådet, eller dersom Europaparlamentet og Rådet innen utløpet av denne fristen begge har underrettet Kommisjonen om at de ikke kommer til å gjøre innsigelse. Nevnte tidsrom skal forlenges med to måneder etter initiativ fra Europaparlamentet eller Rådet.»

  • 47) Artikkel 49 og 50 skal erstattes med følgende:

«Artikkel 49

Komitéprosedyre

  • 1. Kommisjonen skal bistås av komiteen nedsatt ved artikkel 68 nr. 1 i forordning (EF) nr. 2017/2226. Nevnte komité skal være en komité i henhold til europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 182/201150.

  • 2. Når det vises til dette nummeret, får artikkel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.

Artikkel 49a

Rådgivende gruppe

eu-LISA skal opprette en rådgivende gruppe som skal bistå med ekspertise knyttet til VIS, særlig i forbindelse med utarbeidingen av det årlige arbeidsprogrammet og den årlige aktivitetsrapporten.

Artikkel 50

Overvåking og evaluering

  • 1. eu-LISA skal sørge for at det etableres prosedyrer for å overvåke hvordan VIS fungerer i forhold til målene for resultater, kostnadseffektivitet, sikkerhet og tjenestekvalitet.

  • 2. Med henblikk på teknisk vedlikehold skal eu-LISA ha tilgang til nødvendig informasjon om behandlingen av opplysninger i VIS.

  • 3. Annethvert år skal eu-LISA framlegge for Europaparlamentet, Rådet og Kommisjonen en rapport om hvordan VIS fungerer teknisk, herunder sikkerhet og kostnader. Rapporten skal også, når teknologien er tatt i bruk, inneholde en vurdering av bruken av ansiktsbilder for å identifisere personer, herunder en vurdering av eventuelle vanskeligheter.

  • 4. Under overholdelse av bestemmelser i nasjonal rett om offentliggjøring av sensitive opplysninger skal hver medlemsstat og Europol utarbeide årlige rapporter om effektiviteten av tilgang til VIS-opplysninger for rettshåndhevingsformål som inneholder opplysninger og statistikk om

    • a) det nøyaktige formålet med søkingen, herunder typen terrorhandling eller annet alvorlig straffbart forhold,

    • b) de rimelige grunnene som er oppgitt for den begrunnede mistanken om at den mistenkte, gjerningspersonen eller offeret er omfattet av denne forordningen,

    • c) antallet anmodninger om tilgang til VIS for rettshåndhevingsformål og om tilgang til opplysninger om barn under 14 år,

    • d) antallet og arten av tilfeller der prosedyrene for behandling av hastesaker omhandlet i artikkel 22n nr. 2 ble brukt, herunder tilfeller der verifiseringen foretatt i etterkant av det sentrale tilgangspunktet viste at det ikke forelå et hastetilfelle,

    • e) antallet og typen tilfeller som har ført til vellykkede identifikasjoner.

    Medlemsstatenes og Europols årlige rapporter skal oversendes til Kommisjonen innen 30. juni det påfølgende året.

    En teknisk løsning skal gjøres tilgjengelig for medlemsstatene for å lette innsamlingen av disse opplysningene i henhold til kapittel IIIb med henblikk på å utarbeide statistikk nevnt i dette nummer. Kommisjonen skal, ved hjelp av gjennomføringsrettsakter, vedta spesifikasjonene for den tekniske løsningen. Disse gjennomføringsrettsaktene skal vedtas i samsvar med undersøkelsesprosedyren nevnt i artikkel 49 nr. 2.

  • 5. Tre år etter at VIS ble tatt i bruk i henhold til artikkel 11 i forordning (EU) 2021/1134 og deretter hvert fjerde år, skal Kommisjonen framlegge en samlet evaluering av VIS. Denne samlede evalueringen skal omfatte en gjennomgang av resultatene som er oppnådd i forhold til målene og kostnadene, en vurdering av om de grunnleggende prinsippene fortsatt er gyldige og hvordan de påvirker grunnleggende rettigheter, anvendelsen av denne forordningen med hensyn til VIS, sikkerheten i VIS, bruken av bestemmelsene omhandlet i artikkel 31 og eventuelle konsekvenser for framtidig drift. Evalueringen skal også omfatte en detaljert analyse av opplysningene i de årlige rapportene fastsatt i nr. 4 i denne artikkelen, med sikte på å vurdere effektiviteten av tilgang til VIS-opplysninger for rettshåndhevingsformål, samt en vurdering av om søk i ECRIS-TCN gjennom VIS har bidratt til å støtte målet om å vurdere om søkeren kan utgjøre en trussel mot den offentlige orden eller den offentlige sikkerhet. Kommisjonen skal oversende evalueringen til Europaparlamentet og Rådet.

  • 6. Medlemsstatene skal gi eu-LISA og Kommisjonen de opplysningene som er nødvendige for å utarbeide rapportene omhandlet i nr. 3, 4 og 5.

  • 7. eu-LISA skal gi Kommisjonen de opplysningene som er nødvendige for å foreta den samlede evalueringen omhandlet i nr. 5.

Artikkel 2

Endring av forordning (EF) nr. 810/2009

I forordning (EF) nr. 810/2009 gjøres følgende endringer:

  • 1) I artikkel 10 gjøres følgende endringer:

    • a) Nr. 1 skal erstattes med følgende:

      • «1. Når søkerne leverer inn en søknad, skal de, når det kreves i samsvar med artikkel 13, møte personlig for å gi fingeravtrykk eller ansiktsbilde. Uten at det berører første punktum i dette nummer og artikkel 45, kan søkere levere søknaden elektronisk der dette er mulig.»

    • b) I nr. 3 gjøres følgende endringer:

      • i) Bokstav c) skal erstattes med følgende:

        • «c) tillate at det tas et ansiktsbilde av vedkommende i samsvar med artikkel 13, eller dersom unntakene omhandlet i artikkel 13 nr. 7a får anvendelse, legge fram et fotografi i samsvar med standardene fastsatt i forordning (EF) nr. 1683/95.»

      • ii) Nytt ledd skal lyde:

        «Uten at det berører bokstav c) i dette nummer, kan medlemsstatene kreve at søkeren legger fram et fotografi i samsvar med standardene fastsatt i forordning (EF) nr. 1683/95 ved hver søknad.»

  • 2) I artikkel 13 gjøres følgende endringer:

    • a) Nr. 1–4 skal erstattes med følgende:

      • «1. Medlemsstatene skal registrere søkerens biometriske identifikatorer, som omfatter et ansiktsbilde og ti fingeravtrykk av søkeren, i samsvar med garantiene fastsatt i Europarådets konvensjon om beskyttelse av menneskerettighetene og de grunnleggende friheter, i Den europeiske unions pakt om grunnleggende rettigheter og i De forente nasjoners konvensjon om barnets rettigheter.

      • 2. Når den første søknaden inngis, og deretter minst hver 59. måned, skal søkeren møte personlig. På dette tidspunktet skal følgende biometriske identifikatorer for søkeren samles inn:

        • a) et ansiktsbilde tatt på stedet på tidspunktet for søknaden,

        • b) ti fingeravtrykk tatt flatt og registrert digitalt.

      • 2a. Ansiktsbildet og fingeravtrykkene omhandlet i nr. 2 skal tas utelukkende med formål å registrere dem i VIS i samsvar med artikkel 9 nr. 5 og 6 i VIS-forordningen samt i de nasjonale systemene for visumbehandling.

      • 3. Dersom fingeravtrykk og ansiktsbilde av tilstrekkelig kvalitet tatt på stedet ble tatt av søkeren og lagt inn i VIS som en del av en søknad som ble inngitt mindre enn 59 måneder før datoen for den nye søknaden, skal disse opplysningene kopieres til den etterfølgende søknaden.

        Dersom det foreligger rimelig tvil om søkerens identitet, skal konsulatet likevel ta søkerens fingeravtrykk og ansiktsbilde innenfor perioden angitt i første ledd.

        Dersom det på tidspunktet da søknaden innleveres, ikke umiddelbart kan bekreftes at fingeravtrykkene ble tatt innenfor perioden angitt i første ledd, kan søkeren dessuten be om at nye fingeravtrykk blir tatt.

