Prop. 93 LS (2023–2024)

Lov om elektronisk kommunikasjon (ekomloven) og samtykke til godkjenning av EØS-komiteens beslutninger nr. 274/2021, 275/2021, 276/2021 og 277/2021 om innlemmelse i EØS-avtalen av forordningene (EU) 2018/1971, (EU) 2019/2243 og (EU) 2020/1070 og direktiv (EU) 2018/1972

Til innholdsfortegnelse

2 EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 275/2021 av 24. september 2021 om endring av EØS-avtalens vedlegg XI (Elektronisk kommunikasjon, audiovisuelle tjenester og informasjonssamfunnstjenester)

EØS-KOMITEEN HAR –

under henvisning til avtalen om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde, heretter kalt EØS-avtalen, særlig artikkel 98,

og ut fra følgende betraktninger:

  • 1) Europaparlaments- og rådsdirektiv (EU) 2018/1972 av 11. desember 2018 om fastsettelse av en europeisk kodeks for elektronisk kommunikasjon (omarbeidi1ng), rettet ved EUT L 334 av 27.12.2019, s. 164, og EUT L 419 av 11.12.2020, s. 36, skal innlemmes i EØS-avtalen.

  • 2) Direktiv (EU) 2018/1972 opphever europaparlaments- og rådsdirektiv 2002/19/EF2, 2002/20/EF3, 2002/21/EF4 og 2002/22/EF5, som er innlemmet i EØS-avtalen, og som følgelig skal oppheves i EØS-avtalen.

  • 3) EØS-avtalens vedlegg XI bør derfor endres –

TRUFFET DENNE BESLUTNING:

Artikkel 1

I EØS-avtalens vedlegg XI gjøres følgende endringer:

  • 1. Etter nr. 5czr (europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2018/1971) tilføyes følgende:

«5czs. 32018 L 1972: Europaparlaments- og rådsdirektiv (EU) 2018/1972 av 11. desember 2018 om fastsettelse av en europeisk kodeks for elektronisk kommunikasjon (omarbeiding) (EUT L 321 av 17.12.2018, s. 36), rettet ved EUT L 334 av 27.12.2019, s. 164, og EUT L 419 av 11.12.2020, s. 36.

Direktivets bestemmelser skal for denne avtales formål gjelde med følgende tilpasninger:

  • a) Henvisninger til unionsretten, inkludert henvisninger til TEUV og dens bestemmelser, skal forstås som henvisninger til EØS-avtalen.

  • b) I artikkel 28 nr. 4 skal nye ledd lyde:

‘Etter samråd med nasjonale reguleringsmyndigheter kan EFTAs overvåkingsorgan, idet det i størst mulig grad tar hensyn til uttalelsen fra RSPG, treffe beslutninger rettet til de berørte EFTA-statene.
Dersom enten EFTAs overvåkingsorgan eller Kommisjonen har til hensikt å treffe en beslutning om et problem eller en tvist som berører både en EFTA-stat og en EU-medlemsstat, skal de samarbeide med sikte på å bli enige om beslutninger for å løse den grensekryssende skadelige interferensen. EFTAs overvåkingsorgan og Kommisjonen skal da i størst mulig grad ta hensyn til uttalelsen fra RSPG. Artikkel 109 i EØS-avtalen får tilsvarende anvendelse.’
  • c) I artikkel 31 nr. 2, når det gjelder EFTA-statene, skal ordene ‘artikkel 267 i TEUV’ forstås som ‘artikkel 34 i avtalen mellom EFTA-statene om opprettelse av et overvåkingsorgan og en domstol’.

  • d) I artikkel 65 nr. 1 skal nye ledd lyde:

‘Etter samråd med nasjonale reguleringsmyndigheter kan EFTAs overvåkingsorgan treffe beslutninger som identifiserer tverrnasjonale markeder mellom to eller flere EFTA-stater.
Dersom enten EFTAs overvåkingsorgan eller Kommisjonen har til hensikt å identifisere et tverrnasjonalt marked som berører både en EFTA-stat og en EU-medlemsstat, skal de samarbeide med sikte på å bli enige om identiske beslutninger som identifiserer dette tverrnasjonale markedet. Artikkel 109 i EØS-avtalen får tilsvarende anvendelse.’
  • e) Når det gjelder EFTA-statene:

    • i) i artikkel 100 nr. 1 skal ordene ‘Den europeiske unions pakt om grunnleggende rettigheter (heretter kalt «pakten») og de generelle prinsippene i unionsretten’ forstås som ‘grunnleggende rettigheter og de generelle prinsippene i EØS-avtalen’,

    • ii) i artikkel 100 nr. 2 skal ordene ‘rettigheter eller friheter som er anerkjent i pakten’, ordene ‘artikkel 52 nr. 1 i pakten’ og ordet ‘pakten’ forstås som ‘grunnleggende rettigheter’.»

  • 2. I nr. 5cla (europaparlaments- og rådsbeslutning 243/2012/EU) tilføyes følgende:

«, endret ved:
– 32018 L 1972: Europaparlaments- og rådsdirektiv (EU) 2018/1972 av 11. desember 2018 (EUT L 321 av 17.12.2018, s. 36).»
  • 3. Teksten i nr. 5cj (europaparlaments- og rådsdirektiv 2002/19/EF), 5ck (europaparlaments- og rådsdirektiv 2002/20/EF), 5cl (europaparlaments- og rådsdirektiv 2002/21/EF) og 5cm (europaparlaments- og rådsdirektiv 2002/22/EF) oppheves.

Artikkel 2

Teksten til direktiv (EU) 2018/1972, rettet ved EUT L 334 av 27.12.2019, s. 164, og EUT L 419 av 11.12.2020, s. 36, på islandsk og norsk, som skal kunngjøres i EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende, skal gis gyldighet.

Artikkel 3

Denne beslutning trer i kraft 25. september 2021, forutsatt at alle meddelelser etter EØS-avtalens artikkel 103 nr. 1 er inngitt(6*).

Artikkel 4

Denne beslutning skal kunngjøres i EØS-avdelingen av og EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende.

Utferdiget i Brussel 24. september 2021.

For EØS-komiteen

Rolf Einar Fife

Formann

Fotnoter

1.

EUT L 321 av 17.12.2018, s. 36.

2.

EFT L 108 av 24.4.2002, s. 7.

3.

EFT L 108 av 24.4.2002, s. 21.

4.

EFT L 108 av 24.4.2002, s. 33.

5.

EFT L 108 av 24.4.2002, s. 51.

6.

* Forfatningsrettslige krav angitt.

Til forsiden