      • 4. Ansiktsbildet av tredjelandsborgere omhandlet i nr. 2 skal ha tilstrekkelig bildeoppløsning og være av tilstrekkelig kvalitet til å kunne brukes i automatisk matching av biometriske opplysninger. De tekniske kravene til dette ansiktsbildet av søkeren omhandlet i nr. 2 skal være i samsvar med de internasjonale standardene som er fastsatt i dokument 9303, 8. utgave, fra Den internasjonale organisasjon for sivil luftfart (ICAO).»

    • b) Nytt nummer skal lyde:

      • «6a. Ved innhenting av biometriske identifikatorer for mindreårige skal alle følgende vilkår være oppfylt:

        • a) personalet som innhenter biometriske identifikatorer for en mindreårig, har fått opplæring i å innhente en mindreårigs biometriske opplysninger på en barnevennlig og barnesensitiv måte og i full respekt for barnets beste og garantiene som er fastsatt i FNs konvensjon om barnets rettigheter,

        • b) alle mindreårige er ledsaget av et voksent familiemedlem eller en verge når de biometriske identifikatorene innhentes,

        • c) det brukes ingen tvang for å innhente de biometriske identifikatorene.»

    • c) I nr. 7 gjøres følgende endringer:

      • i) Bokstav a) skal erstattes med følgende:

        • «a) barn som er under seks år og personer som er over 75 år,»

      • ii) Ny bokstav skal lyde:

        • «e) personer som er pålagt å møte som vitner ved internasjonale domstoler og domstollignende organer på medlemsstatenes territorium, som vil bli satt i alvorlig fare dersom de personlig møter for å inngi en søknad.»

    • d) Nye numre skal lyde:

      • «7a. Søkere som er omhandlet i nr. 7 bokstav c), d) og e), kan også unntas fra å få ansiktsbildene sine tatt på stedet når søknaden framlegges.

      • 7b. I unntakstilfeller der kvalitetsspesifikasjonene og oppløsningsspesifikasjonene som er fastsatt for å ta ansiktsbildet på stedet, ikke kan oppfylles, kan ansiktsbildet hentes ut elektronisk fra brikken i det elektroniske maskinlesbare reisedokumentet (eMRTD). Før opplysningene hentes ut fra brikken, skal ektheten og integriteten til opplysningene på brikken bekreftes ved hjelp av den fullstendige gyldige sertifikatkjeden, med mindre dette er teknisk umulig eller umulig på grunn av manglende gyldige sertifikater. I slike tilfeller skal ansiktsbildet bare settes inn i søknadsmappen i VIS i henhold til artikkel 9 i VIS-forordningen etter elektronisk verifisering av at ansiktsbildet som er registrert på brikken i eMRTD, tilsvarer ansiktsbildet av den berørte tredjelandsborgeren som er tatt på stedet.»

    • e) Nr. 8 utgår.

  • 3) I artikkel 21 gjøres følgende endringer:

    • a) Nye numre skal lyde:

      • «3a. Med henblikk på vurderingen av innreisevilkårene fastsatt i nr. 3 i denne artikkelen skal konsulatet eller de sentrale myndighetene, der det er relevant, ta hensyn til resultatet av verifiseringene av treff i henhold til artikkel 9c i VIS-forordningen eller den begrunnede uttalelsen som er avgitt i samsvar med artikkel 9e og 9g i den nevnte forordningen av den utpekte myndigheten for VIS som definert i artikkel 4 nr. 3b i VIS-forordningen eller av den nasjonale ETIAS-enheten som omhandlet i artikkel 8 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2018/124051.

        Som unntak fra artikkel 4 nr. 1 skal sentralmyndighetene, når det gjelder søknader der den utpekte myndigheten for VIS eller den nasjonale ETIAS-enheten har avgitt en begrunnet uttalelse, enten ha myndighet til selv å treffe beslutning om søknaden eller, etter å ha vurdert den begrunnede uttalelsen, underrette konsulatet som behandler søknaden om at de har innvendinger mot utstedelsen av visumet.

      • 3b. Med henblikk på vurderingen av innreisevilkårene fastsatt i nr. 3 i denne artikkelen skal konsulatet eller de sentrale myndighetene, dersom det finnes en rød lenke i samsvar med artikkel 32 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2019/81752, vurdere og ta hensyn til forskjellene i de tilknyttede identitetene.

      • 3c. Ved behandlingen av en søknad skal det tas hensyn til treff opp mot de særlige risikoindikatorene omhandlet i artikkel 9j i VIS-forordningen i henhold til artikkel 9a nr. 13 i den nevnte forordningen. Konsulatet og de sentrale myndighetene skal under ingen omstendigheter treffe en beslutning automatisk på grunnlag av et treff basert på særlige risikoindikatorer. Konsulatet eller de sentrale myndighetene skal foreta en individuell vurdering i hvert tilfelle av risikoen for sikkerheten og ulovlig innvandring samt av høy epidemirisiko.

    • b) Nr. 4 skal erstattes med følgende:

      • «4. Konsulatet eller de sentrale myndighetene skal, ved hjelp av opplysningene innhentet fra EES i samsvar med artikkel 24 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/222653, verifisere at søkeren med det planlagte oppholdet ikke vil overskride den lengste tillatte varigheten av opphold på medlemsstatenes territorium, uavhengig av eventuelle opphold som er tillatt i henhold til et nasjonalt visum for langvarig opphold eller en oppholdstillatelse.

    • c) Nytt nummer skal lyde:

      • «8a. For å hindre menneskehandel med barn skal konsulatene rette særlig oppmerksomhet mot korrekt verifisering av mindreåriges identitet og forbindelsen til personen som utøver foreldremyndighet eller vergemål.»

  • 4) I artikkel 25 nr. 1 bokstav a) skal nytt punkt lyde:

    • «iv) å utstede visum i hastetilfeller, selv om verifisering av treff i samsvar med artikkel 9a–9g i VIS-forordningen ikke er fullført,»

  • 5) I artikkel 35 skal nytt nummer lyde:

    • «5a. En tredjelandsborger som det ikke er fullført verifisering av treff for i samsvar med artikkel 9a–9g i VIS-forordningen, skal i prinsippet ikke få utstedt visum ved den ytre grensen.

      I unntakstilfeller kan et visum med begrenset territoriell gyldighet for den utstedende medlemsstatens territorium imidlertid utstedes på den ytre grensen for slike personer i samsvar med artikkel 25 nr. 1 bokstav a).»

  • 6) I artikkel 36 skal nr. 3 erstattes med følgende:

    • «3. Denne artikkelen får anvendelse uten at det berører artikkel 35 nr. 3-5a.»

  • 7) I artikkel 39 skal nr. 2 og 3 erstattes med følgende:

    • «2. Ved utførelsen av sine oppgaver skal personalet ved konsulatene og hos de sentrale myndighetene fullt ut respektere menneskeverdet og de grunnleggende rettighetene og prinsippene som er anerkjent i Den europeiske unions pakt om grunnleggende rettigheter. Alle tiltak som treffes skal stå i forhold til formålene med slike tiltak.

    • 3. Under utførelsen av oppgavene skal personalet ved konsulatene og hos de sentrale myndighetene ikke forskjellsbehandle noen person på grunnlag av kjønn, rase eller etnisk opprinnelse, religion eller overbevisning, funksjonsnedsettelse, alder eller seksuell legning. De skal ta særlig hensyn til barn, eldre og personer med nedsatt funksjonsevne. Barnets beste skal være et grunnleggende hensyn.»

  • 8) Artikkel 46 utgår.

  • 9) I artikkel 57 gjøres følgende endringer:

    • a) Nr. 1 skal erstattes med følgende:

      • «1. To år etter at alle bestemmelsene i denne forordningen har kommet til anvendelse, skal Kommisjonen framlegge en samlet evaluering av anvendelsen av den. Denne samlede evalueringen skal omfatte en undersøkelse av resultatene som er oppnådd opp mot de fastsatte målene samt av gjennomføringen av denne forordningen.»

    • b) Nr. 3 og 4 utgår.

  • 10) I vedlegg X punkt C bokstav b) skal andre strekpunkt erstattes med følgende:

    • «– respektere søkernes menneskeverd og integritet, og ikke forskjellsbehandle noen person på grunnlag av kjønn, rase eller etnisk opprinnelse, religion eller overbevisning, funksjonsnedsettelse, alder eller seksuell legning,

    • – overholde bestemmelsene om registrering av biometriske identifikatorer fastsatt i artikkel 13, og»

  • 11) Vedlegg XII utgår.

Artikkel 3

Endring av forordning (EU) 2016/399

I forordning (EU) 2016/399 gjøres følgende endringer:

  • 1) I artikkel 8 nr. 3 gjøres følgende endringer:

    • a) Ny bokstav skal lyde:

      • «bb) Dersom tredjelandsborgeren har visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse, skal den grundige innreisekontrollen omfatte verifisering av identiteten til innehaveren av visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen og ektheten og gyldigheten av visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen, ved å søke i VIS i samsvar med artikkel 22g i forordning (EF) nr. 767/2008.

        Dersom verifiseringen av identiteten til innehaveren av visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen eller ektheten og gyldigheten av visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen mislykkes, eller dersom det er tvil om innehaverens identitet eller ektheten av visumet for langvarig opphold eller oppholdstillatelsen eller reisedokumentet, skal behørig autorisert personale hos kompetente myndigheter foreta en verifisering av databrikken i dokumentet.»

    • b) Bokstav c)–f) utgår.

  • 2) I vedlegg VII skal nr. 6 erstattes med følgende:

    • «6. Mindreårige

      • 6.1. Grensevaktene skal være særlig oppmerksomme på mindreårige, enten de reiser i følge med andre eller uten følge. Mindreårige som passerer de ytre grensene skal gjennomgå de samme inn- og utreisekontrollene som voksne, som foreskrevet i denne forordningen.

      • 6.2. Dersom mindreårige reiser i følge med noen, skal grensevakten kontrollere at personen som følger de mindreårige har foreldreansvar eller er verge for dem, særlig dersom mindreårige bare reiser sammen med én voksen og det er skjellig grunn til å mistenke at de mindreårige kan ha blitt fratatt ulovlig fra personen(e) som rettmessig har foreldreansvaret eller vergemål for dem. I det sistnevnte tilfellet skal grensevakten foreta ytterligere undersøkelser for å avdekke om opplysningene som er gitt er inkonsekvente eller motstridende.

      • 6.3. Dersom mindreårige reiser uten følge, skal grensevaktene, ved å undersøke reisedokumentene og underlagsdokumentene grundig, sikre at de ikke forlater territoriet mot ønsket til personen(e) som har foreldreansvaret eller vergemål for dem.

      • 6.4. Medlemsstatene skal utpeke nasjonale kontaktpunkter for samråd som gjelder mindreårige, og underrette Kommisjonen om dette. Kommisjonen skal stille en liste over disse nasjonale kontaktpunktene til rådighet for medlemsstatene.

      • 6.5. Dersom det oppstår tvil med hensyn til noen av tilfellene fastsatt i nr. 6.1, 6.2 og 6.3, skal grensevaktene benytte listen over nasjonale kontaktpunkter for samråd som gjelder mindreårige.

      • 6.6. Medlemsstatene skal sikre at grensevakter som verifiserer biometriske opplysninger om barn eller bruker dem til å identifisere et barn, er opplært til å gjøre dette på en barnevennlig og barnesensitiv måte og i full respekt for barnets beste og garantiene som er fastsatt i FNs konvensjon om barnets rettigheter. Når barnet ledsages av en forelder eller en verge, skal vedkommende følge barnet når biometriske opplysninger blir verifisert eller brukt til identifikasjon. Det skal ikke brukes tvang. Medlemsstatene skal om nødvendig sikre at infrastrukturen ved grenseovergangsstedene er tilpasset bruk av biometriske opplysninger om barn.»

Artikkel 4

Endring av forordning (EU) 2017/2226

I forordning (EU) 2017/2226 gjøres følgende endringer:

  • 1) I artikkel 8 gjøres følgende endringer:

    • a) I nr. 2 skal bokstav e) erstattes med følgende:

      • «e) dersom identiteten til en visuminnehaver verifiseres ved hjelp av fingeravtrykk eller ansiktsbilde, verifisere identiteten til en visuminnehaver ved grensene der EES brukes, ved å sammenligne visuminnehaverens fingeravtrykk eller ansiktsbilde med fingeravtrykkene eller ansiktsbildet som er tatt på stedet, og som er registrert i VIS, i samsvar med artikkel 23 nr. 2 og 4 i denne forordningen og artikkel 18 nr. 6 i forordning (EF) nr. 767/2008. Bare ansiktsbilder som er registrert i VIS med en angivelse av at ansiktsbildet ble tatt på stedet da visumsøknaden ble inngitt, skal brukes til denne sammenligningen.»

    • b) Nye numre skal lyde:

      • «3a. Interoperabilitet skal gjøre det mulig å slette ansiktsbildet omhandlet i artikkel 16 nr. 1 bokstav d) fra den individuelle mappen når et ansiktsbilde er registrert i VIS med angivelse av at det ble tatt på stedet da visumsøknaden ble inngitt.

      • 3b. Interoperabilitet skal gjøre det mulig for EES automatisk å underrette VIS i samsvar med artikkel 23 nr. 3 i forordning (EF) nr. 767/2008 dersom utreisen til et barn under 12 år er lagt inn i inn- og utreiseregisteret i samsvar med artikkel 16 nr. 3 i denne forordningen.»

    • c) Nytt nummer skal lyde:

      • «5. Fra datoen VIS tas i bruk i henhold til artikkel 11 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2021/113454 skal EES kobles til ESP for å muliggjøre automatisk behandling i henhold til artikkel 9a og 22b i forordning (EF) nr. 767/2008.

  • 2) I artikkel 9 nr. 2 skal nytt ledd lyde:

    «EES skal ha en funksjonalitet for sentralisert forvaltning av denne listen. Nærmere regler for forvaltningen av denne funksjonaliteten skal fastsettes i gjennomføringsrettsakter. Disse gjennomføringsrettsaktene skal vedtas i samsvar med undersøkelsesprosedyren nevnt i artikkel 68 nr. 2.»

  • 3) I artikkel 13 skal nr. 3 erstattes med følgende:

    • «3. For å oppfylle sine forpliktelser i henhold til artikkel 26 nr. 1 bokstav b) i konvensjonen om gjennomføring av Schengen-avtalen skal transportørene bruke nettjenesten til å verifisere om en tredjelandsborger som innehar et visum for kortvarig opphold utstedt for én eller to innreiser, allerede har brukt det antallet innreiser som er tillatt, eller om innehaveren av et visum for kortvarig opphold har nådd den lengste tillatte varigheten av oppholdet.

      Transportørene skal framlegge opplysningene oppført i artikkel 16 nr. 1 bokstav a)–c) i denne forordningen. På dette grunnlaget skal nettjenesten gi transportørene et OK/NOT OK-svar. Transportørene kan lagre informasjonen som er sendt og svaret som er mottatt i samsvar med gjeldende rett. Transportørene skal opprette en autentiseringsordning for å sikre at bare autorisert personale kan få tilgang til nettjenesten. Det skal ikke være mulig å anse OK/NOT OK-svaret som en beslutning om å tillate eller nekte innreise i samsvar med forordning (EU) 2016/399.

      Dersom tredjelandsborgere nektes ombordstigning som følge av et svar fra nettjenesten, skal transportørene underrette dem om at dette avslaget skyldes opplysninger som er lagret i EES, og opplyse dem om deres rettigheter med hensyn til tilgang til og retting eller sletting av personopplysninger som er registrert i EES.»

  • 4) I artikkel 15 gjøres følgende endringer:

    • a) Nr. 1 skal erstattes med følgende:

      • «1. Dersom det er nødvendig å opprette en individuell mappe eller å oppdatere ansiktsbildet omhandlet i artikkel 16 nr. 1 bokstav d) og artikkel 17 nr. 1 bokstav b), skal ansiktsbildet tas på stedet. Dette skal ikke gjelde for tredjelandsborgere som er underlagt visumkrav, når et ansiktsbilde er registrert i VIS med en angivelse av at det ble tatt på stedet da søknaden ble inngitt.»

    • b) Nr. 5 utgår.

  • 5) I artikkel 16 gjøres følgende endringer:

    • a) I nr. 1 skal bokstav d) erstattes med følgende:

      • «d) ansiktsbildet som omhandlet i artikkel 15, med mindre et ansiktsbilde er registrert i VIS med en angivelse av at det ble tatt på stedet da søknaden ble inngitt.»

    • b) Nytt nummer skal lyde:

      • «1a. Dersom et ansiktsbilde av en tredjelandsborger hvis individuelle mappe inneholder et ansiktsbilde som omhandlet i nr. 1 bokstav d), senere blir registrert i VIS med en angivelse av at det ble tatt på stedet da søknaden ble inngitt, skal EES slette ansiktsbildet fra den individuelle mappen.»

  • 6) I artikkel 18 nr. 2 skal nytt ledd lyde:

    «Som unntak fra artikkel 15 nr. 1 og artikkel 16 nr. 1 bokstav d) i dette nummer skal ansiktsbildet omhandlet i bokstav a) i denne forordningen, når en tredjelandsborger nektes innreise på et grunnlag som tilsvarer del B punkt B) eller D) i vedlegg V til forordning (EU) 2016/399 og det er tvil om ektheten av ansiktsbildet som er registrert i VIS, tas på stedet og legges inn i den individuelle mappen, uavhengig av hvilket ansiktsbilde som er registrert i VIS.»

  • 7) I artikkel 23 gjøres følgende endringer:

    • a) I nr. 2 skal tredje ledd erstattes med følgende:

      «Dersom søket i EES med opplysningene angitt i første ledd i dette nummer viser at det er registrert opplysninger om tredjelandsborgeren i EES, skal grensemyndighetene

      • a) for tredjelandsborgere som ikke er visumpliktige, sammenligne ansiktsbildet tatt på stedet med ansiktsbildet omhandlet i artikkel 17 nr. 1 bokstav b) eller foreta verifisering av fingeravtrykk mot EES, og

      • b) for tredjelandsborgere som er visumpliktige,

        • i) sammenligne ansiktsbildet tatt på stedet med ansiktsbildet som er registrert i EES som omhandlet i artikkel 16 nr. 1 bokstav d) i denne forordningen, eller med ansiktsbildet som er tatt på stedet og registrert i VIS i samsvar med artikkel 9 nr. 5 i forordning (EF) nr. 767/2008, eller

        • ii) foreta verifisering av fingeravtrykk direkte opp mot VIS i samsvar med artikkel 18 i forordning (EF) nr. 767/2008.

        For å verifisere visuminnehaveres fingeravtrykk eller ansiktsbilde som er tatt på stedet opp mot VIS, kan grensemyndighetene søke i VIS direkte fra EES som fastsatt i artikkel 18 nr. 6 i forordning (EF) nr. 767/2008.»

    • b) I nr. 4 andre ledd skal bokstav a) erstattes med følgende:

      • «a) For tredjelandsborgere som er visumpliktige, dersom søk i VIS med opplysningene nevnt i artikkel 18 nr. 1 i forordning (EF) nr. 767/2008 angir at det er registrert opplysninger om tredjelandsborgeren i VIS, skal det foretas en verifisering av fingeravtrykk eller ansiktsbilde som er tatt på stedet opp mot VIS i samsvar med artikkel 18 nr. 6 i den nevnte forordningen. For dette formålet kan grensemyndigheten foreta et søk fra EES til VIS som fastsatt i artikkel 18 nr. 7 i forordning (EF) nr. 767/2008. Dersom verifiseringen av en tredjelandsborger i henhold til nr. 2 i denne artikkel mislykkes, skal grensemyndighetene få tilgang til VIS-opplysningene for identifisering i samsvar med artikkel 20 i forordning (EF) nr. 767/2008.»

  • 8) I artikkel 24 skal nytt nummer lyde:

    • «5. Kompetente visummyndigheter og myndighetene som har ansvar for å treffe beslutning om en søknad om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse, skal ha tilgang til de relevante opplysningene i EES med sikte på manuell verifisering av treffene fra søk i EES i samsvar med artikkel 9c og 22b i forordning (EF) nr. 767/2008 samt med sikte på å behandle og treffe beslutning om disse søknadene.»

  • 9) I artikkel 35 skal nr. 4 erstattes med følgende:

    • «4. Dersom en medlemsstat har bevis som tyder på at visumrelaterte opplysninger som er registrert i EES, er faktisk unøyaktige eller ufullstendige, eller at slike opplysninger er behandlet i EES i strid med denne forordningen, skal den først kontrollere riktigheten av disse opplysningene opp mot VIS, og om nødvendig rette eller supplere dem i eller slette dem fra EES. Dersom opplysningene som er registrert i VIS, er de samme som de som er registrert i EES, skal den underrette medlemsstaten som er ansvarlig for å legge inn disse opplysningene i VIS, umiddelbart i samsvar med artikkel 24 nr. 2 i forordning (EF) nr. 767/2008. Medlemsstaten som er ansvarlig for å legge inn opplysningene i VIS, skal kontrollere disse opplysningene og om nødvendig umiddelbart rette eller supplere dem i eller slette dem fra VIS, og underrette den berørte medlemsstaten, som om nødvendig omgående skal rette eller supplere dem i eller slette dem fra EES, og eventuelt fra listen over identifiserte personer omhandlet i artikkel 12 nr. 3.»

Artikkel 5

Endring av forordning (EU) 2018/1240

I forordning (EU) 2018/1240 gjøres følgende endringer:

  • 1) I artikkel 4 skal ny bokstav lyde:

    • «da) støtte målene for VIS om å lette framgangsmåten for søknad om visum og bidra til å forebygge trusler mot medlemsstatenes indre sikkerhet, ved å tillate søk i ETIAS, herunder ETIAS-overvåkingslisten omhandlet i artikkel 34,»

  • 2) I artikkel 7 gjøres følgende endringer:

    • a) I nr. 2 gjøres følgende endringer:

      • i) Ny bokstav skal lyde:

        • «ca) å definere, fastsette, forhåndsvurdere, gjennomføre, evaluere i etterkant, revidere og slette de særlige risikoindikatorene nevnt i artikkel 9j i forordning (EF) nr. 767/2008 etter samråd med VIS-screeningrådet,»

      • ii) Bokstav e) skal erstattes med følgende:

        • «e) å foreta regelmessige revisjoner av hvordan søknader behandles og av gjennomføringen av artikkel 33 i denne forordningen og artikkel 9j i forordning (EF) nr. 767/2008, herunder ved regelmessig å vurdere hvordan grunnleggende rettigheter påvirkes, særlig med hensyn til personvern og vern av personopplysninger,»

      • iii) Bokstav h) skal erstattes med følgende:

        • «h) å underrette transportører i tilfelle feil på ETIAS-informasjonssystemet som omhandlet i artikkel 46 nr. 1 i denne forordningen eller i VIS som omhandlet i artikkel 45d nr. 1 i forordning (EF) nr. 767/2008,»

    • b) I nr. 3 skal ny bokstav lyde:

      • «aa) opplysninger om virkemåten til de særlige risikoindikatorene for VIS.»

  • 3) I artikkel 8 nr. 2 skal ny bokstav lyde:

    • «h) å manuelt verifisere treff på ETIAS-overvåkingslisten omhandlet i artikkel 34 i denne forordningen som utløses av automatiske forespørsler utført av VIS i henhold til artikkel 9a og 22b i forordning (EF) nr. 767/2008, og følge opp disse treffene i samsvar med artikkel 9e i den nevnte forordningen.»

  • 4) Ny artikkel skal lyde:

«Artikkel 11a

Interoperabilitet med VIS

Fra datoen VIS tas i bruk i henhold til artikkel 11 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2021/113455 skal det sentrale ETIAS-systemet og CIR kobles til ESP for å muliggjøre automatisk behandling i henhold til artikkel 9a og 22b i forordning (EF) nr. 767/2008.

  • 5) I artikkel 13 skal nytt nummer lyde:

    • «4b. Tilgang for visummyndigheter og myndighetene som har ansvar for å treffe beslutning om en søknad om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse til det sentrale ETIAS-systemet i samsvar med artikkel 9a og 22b i forordning (EF) nr. 767/2008, skal være begrenset til å verifisere om søkeren om visum, visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse eller vedkommendes reisedokument tilvarer en utstedt, nektet, inndratt eller annullert framreisetillatelse i det sentrale ETIAS-systemet, og årsakene til utstedelse, nektelse, inndragning eller annullering.»

  • 6) Nytt kapittel skal lyde:

«KAPITTEL IXa

BRUK AV ETIAS AV VISUMMYNDIGHETENE OG MYNDIGHETENE SOM HAR ANSVAR FOR Å TREFFE BESLUTNING OM EN SØKNAD OM VISUM FOR LANGVARIG OPPHOLD ELLER OPPHOLDSTILLATELSE

Artikkel 49a

Tilgang til opplysninger for visummyndigheter og myndigheter som har ansvar for å treffe beslutning om en søknad om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse

Med henblikk på verifiseringene fastsatt i artikkel 9c og 22b i forordning (EF) nr. 767/2008 skal de kompetente visummyndighetene og myndighetene som har ansvar for å treffe beslutning om en søknad om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse, ha rett til tilgang til relevante opplysninger i det sentrale ETIAS-systemet og CIR.»

  • 7) I artikkel 69 nr. 1 skal ny bokstav lyde:

    • «h) treffene som utløses av automatiske forespørsler utført av VIS i henhold til artikkel 9a og 22b i forordning (EF) nr. 767/2008, opplysningene som behandles av de kompetente visummyndighetene og myndigheter som har ansvar for å treffe beslutning om en søknad om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse med sikte på manuell verifisering av treffene i samsvar med artikkel 9c og 22b i den nevnte forordningen, og opplysningene som behandles av de nasjonale ETIAS-enhetene i samsvar med artikkel 9e i den nevnte forordningen.»

  • 8) I artikkel 75 nr. 1 skal ny bokstav lyde:

    • «d) de særlige risikoindikatorene omhandlet i artikkel 9j i forordning (EF) nr. 767/2008.»

Artikkel 6

Endring av forordning (EU) 2018/1860

I forordning (EU) 2018/1860 skal artikkel 19 erstattes med følgende:

«Artikkel 19

Anvendelse av bestemmelsene i forordning (EU) 2018/1861

I den utstrekning det ikke er fastsatt i denne forordningen, skal registrering, behandling og ajourføring av meldinger, bestemmelsene om medlemsstatenes og eu-LISAs ansvarsområder, vilkårene for tilgang til og undersøkelsesfrister for meldinger, behandling av opplysninger, vern av personopplysninger, ansvar og overvåking og statistikk, som fastsatt i artikkel 6–19, artikkel 20 nr. 3 og 4, artikkel 21, 23, 32 og 33, artikkel 34 nr. 5, artikkel 36a og artikkel 38–60 i forordning (EU) 2018/1861, få anvendelse på opplysninger som er registrert og behandlet i SIS i samsvar med denne forordningen.»

Artikkel 7

Endring av forordning (EU) 2018/1861

I forordning (EU) 2018/1861 gjøres følgende endringer:

  • 1) Ny artikkel skal lyde:

«Artikkel 18a

Føring av logger med henblikk på interoperabilitet med VIS

Logger over hver databehandling i SIS og VIS i henhold til artikkel 36c i denne forordningen skal føres i samsvar med artikkel 18 i denne forordningen og artikkel 34 i forordning (EF) nr. 767/2008.»

  • 2) Ny artikkel skal lyde:

«Artikkel 36a

Interoperabilitet med VIS

Fra datoen VIS tas i bruk i henhold til artikkel 11 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2021/113456 skal det sentrale SIS kobles til ESP for å muliggjøre automatisk behandling i henhold til artikkel 9a og 22b i forordning (EF) nr. 767/2008.

Artikkel 8

Endring av forordning (EU) 2019/817

I forordning (EU) 2019/817 gjøres følgende endringer:

  • 1) I artikkel 4 skal nr. 20 erstattes med følgende:

    • «20) «utpekte myndigheter» medlemsstatens utpekte myndigheter som definert i artikkel 3 nr. 1 punkt 26) i forordning (EU) 2017/2226, artikkel 4 nr. 3a) i forordning (EF) nr. 767/2008 og artikkel 3 nr. 1 punkt 21) i forordning (EU) 2018/1240,»

  • 2) I artikkel 13 nr. 1 skal bokstav b) erstattes med følgende:

    • «b) opplysningene omhandlet i artikkel 9 nr. 5 og 6 og artikkel 22a nr. 1 bokstav k) og j) i forordning (EF) nr. 767/2008, forutsatt at ansiktsbildet ble registrert i VIS med en angivelse av at det ble tatt på stedet da søknaden ble inngitt.»

  • 3) I artikkel 18 nr. 1 skal bokstav b) erstattes med følgende:

    • «b) opplysningene omhandlet i artikkel 9 nr. 4 bokstav a)–ca), artikkel 9 nr. 5 og nr. 6 samt i artikkel 22a nr. 1 bokstav d)–g), j) og k) i forordning (EF) nr. 767/2008,»

  • 4) I artikkel 26 nr. 1 skal bokstav b) erstattes med følgende:

    • «b) visummyndighetene og myndighetene som har ansvar for å treffe beslutning om en søknad om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse som omhandlet i artikkel 6 nr. 1 i forordning (EF) nr. 767/2008, når de oppretter eller ajourfører en søknadsmappe i VIS i samsvar med den nevnte forordningen,

    • ba) de utpekte myndighetene for VIS omhandlet i artikkel 9d og 22b i forordning (EF) nr. 767/2008 ved manuell verifisering av treff utløst av automatiske forespørsler fra VIS til ECRIS-TCN i samsvar med den nevnte forordningen,»

  • 5) I artikkel 27 nr. 3 skal bokstav b) erstattes med følgende:

    • «b) etternavn (familienavn), fornavn, fødselsdato, fødested, kjønn, nasjonalitet eller nasjonaliteter som omhandlet i artikkel 9 nr. 4 bokstav a) og aa) og artikkel 22a nr. 1 bokstav d) i forordning (EF) nr. 767/2008.»

  • 6) I artikkel 29 nr. 1 skal bokstav b) erstattes med følgende:

    • «b) visummyndighetene og myndighetene som har ansvar for å treffe beslutning om en søknad om visum for langvarig opphold eller oppholdstillatelse som omhandlet i artikkel 6 nr. 1 i forordning (EF) nr. 767/2008, for treff som forekommer ved opprettelse eller ajourføring av en søknadsmappe i VIS i samsvar med den nevnte forordningen, med unntak for tilfellene omhandlet i bokstav ba) i dette nummer,

    • ba) de utpekte myndighetene for VIS omhandlet i artikkel 9d og 22b i forordning (EF) nr. 767/2008, bare for gule lenker som er opprettet mellom opplysninger i VIS og ECRIS-TCN, ved opprettelse eller ajourføring av en søknadsmappe i VIS i samsvar med den nevnte forordningen,»

  • 7) I artikkel 39 skal nr. 2 erstattes med følgende:

    • «2. eu-LISA skal på sine tekniske anlegg opprette, gjennomføre og være vert for CRRS som inneholder opplysninger og statistikken omhandlet i artikkel 63 i forordning (EU) 2017/2226, artikkel 45a i forordning (EF) nr. 767/2008, artikkel 84 i forordning (EU) 2018/1240, artikkel 60 i forordning (EU) 2018/1861 og artikkel 16 i forordning (EU) 2018/1860, logisk atskilt alt etter EU-informasjonssystem. Tilgang til CRRS skal gis via kontrollert, sikker tilgang og spesifikke brukerprofiler, utelukkende med henblikk på rapportering og statistikk, til myndighetene omhandlet i artikkel 63 i forordning (EU) 2017/2226, artikkel 45a i forordning (EF) nr. 767/2008, artikkel 84 i forordning (EU) 2018/1240 og artikkel 60 i forordning (EU) 2018/1861.»

  • 8) I artikkel 72 skal nytt nummer lyde:

    • «1a. Med forbehold for nr. 1 i denne artikkelen skal ESP, med henblikk på automatisk behandling i henhold til artikkel 9a og 22b i forordning (EF) nr. 767/2008, settes i drift, begrenset til disse formålene, fra datoen VIS tas i bruk i henhold til artikkel 11 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2021/113457.

Artikkel 9

Endring av forordning (EU) 2019/1896

I artikkel 10 nr. 1 i forordning (EU) nr. 2019/1896 skal ny bokstav lyde:

  • «afa) oppfylle de oppgavene og forpliktelsene som er pålagt byrået i henhold til forordning (EF) nr. 767/2008,».

Artikkel 10

Oppheving

Vedtak 2004/512/EF og beslutning 2008/633/JIS oppheves. Henvisninger til disse rettsaktene skal forstås som henvisninger til forordning (EF) nr. 767/2008 og leses som angitt i sammenligningstabellene i henholdsvis vedlegg I og II til nærværende forordning.

Artikkel 11

Idriftsetting

  • 1. Senest 31. desember 2023 skal Kommisjonen treffe en beslutning gjennom en gjennomføringsrettsakt som fastsetter datoen der driften av VIS innledes i henhold til denne forordningen. Kommisjonen skal vedta denne beslutningen når følgende vilkår er oppfylt:

    • a) tiltakene omhandlet i artikkel 5a nr. 3, artikkel 6 nr. 5, artikkel 9 nr. 3, artikkel 9h nr. 2, artikkel 9j nr. 2 og 3, artikkel 22b nr. 18, artikkel 29 nr. 2a andre ledd, artikkel 29a nr. 3 andre ledd, artikkel 45, artikkel 45c nr. 3 fjerde ledd, artikkel 45c nr. 5 andre ledd, artikkel 45d nr. 3 og artikkel 50 nr. 4 tredje ledd i forordning (EF) nr. 767/2008 er vedtatt,

    • b) eu-LISA har underrettet Kommisjonen om at all testing er fullført,

    • c) medlemsstatene har underrettet Kommisjonen om at de har truffet de nødvendige tekniske og juridiske tiltak for å behandle opplysninger i henhold til denne forordningen, og har underrettet Kommisjonen og eu-LISA om opplysningene omhandlet i artikkel 45b i forordning (EF) nr. 767/2008.

  • 2. Kommisjonen skal nøye overvåke prosessen for gradvis oppfyllelse av vilkårene fastsatt i nr. 1, og skal underrette Europaparlamentet og Rådet om utfallet av testingen omhandlet i nr. 1 bokstav b).

  • 3. Kommisjonen skal innen 3. august 2022 og deretter hvert år inntil Kommisjonen har truffet sin beslutning nevnt i nr. 1, oversende en rapport til Europaparlamentet og Rådet om status for forberedelsene til fullstendig gjennomføring av denne forordningen. Rapporten skal inneholde detaljerte opplysninger om påløpte kostnader og om eventuelle risikoer som kan påvirke de samlede kostnadene ved VIS som skal dekkes av Unionens alminnelige budsjett.

    Dersom det er forsinkelser i den fullstendige gjennomføringen av denne forordningen skal Kommisjonen snarest mulig underrette Europaparlamentet og Rådet om årsakene til forsinkelsene og virkningen av dem med hensyn til tid og kostnader.

  • 4. Beslutningen omhandlet i nr. 1 skal kunngjøres i Den europeiske unions tidende.

Artikkel 12

Ikrafttredelse og anvendelse

Denne forordningen trer i kraft den 20. dagen etter at den er kunngjort i Den europeiske unions tidende.

Denne forordningen får anvendelse fra den dagen Kommisjonen fastsetter i samsvar med artikkel 11, med unntak av

  • a) følgende bestemmelser som skal gjelde fra 2. august 2021:

    • i) artikkel 1 nr. 6 i denne forordningen, med hensyn til artikkel 5a nr. 3 og artikkel 6 nr. 5 i forordning (EF) nr. 767/2008,

    • ii) artikkel 1 nr. 10 bokstav c) i denne forordningen, med hensyn til artikkel 9 nr. 3 i forordning (EF) nr. 767/2008,

    • iii) artikkel 1 nr. 11 i denne forordningen, med hensyn til artikkel 9h nr. 2 og artikkel 9j nr. 2 og 3 i forordning (EF) nr. 767/2008,

    • iv) artikkel 1 nr. 26 i denne forordningen, med hensyn til artikkel 22b nr. 18 i forordning (EF) nr. 767/2008,

    • v) artikkel 1 nr. 34 i denne forordningen, med hensyn til artikkel 29a nr. 2a andre ledd og artikkel 29a nr. 3 andre ledd i forordning (EF) nr. 767/2008,

    • vi) artikkel 1 nr. 44 i denne forordningen, med hensyn til artikkel 45, artikkel 45c nr. 3 fjerde ledd, artikkel 45c nr. 5 andre ledd og artikkel 45d nr. 3 i forordning (EF) nr. 767/2008,

    • vii) artikkel 1 nr. 46,

    • viii) artikkel 1 nr. 47 i denne forordningen, med hensyn til artikkel 49 og artikkel 50 nr. 4 tredje ledd i forordning (EF) nr. 767/2008 og

    • ix) artikkel 4 nr. 2 i denne forordningen, med hensyn til artikkel 9 nr. 2 i forordning (EF) nr. 2017/2226,

  • b) artikkel 1 nr. 40–43, som får anvendelse fra 3. august 2022,

  • c) artikkel 1 nr. 44 i denne forordningen, med hensyn til artikkel 45e og 45f i forordning (EU) nr. 767/2008, som får anvendelse fra 3. august 2023.

Denne forordningen er bindende i alle deler og kommer direkte til anvendelse i medlemsstatene i samsvar med traktatene.

Utferdiget i Strasbourg 7. juli 2021.

For Europaparlamentet

For Rådet

D. M. Sassoli

A. Logar

President

Formann

Vedlegg I

Sammenligningstabell for vedtak 2004/512/EF

Rådsvedtak 2004/512/EF

Forordning (EF) nr. 767/2008

Artikkel 1 nr. 1

Artikkel 1

Artikkel 1 nr. 2

Artikkel 2a

Artikkel 2

-

Artikkel 3 og 4

Artikkel 45

Artikkel 5

Artikkel 49

Artikkel 6

-

Vedlegg II

Sammenligningstabell for beslutning 2008/633/JIS

Rådsbeslutning 2008/633/JIS

Forordning (EF) nr. 767/2008

Artikkel 1

Artikkel 1

Artikkel 2

Artikkel 4

Artikkel 3

Artikkel 22l og 22m,

Artikkel 45b

Artikkel 4

Artikkel 22n

Artikkel 5

Artikkel 22o

Artikkel 6

Artikkel 22t

Artikkel 7

Artikkel 22m

Artikkel 22r

Artikkel 8

Artikkel 28 nr. 5, artikkel 31 nr. 4 og 5 samt kapittel VI

Artikkel 9

Artikkel 32

Artikkel 10

Artikkel 33

Artikkel 11

Artikkel 35

Artikkel 12

Artikkel 36

Artikkel 13

Artikkel 30

Artikkel 14

Artikkel 38

Artikkel 15

-

Artikkel 16

Artikkel 22s

Artikkel 17

Artikkel 50

Fotnoter

1.

EUT C 440 av 6.12 2018, s. 154.

2.

Europaparlamentets holdning av 13. mars 2019 (EUT C 23 av 21.1.2021, s. 286) og Rådets holdning ved første behandling 27. mai 2021 (EUT C 235 av 17.6.2021, s. 1). Europaparlamentets holdning av 7. juli 2021 (ennå ikke offentliggjort i EUT).

3.

Rådsbeslutning 2004/512/EF av 8. juni 2004 om opprettelse av visuminformasjonssystemet (VIS) (EUT L 213 av 15.6.2004, s. 5).

4.

Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 767/2008 av 9. juli 2008 om visuminformasjonssystemet (VIS) og utveksling av opplysninger mellom medlemsstatene om visum for kortvarig opphold (VIS-forordningen) (EUT L 218 av 13.8.2008, s. 60).

5.

Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 810/2009 av 13. juli 2009 om innføring av fellesskapsregler for visum (visumforordningen) (EUT L 243 av 15.9.2009, s. 1).

6.

Rådsbeslutning 2008/633/JIS av 23. juni 2008 om tilgang til søk i visuminformasjonssystemet (VIS) for de myndigheter medlemsstatene har utpekt og for Europol med sikte på å forebygge, avdekke og etterforske terrorhandlinger og andre alvorlige straffbare handlinger (EUT L 218 av 13.8.2008, s. 129).

7.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 604/2013 av 26. juni 2013 om fastsettelse av kriterier og ordninger for å avgjøre hvilken medlemsstat som er ansvarlig for behandlingen av en søknad om internasjonal beskyttelse inngitt i en medlemsstat av en tredjestatsborger eller en statsløs (EUT L 180 av 29.6.2013, s. 31).

8.

Konvensjonen om gjennomføring av Schengen-avtalen av 14. juni 1985 mellom regjeringene i Den økonomiske union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Republikken Frankrike om gradvis avskaffelse av kontrollen på de felles grenser (EFT L 239 av 22.9.2000, s. 19).

9.

Europaparlaments- og rådsdirektiv 2013/32/EU av 26. juni 2013 om felles prosedyrer for innvilgelse og tilbaketrekking av internasjonal beskyttelse (EUT L 180 av 29.6.2013, s. 60).

10.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 2018/1240 av 12. september 2018 om etablering av et europeisk system for reiseinformasjon og framreisetillatelse (ETIAS) og om endring av forordning (EF) nr. 1077/2011, (EU) nr. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 og (EU) 2017/2226 (EUT L 236 av 19.9.2018, s. 1).

11.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2019/817 av 20. mai 2019 om fastsettelse av en ramme for interoperabilitet mellom EUs informasjonssystemer på området grenser og visum og om endring av europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 og (EU) 2018/1861, rådsvedtak 2004/512/EF og rådsbeslutning 2008/633/JIS (EUT L 135 av 22.5.2019, s. 27).

12.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2019/818 av 20. mai 2019 om fastsettelse av en ramme for interoperabilitet mellom EUs informasjonssystemer på området politisamarbeid og samarbeid mellom rettshåndhevende myndigheter, asyl og migrasjon og om endring av forordning (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 og (EU) 2019/816 (EUT L 135 av 22.5.2019, s. 85).

13.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2016/794 av 11. mai 2016 om Den europeiske unions byrå for politisamarbeid (Europol) og om erstatning og oppheving av rådsvedtak 2009/371/JIS, 2009/934/JIS, 2009/935/JIS, 2009/936/JIS og 2009/968/JIS (EUT L 135 av 24.5.2016, s. 53).

14.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2016/679 av 27. april 2016 om vern av fysiske personer i forbindelse med behandling av personopplysninger og om fri utveksling av slike opplysninger samt om oppheving av direktiv 95/46/EF (generell personvernforordning) (EUT L 119 av 4.5.2016, s. 1).

15.

Europaparlaments- og rådsdirektiv (EU) 2016/680 av 27. april 2016 om vern av fysiske personer i forbindelse med kompetente myndigheters behandling av personopplysninger med sikte på å forebygge, etterforske, avsløre eller straffeforfølge straffbare forhold eller iverksette strafferettslige sanksjoner, om fri utveksling av slike opplysninger og om oppheving av Rådets rammebeslutning 2008/977/JIS (EUT L 119 av 4.5.2016, s. 89).

16.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2019/1896 av 13. november 2019 om Den europeiske grense- og kystvakten og om oppheving av forordning (EU) nr. 1052/2013 og (EU) 2016/1624 (EUT L 295 av 14.11.2019, s. 1).

17.

Europaparlaments- og rådsdirektiv 2008/115/EF av 16. desember 2008 om felles standarder og prosedyrer i medlemsstatene for retur av tredjelandsborgere med ulovlig opphold (EUT L 348 av 24.12.2008, s. 98).

18.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2018/1725 av 23. oktober 2018 om vern av fysiske personer i forbindelse med behandling av personopplysninger i Unionens institusjoner, organer, kontorer og byråer og om fri utveksling av slike opplysninger samt om oppheving av forordning (EF) nr. 45/2001 og beslutning nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 av 21.11.2018, s. 39).

19.

Europaparlaments- og rådsbeslutning nr. 1105/2011/EU av 25. oktober 2011 om listen over reisedokumenter som gir innehaveren rett til å krysse medlemsstatenes ytre grenser og som kan påtegnes med et visum, og om opprettelse av en ordning for opprettelse av denne listen (EUT L 287 av 4.11.2011, s. 9).

20.

Europaparlaments- og rådsdirektiv 2004/38/EF av 29. april 2004 om unionsborgeres og deres familiemedlemmers rett til å ferdes og oppholde seg fritt på medlemsstatenes territorium, om endring av forordning (EØF) nr. 1612/68 og om oppheving av direktiv 64/221/EØF, 68/360/EØF, 72/194/EØF, 73/148/EØF, 75/34/EØF, 75/35/EØF, 90/364/EØF, 90/365/EØF og 93/96/EØF (EUT L 158 av 30.4.2004, s. 77).

21.

Rådsbeslutning 2002/192/EF av 28. februar 2002 om begjæring fra Irland om å delta i noen av bestemmelsene i Schengen-regelverket (EFT L 64 av 7.3.2002, s. 20).

22.

EFT L 176 av 10.7.1999, s. 36.

23.

Rådsbeslutning 1999/437/EF av 17. mai 1999 om visse gjennomføringsbestemmelser til avtalen inngått mellom Rådet for Den europeiske union og Republikken Island og Kongeriket Norge om de sistnevnte statenes tilknytning til gjennomføringen, anvendelsen og videreutviklingen av Schengen-regelverket (EFT L 176 av 10.7.1999, s. 31).

24.

EUT L 53 av 27.2.2008, s. 52.

25.

Rådsbeslutning 2008/146/EF av 28. januar 2008 om inngåelse på vegne av Det europeiske fellesskap av avtalen mellom Den europeiske union, Det europeiske fellesskap og Det sveitsiske edsforbund om Det sveitsiske edsforbunds tilknytning til gjennomføringen, anvendelsen og utviklingen av Schengen-regelverket (EUT L 53 av 27.2.2008, s. 1).

26.

Rådsbeslutning 2008/149/JIS av 28. januar 2008 om inngåelse på vegne av Den europeiske union av avtalen mellom Den europeiske union, Det europeiske fellesskap og Det sveitsiske edsforbund om Det sveitsiske edsforbunds tilknytning til gjennomføringen, anvendelsen og utviklingen av Schengen-regelverket (EUT L 53 av 27.2.2008, s. 50).

27.

EUT L 160 av 18.6.2011, s. 21.

28.

Rådsbeslutning 2011/350/EU av 7. mars 2011 om inngåelse på vegne av Den europeiske union av protokollen undertegnet mellom Den europeiske union, Det europeiske fellesskap, Det sveitsiske edsforbund og Fyrstedømmet Liechtenstein om Fyrstedømmet Liechtensteins tiltredelse til avtalen mellom Den europeiske union, Det europeiske fellesskap og Det sveitsiske edsforbund om Det sveitsiske edsforbunds tilknytning til gjennomføringen, anvendelsen og utviklingen av Schengen-regelverket, med henblikk på avskaffelse av kontrollen på indre grenser og bevegelighet for personer (EUT L 160 av 18.6.2011, s. 19).

29.

Rådsbeslutning 2011/349/EU av 7. mars 2011 om inngåelse på vegne av Den europeiske union av protokollen undertegnet mellom Den europeiske union, Det europeiske fellesskap, Det sveitsiske edsforbund og Fyrstedømmet Liechtenstein om Fyrstedømmet Liechtensteins tiltredelse til avtalen mellom Den europeiske union, Det europeiske fellesskap og Det sveitsiske edsforbund om Det sveitsiske edsforbunds tilknytning til gjennomføringen, anvendelsen og utviklingen av Schengen-regelverket, med henblikk på avskaffelse av kontrollen på indre grenser og bevegelighet for personer (EUT L 160 av 18.6.2011, s. 1).

30.

Rådsbeslutning (EU) 2017/1908 av 12. oktober 2017 om iverksettelse i Republikken Bulgaria og Romania av visse bestemmelser i Schengen-regelverket knyttet til visuminformasjonssystemet (EUT L 269 av 19.10.2017, s. 39).

31.

Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 45/2001 av 18. desember 2000 om personvern i forbindelse med behandling av personopplysninger i Fellesskapets institusjoner og organer og om fri utveksling av slike opplysninger (EFT L 8 av 12.1.2001, s. 1).

32.

EUT C 50 av 8.2.2019, s. 4.

33.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 604/2013 av 26. juni 2013 om fastsettelse av kriterier og ordninger for å avgjøre hvilken medlemsstat som er ansvarlig for behandlingen av en søknad om internasjonal beskyttelse inngitt i en medlemsstat av en tredjestatsborger eller en statsløs (EUT L 180 av 29.6.2013, s. 31).

34.

Europaparlaments- og rådsdirektiv 2013/32/EU av 26. juni 2013 om felles prosedyrer for innvilgelse og tilbaketrekking av internasjonal beskyttelse (EUT L 180 av 29.6.2013, s. 60).»

35.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 2018/1240 av 12. september 2018 om etablering av et europeisk system for reiseinformasjon og framreisetillatelse (ETIAS) og om endring av forordning (EF) nr. 1077/2011, (EU) nr. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 og (EU) 2017/2226 (EUT L 236 av 19.9.2018, s. 1).»

36.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2016/794 av 11. mai 2016 om Den europeiske unions byrå for politisamarbeid (Europol) og om erstatning og oppheving av rådsvedtak 2009/371/JIS, 2009/934/JIS, 2009/935/JIS, 2009/936/JIS og 2009/968/JIS (EUT L 135 av 24.5.2016, s. 53).

37.

Rådsforordning (EF) nr. 1030/2002 av 13. juni 2002 om en standard utforming av oppholdstillatelser til tredjestatsborgere (EFT L 157 av 15.6.2002, s. 1).

38.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2016/679 av 27. april 2016 om vern av fysiske personer i forbindelse med behandling av personopplysninger og om fri utveksling av slike opplysninger samt om oppheving av direktiv 95/46/EF (generell personvernforordning) (EUT L 119 av 4.5.2016, s. 1).

39.

Europaparlaments- og rådsdirektiv (EU) 2016/680 av 27. april 2016 om vern av fysiske personer i forbindelse med kompetente myndigheters behandling av personopplysninger med sikte på å forebygge, etterforske, avsløre eller straffeforfølge straffbare forhold eller iverksette strafferettslige sanksjoner, om fri utveksling av slike opplysninger og om oppheving av Rådets rammebeslutning 2008/977/JIS (EUT L 119 av 4.5.2016, s. 89).

40.

Europaparlaments- og rådsdirektiv (EU) 2017/541 av 15. mars 2017 om bekjempelse av terrorisme, erstatning av Rådets rammebeslutning 2002/475/JIS og endring av rådsbeslutning 2005/671/JIS (EUT L 88 av 31.3.2017, s. 6).

41.

Rådets rammebeslutning 2002/584/JIS av 13. juni 2002 om den europeiske arrestordre og om prosedyren for overlevering mellom medlemsstatene (EFT L 190 av 18.7.2002, s. 1).»

42.

Europaparlaments- og rådsbeslutning nr. 1105/2011/EU av 25. oktober 2011 om listen over reisedokumenter som gir innehaveren rett til å krysse medlemsstatenes ytre grenser og som kan påtegnes med et visum, og om opprettelse av en ordning for opprettelse av denne listen (EUT L 287 av 4.11.2011, s. 9).»

43.

Europaparlaments- og rådsdirektiv 2004/38/EF av 29. april 2004 om unionsborgeres og deres familiemedlemmers rett til å ferdes og oppholde seg fritt på medlemsstatenes territorium, om endring av forordning (EØF) nr. 1612/68 og om oppheving av direktiv 64/221/EØF, 68/360/EØF, 72/194/EØF, 73/148/EØF, 75/34/EØF, 75/35/EØF, 90/364/EØF, 90/365/EØF og 93/96/EØF (EUT L 158 av 30.4.2004, s. 77).»

44.

Rådets rammebeslutning 2009/315/JIS av 26. februar 2009 om organisering av medlemsstatenes utveksling av opplysninger fra strafferegisteret og om opplysningenes innhold (EUT L 93 av 7.4.2009, s. 23).

45.

EFT L 56 av 4.3.1968, s. 1.»

46.

Rådsbeslutning (EU) 2017/1908 av 12. oktober 2017 om iverksettelse i Republikken Bulgaria og Romania av visse bestemmelser i Schengen-regelverket knyttet til visuminformasjonssystemet (EUT L 269 av 19.10.2017, s. 39).»

47.

Rådsforordning (EU) nr. 1053/2013 av 7. oktober 2013 om opprettelse av en evaluerings- og overvåkingsmekanisme for å kontrollere anvendelsen av Schengen-regelverket, og om oppheving av styringskomiteens beslutning av 16. september 1998 om opprettelse av en fast komité for evaluering og gjennomføring av Schengen (EUT L 295 av 6.11.2013, s. 27).»

48.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2021/1134 av 7. juli 2021 om endring av europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 767/2008, (EF) nr. 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 og (EU) 2019/1896 og om oppheving av rådsvedtak 2004/512/EF og rådsbeslutning 2008/633/JIS med henblikk på reform av visuminformasjonssystemet (EUT L 248 av 13.7.2021, s. 11).

49.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2019/1896 av 13. november 2019 om Den europeiske grense- og kystvakten og om oppheving av forordning (EU) nr. 1052/2013 og (EU) 2016/1624 (EUT L 295 av 14.11.2019, s. 1).»

50.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 182/2011 av 16. februar 2011 om fastsettelse av allmenne regler og prinsipper for medlemsstatenes kontroll med Kommisjonens utøvelse av sin gjennomføringsmyndighet (EUT L 55 av 28.2.2011, s. 13).»

51.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 2018/1240 av 12. september 2018 om etablering av et europeisk system for reiseinformasjon og framreisetillatelse (ETIAS) og om endring av forordning (EF) nr. 1077/2011, (EU) nr. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 og (EU) 2017/2226 (EUT L 236 av 19.9.2018, s. 1).

52.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2019/817 av 20. mai 2019 om fastsettelse av en ramme for interoperabilitet mellom EUs informasjonssystemer på området grenser og visum og om endring av europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 og (EU) 2018/1861, rådsvedtak 2004/512/EF og rådsbeslutning 2008/633/JIS (EUT L 135 av 22.5.2019, s. 27).»

53.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/2226 av 30. november 2017 om etablering av et inn- og utreisesystem (EES) for å registrere inn- og utreisedata og opplysninger om avvisning av innreise for tredjelandsborgere som krysser medlemsstatenes ytre grenser og for å fastslå vilkårene for tilgang til EES for rettshåndhevende formål, og om endring av konvensjonen om gjennomføring av Schengen-avtalen og forordning (EF) nr. 767/2008 og (EU) nr. 1077/2011 (EUT L 327 av 9.12.2017, s. 20).»

54.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2021/1134 av 7. juli 2021 om endring av europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 767/2008, (EF) nr. 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 og (EU) 2019/1896 og om oppheving av rådsvedtak 2004/512/EF og rådsbeslutning 2008/633/JIS med henblikk på reform av visuminformasjonssystemet (EUT L 248 av 13.7.2021, s. 11).»

55.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2021/1134 av 7. juli 2021 om endring av europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 767/2008, (EF) nr. 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 og (EU) 2019/1896 og om oppheving av rådsvedtak 2004/512/EF og rådsbeslutning 2008/633/JIS med henblikk på reform av visuminformasjonssystemet (EUT L 248 av 13.7.2021, s. 11).»

56.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2021/1134 av 7. juli 2021 om endring av europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 767/2008, (EF) nr. 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 og (EU) 2019/1896 og om oppheving av rådsvedtak 2004/512/EF og rådsbeslutning 2008/633/JIS med henblikk på reform av visuminformasjonssystemet (EUT L 248 av 13.7.2021, s. 11).»

57.

Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2021/1134 av 7. juli 2021 om endring av europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 767/2008, (EF) nr. 810/2009, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2019/817 og (EU) 2019/1896 og om oppheving av rådsvedtak 2004/512/EF og rådsbeslutning 2008/633/JIS med henblikk på reform av visuminformasjonssystemet (EUT L 248 av 13.7.2021, s. 11).»

Til forsiden